besoin d’aide: jin roh

11 sujets de 1 à 11 (sur un total de 11)

Posté dans : Anime / Manga

  • Kly
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Kly le #144108

    Retour de vacances, difficile, se mettre dans le bain, admin’, paperasse, toussa toussa… grmmmblblbl… heureusement, je peux compter sur les pingouins pour égayer mes journées! I ‘m back!!!



    Qui a dit: “ah bon, il était parti, Kly?” KP, DENONCE TOIIIIIIIIIIIIIIIIIIII!

    Bon: je recheche de toute urgence le texte imprimé au dos du fasicule du dvd de jin roh, reprenant le conte “rotkappchen”. Si l’un de vous pouvait être assez gentil pour me l’envoyer, ce serait assez gentil de sa part… ^^

    dhomochevsky@hotmail.fr

    Lewis-Scarole
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Lewis-Scarole le #144109
    “C’était une petite fille qui voulait se rendre chez sa mère

    car elle ne l’avait pas vue depuis sept ans.

    On l’habilla de fer en lui disant :

    “Tu iras chez ta mère une fois ton vêtement usé”.

    Alors la fillette se frotta contre les murs

    jusqu’à ce que son armure se déchire.

    Après avoir rempli son panier de beurre, de fromage

    et de pompe elle s’en fut. A la croisée des chemins,

    elle rencontra un loup.

    Il lui demanda où elle allait, quel chemin elle comptait prendre :

    “Le Chemin des Epinglettes ou celui des Aiguillettes ?”

    “Le Chemin des Epinglettes”, répondit l’enfant.

    Le loup prit le Chemin des Aiguillettes, se rendit chez la mère

    de la fillette, la dévora, puis mit de côté sa chair et son sang.

    La fillette, arrivée à la maison, s’exclama :

    “Mère ! Ouvre-moi la porte !”

    Le loup l’invita à entrer mais, comme elle n’y parvenait pas,

    elle passa par un trou.

    “Mère, j’ai faim.”

    “Prends la viande et mange-la” répondit le loup.

    De la chatière, un gros chat s’écria :

    “Tu manges la chair de ta mère ! ” Le loup rétorqua :

    “Jette-lui ton sabot, ma mie. Jette-lui ton sabot”.

    La fillette s’exécuta.

    “Mère ! J’ai soif ! ”

    Le loup lui conseilla de boire, et,

    Tandis que l’enfant buvait, un oiseau dans la cheminée siffla :

    “Tu bois le sang de ta mère.”

    Le loup répliqua : Jette-lui ta coiffe, ma mie. Jette-lui. ”

    La fillette fit ce qu’on lui dit.

    “Mère, comme j’ai sommeil” soupira-t-elle enfin.

    Et le loup de répondre :

    “Viens te coucher près de moi”

    Une fois dans le lit, à la vue du corps de sa Mère,

    la fillette s’étonna :

    “Oh ! Mère, ces grands ongles que vous avez !”

    -“C’est de vieillesse, ma mie, c’est de vieillesse”,

    répondit le loup.

    -“Mère, ces grands cheveux que vous avez !”

    -“C’est de vieillesse, ma mie, c’est de vieillesse”,

    -“Mère, que vous avez de grandes dents !”

    -“C’est pour te manger, ma mie.”

    Et le loup dévora l’enfant…

    (Version orale du Petit Chaperon Rouge recensée en 1870

    par Jean-Baptiste Victor Smith de la bouche d’une enfant

    de 10 ans de Vorey en Velay (Haute-Loire).

    Edité par Lewis Scarole le 27-08-2005 à 00:25

    Kly
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Kly le #144110

    Merci Lewis. ^^

    Reiichido
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Reiichido le #144111

    Il est intéressant (?) de noter que dans ce conte, qui est sans doute une version expurgée non violente, aucune bobinette ne choit

    Faut-il y voir une conspiration de la toute puissante ligue des bobinettes ? La question est ouverte….

    Kly
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Kly le #144112

    Non violente? C’est quand même foutrement glauque: la gamine est enfermée dans une armure, elle mange sa mère, se fait bouffer à son tour, et c’est fini. Pas de morale finale comme chez Perrault. Pas de réflexions à en extraire, c’est un récit brut et violent et qui choque (moi en l’occurence) et c’est bien.

    La ligue des bobinettes est évidemment dans le coup, cte question..

    Jhudson
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    jhudson le #144113

    cette histoire de vetement de fer qu’il faut qu’elle use pour voir sa mere est quand meme des plus etrange

    et le reste des plus glauque!!

