L’article que j’ai proposé à votre lecture semble peut être un peu long pour que tout le monde le lise… Mais il permettrait d’éviter mes lieux communs.
————-By that standard, a survey of more than 1,600 married women across Japan conducted by Mayumi Futamatsu — author of “Tonari no Shinshitsu (The Bedroom Next Door),” a book on marital sex published this year — found that 45.1 percent were sexless.—————
Ca, ce sont les faits. Près d’une personne sur deux n’a plus de sexe. Et si vous avez lu les histoires de couples japonais en fin d’article, vous comprendrez que c’est pas forcèment une bonne chose.
Bien sur que l’affection peu passer par des gestes, des attentions… Mais ça dépend des gens, et on peut être sur que pour beaucoup, le sexe, ou plutot faire l’amour, fait parti d’une relation épanouie.
————Back in Japan, though — a land rife with risque fashions and explicit comics for both genders — it is surprising to learn of such a widespread lack of libido.—————-
du hentai partout et pourtant un manque de libido. Est ce que l’un est là pour pallier à l’autre?
———–A few sexless weeks may do no more than put a husband or wife on edge, but when months, then years go by, bad things can happen.——-
Sans commentaires
————–According to a survey of 1,000 middle-aged males published in September by the magazine Shukan Gendai, more than a fifth of respondents who made love to their wives twice a month or less said they visited sex clubs — far more than the 12 percent who had sex with their wives at least once a week—————–
Alors là c’est pour répondre à Videogirl :
Les salary men en question sont loin d’être à plaindre quand on sait que leur passe-temps favori est de fréquenter les bars à hotesses avant de rentrer chez eux; après ça ils en arrivent encore à se lamenter que leur épouse ne leur donne pas assez d’affection. Donc pas étonnant que cela crée des tensions dans un couple. Les femmes quant à elles n’ayant pas ou peu leur mot à dire elles se vengent sur leur argent et en leur refusant leurs faveurs.
Je ne suis pas franchement d’accord. C’est un peu trop simpliste. Si tout salaryman avouera être déjà allé dans un bar à hotesse, dire que c’est leur passe temps favoris, c’est ignoré les pression de la société japonaise pour tout faire en groupe. En fait ils vont se ‘détendre’ tous ensemble après le boulot. Mais clairement une grande majorité n’a pas vraiment le choix et ne fait que suivre à contre coeur.
Bien sur qu’après les femmes n’ont pas leur mot à dire, mais c’est contre la société, ce qui est peut être d’autant plus frustrant….
Par contre les types qui y vont de leur plein grès, c’est qu’il y a déjà des soucis je pense, et les stats semblent d’accord avec ça. donc c’est plutot en réation aux problèmes du couple.
————Meanwhile, Japan’s divorce rate has more than doubled since 1975, with almost four people divorcing annually for every 10 who marry.———
J’avais plusieurs bouquins de psys sur les japonais. Des psys japonais qui parlaient de leur compatriote. Il y a un mythe : les japonais se comprennent sans avoir besoin de se parler.
C’était vrai il y a 150 ans, quand le langage était encore tellement codé, qu’on pouvait prévoir ce qu’on allait dire avant même de le dire. Donc aucune raison de parler finalement.
C’est clair que dans le japonais, il y a beaucoup de non dit, de choses ambigue et les japonais sont beaucoup plus aptes que nous à comprendre des choses implicites. Malgré cela on dit aussi que dans une converstation en japonais, les japonais eux même ne comprennent que 70 pour cent de la conversation, a cause des ambiguités.
La conclusion est que les japonais ont moins besoins de parler que nous, mais que comme on peut facilement l’intuité, si on parle pas, on se comprend pas.
Ensuite, les divorces sont en grande augmentation. Et pas seulement chez les jeunes, mais il y a beaucoup de vieux de 60 ans qui divorent.
Pourquoi? ils ont passé leur vie sans disctuter. Arriver à la retraite: ils s’aperçoivent qu’ils ont des idées sur la vie complètement divergentes et se séparent. Dans le passé, il n’était même pas question de divorcer, donc la question ne se posait pas. Mais depuis que c’est admis, on s’apercoit que les couples n’étaient pas plus harmonieux qu’ailleurs.
