J’en ai marre du massacre de j’ai lu sur les mangas qu’ils tarduisent c bourré d’erreur.Exemple sur sur captain tsubasa dans le volume 26 ouil y a un erreur pour l’entraineur de france qui en franais est devenu Carbonara au lieu de Carborana on va me dire que je chipote mais ca c ‘est rien comparé a leur alcide pierre qui est en vo eru shido pierre (je sais que ca sonne japonais pour un joueur français mais c’est comme ca). ensuite Fanni Diaz l’argentin, fanni vous trouvez ca masculin et argentin ?? moi non et c’est normal car c’est une invention française son vrai nom est Juan Diaz.C’est vraiment pas rigoureux de leur part, car on fait quemques choses on essai de le faire bien surtout si cela doit etre vendu.
Tout ce que j’espère c’est que si la suite de la série doit paraitre en france (croisons les doigts car il y a world youth hen (18 vol), Youth holland (1vol) et road to 2002 (3 vol pour l’instant c’est que le début) cela fait 3 série différente mais qui ce suivent) ne soit pas faite par j’ai lu.Il n’y en a pas un manga que j’ai lu est bien traduis que ce soit dragon quest (fly), ken ou city hunter.
C’est malheureux à dire mais j’ai lu traduit (a l’arrache) et édite que pour la tune, il n’y même pas une trace de mangas sur leur site comme si ils en avait honte.
La politique de j’ai lu est honteuse, faisont leur comprendre qu’on est pas n’impotequi et que nous voulons de la traduction de qualité !
coup de gueule contre j’ai lu
2 sujets de 1 à 2 (sur un total de 2)
2 sujets de 1 à 2 (sur un total de 2)
Le forum ‘Anime / Manga’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.
Members Currently Active: 0
No users are currently activeMembres en ligne pendant les dernières 24 heures : 4
, , , Keymaster | Moderator | Participant | Spectator | Blocked
Additional Forum Statistics
Threads: 10, Posts: 169, Members: 48Welcome to our newest member, Adalyn
Most users ever online was 8 on 6 June 2016 17 h 13 min