    Edité par jhudson le 30-08-2005 à 00:12

    Vike-Spiegel
    Membre
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    Vike Spiegel le #144114

    Il se passe quoi dans la version de Perrault en fait?

    Et puis sinon je ne suis pas d’accord sur le fait que cette version orale soit sans morale puisque le principe d’un conte à la base est de montrer à l’enfant que le monde est rempli de pièges pour les imprudents.

    Pensez au chaperon qui raconte à un inconnu(le loup) où elle va…

    Est ce une chose raisonnable? La conséquence est qu’elle perds alors sa mère et qu’elle se fait dévorer à son tour.

    La morale est qu’il faut se méfier des étrangers qui n’ont pas forcément de bonnes intentions, par ailleurs il y aurai même une métaphore du viol dans cette histoire.

    Vous ne trouvez pas que l’élément du chasseur salvateur est plutôt fantaisiste? Il tue le loup et réussi à sortir le chaperon et sa mère(ou grand mère) en ouvrant le ventre du loup.

    En plus l’histoire n’a presque plus la vocation d’enseigner à l’enfant la méfiance puisque de tout façon il y aura quelqu’un pour le sauver.

    Dites si je me gourre…

    Reiichido
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Reiichido le #144115

    La fin originale du conte de Perrault est :

    “Et en disant ces mots, ce méchant loup se jeta sur le Petit Chaperon Rouge, et la mangea.”

    Point de chasseur salvateur.

    Et la morale met en garde les jeune fille contre les loups trop douceureux…

    Vike-Spiegel
    Membre
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    Vike Spiegel le #144116

    Je trouve alors que le conte tel qu’il est dans le film “Jin Roh” est alors très proche de la version de Perrault…

    Akiko_12
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Akiko_12 le #144117

    Il est vrai que les contes dans leurs versions originales sont en général bien plus “gore” (le mot est un peu fort, mais il n’y a que celui-ci qui me vient à l’esprit pour l’instant). Prenons par exemple des contes comme Blanche-Neige ou Cendrillon, la version originale se finit d’une toute autre façon ! En lisant les contes originaux des frères Grimm, ça m’a beaucoup surpris, voire choqué sur le moment : les soeurs de Cendrillon qui se tranchent les pieds pour entrer dans la chaussure, les même soeurs qui ensuite se font crever les yeux par des colombes , la reine de Blanche-Neige qui essaie de la tuer de diverses façons, en l’étouffant avec son corset ou en lui plantant un peigne empoisonné dans la tête, et la gentille Blanche-Neige qui invite la reine à son mariage et lui réserve un comité d’accueil charmant (à son arrivée on la chausse de force avec des chaussures en fer rouge et elle “danse” jusqu’à épuisement et mort…) Très sympathique tout ça ! Il parait même que des manuscrits des frères Grimm ont été authentifiés récemment, et selon leurs premiers écrit, la reine n’était pas à l’origine la belle-mère de Blanche-Neige mais sa mère… Le conte ayant choqué la bonne société, les frères Grimm auraient été obligés de rectifier leur écrit original pour le rendre plus “soft”. C’est vrai qu’une mère jalouse de sa fille pour sa beauté, et qui essaie de la tuer par tous les moyens imaginables, ça pouvait faire un peu désordre à l’époque, et aujourd’hui encore d’ailleurs !

    On comprends pourquoi l’oncle Walt a choisi de faire des versions “édulcorées” de ces contes après lecture des originaux, le tout pouvant être choquant pour des enfants, surtout après mise en images ! Il est vrai que les méchants sont toujours punis, mais d’une autre façon, qui éloigne de l’oeuvre originale. C’est pourquoi il est toujours intéressant de relire ces bons vieux contes, on peut faire des découvertes surprenantes et découvrir d’autres niveaux de lecture !

    Reiichido
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Reiichido le #144118

    Oui, comme Akiko l’a dit, il est à noter que même si la version du Petit Chaperon Rouge de Perrault est loin d’être un happy-end par rapport à celle de Grimm, sa version de Cendrillon est un film de disney par rapport à la version des frères.

    C’est d’ailleurs un peu illogique, mais enfin…

    Edité par Reiichido le 31-08-2005 à 08:31

11 sujets de 1 à 11 (sur un total de 11)

Le forum ‘Anime / Manga’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.

Members Currently Active: 1
Bruno
Membres en ligne pendant les dernières 24 heures : 3
Bruno, Xanatos, dekamaster2
Keymaster | Moderator | Participant | Spectator | Blocked
Additional Forum Statistics
Threads: 10, Posts: 169, Members: 48
Welcome to our newest member, Blaise
Most users ever online was 8 on 6 June 2016 17 h 13 min