Citation (Pandasax)
Non effectivement, vous n’avez pas compris le sens de ma phrase…
Pour faire simple, demander comment était noël à vos parents et grands parents et vous comprendrez
Le rêve américain quoi…
Si, si, justement, j’avais très bien compris ce que tu voulais dire.
Mais tu l’as mal dit.
Et, bien qu’étant en vacances, ma déformation professionnelle a repris le dessus.
Décortiquons donc.
Tu as dit, je cite
Pour reprendre ce que disait darthantos, vous saviez quel célèbre marque de soda ( pour donner un indice ) est du au phénomène NOEL actuel ???
Tu dis donc que le phénomène Noël actuel est la cause, et la célèbre marque de soda la conséquence.
Tu voulais, j’en suis sûr, dire l’inverse, à savoir “le phénomène Noël actuel est dû à une célèbre marque de soda”.
J’ai donc pris le loisir de ne pas faire attention à ce que tu voulais dire, mais à ce que tu as dit explicitement : à toi de mieux t’exprimer.
Et par rapport à ce que tu cherchais à expliquer, tu as également tort (car tu fais un raccourci hâtif), puisque comme indiqué sur le lien vers Wikipedia que j’ai posté plus tôt, Coca n’a eu d’influence que sur le look du Père Noël.
@psychothape : Huhuhuhu. Touché.
Il n’empêche que cette expression bien bretonne a le mérite de résumer en peu de mots une pensée que tu explicitas sous sa forme développée. Là encore, déformation scientifique.
Mais ça reste bien pratique à dire quand tu as la bouche pâteuse après ingurgitation de plusieurs verres à haute teneur en alcool.
Bref, j’dis ça toussa toussa… ^^
Edité par NdJ le 15-02-2006 à 17:21