————–Some factors have been around for ever, such as power-draining overtime for salaryman Dad, the hardship of childrearing for stay-at-home Mom and the custom of young children and their parents sleeping together. And it isn’t easy getting it on when you share a home with your parents or in-laws — as many married Japanese do — and your bedroom’s privacy is only protected by paper-thin walls.————-
Clairement, il est clair que la société, les habitudes, le cout des loyers…Ca aide pas. Mais il n’y a pas que ça. Et réduire le fait de n’avoir plus de relations sexuelle à cause de ce genre d’excuse c’est minimaliste je pense.
———–“In this country, we don’t hug, kiss or touch. Sexual and bodily senses are not well developed,” quipped one Japanese woman, a media professional who has lived overseas almost 20 years. “As a result, we cannot really express love in an affectionate manner. This applies to Japanese women as well.” —————
Alors là, on touche à un problème. Comme je l’ai dit dans mon premier poste, les espressions d’amour et d’affection ne sont absolument pas physiques. Et clairement quand ça peut sarisfaire certaines personnes, c’est une grande frustration pour d’autres, japonais ou pas. Meme les jeunes japonais d’aujourd’hui n’ont jamais vu leur parent avoir un petit bisous, se tenir dans les bras ou quoi que ce soit….
Je vais donc casser un mythe : non les japonais/es, malgré tout ce qu’on peut voir dans les mangas hentai et cie, ne sont pas du tout des pro du sexe. bien au contraire. Ils sont sur un mode maitre esclave, ou l’homme dit à la fille fait ça, et la fille s’exécute. Les préliminaires existes bien sur. Mais préliminaires veut dire : avant pénétration, ce qui n’inclue pas caresse, bisou etc…comme on pourrait le suposer, de ce coté du globe.
bien sur, je parle de manière générale… tout ne s’applique pas à tout japonais/es…mais d’après toutes mes connaissances, beaucoup d’étrangers finelament font l’éducation sexuelle de leur partenaire en leur apprenant comment être tendre et affectueux.
——–In the most common case, the wife assumes a caring, yet dominant, role as “mother,” while her husband becomes the “son.” Though this may be the result of increased familiarity and affection, it can also make sexual relations feel too close for comfort.————–
———–Women tell of husbands who neglect to tell them they’re beautiful (you don’t flirt with “Mom”); some men insist on using omae (a coarse way of saying “you”) rather than addressing their spouses by name;————–
————–In the sexual arena, there are men who insist on having intercourse while peering over wives’ shoulders at porno videos or covering their faces with a pillow ———————
Avec ça, je crois qu’on peut comprendre un grand nombre de problèmes dans ces coouples. Les hommes ont été chouchoutés par leur mère toute leur vie et face à l’agressivité de la société japonaise, il cherche le réconfort d’une mère…
————There are also men who lash out at wives who initiate intimacy themselves. “Such women are often called whores,”————
Pour moi, là il y a un gros problème.
—————Aera, for instance, found that 42 percent of women who said they were sexless also acknowledged being habitually not in the mood. And Josei Seven’s survey of 200 married women found 67.8 percent saying they didn’t want to have sex with their husbands. Reasons cited included “We are both tired,” “I have no sexual desire,” “After the second child it’s too much” and “It’s a nuisance to do it.”—————-
On peut dire à la décharge des femmes, et j’ai receuilli des témoignages à ce sujer, que vu le role d’esclave, genre objet sexuel comme un manga hentai ou un gadget electrique; qu’elles jouent, elles ne sont que très moyennement motivées par la persperctive des relations sexuelles.
Ensuite il y a les habitudes culturelles, les problèmes de stress et de fatigues inhérent à la société etc…
————No fewer than 17 percent of the women in the Aera survey said they had had extramarital sex, often with different boyfriends — a figure little different from their spouses, whom some 21 percent of the women knew or believed had cheated, with a higher percentage in sexless marriages.———-
En répoonse à Videogirl:
Apparemment peu importe si l’homme est satisfait de ce qu’il a à la maison, il faut toujours qu’il aille voir ailleurs, je crois que c’est dans sa nature. 😁
et bien les femmes ici trompent presque autant que les hommes….
Voila pour la revue de l’article. Après l’article il y a une série d’interviez de couples japonais qui sont très intéressant pour révéler un peu la manière de fonctionner dans les relations de couples au pays du soleil levant.
Et il ya femmes et hommes pour contenter tout le monde.
je rappelle l’adresse :
http://www.japantimes.com/cgi-bin/getartic…l20041212x1.htm
——–‘Having sex,” she noted, “is not the only way to have an intimate relationship.——–
C’est tout de même bon à rappeler.