URUSEI YATSURA en Manga

18 sujets de 1 à 18 (sur un total de 18)

Posté dans : Anime / Manga

  • Deo333
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    deo333 le #143174

    Ca y est, la version manga de Lamu vient de sortir en FRance chez Glenat!

    Apres, Ranma, Maison ikkoku, Mermaids et Inu Yasha, il etait temps de sortir la serie qui lanca Rumiko Takahashi dans l univers du manga.

    Le probleme de cette edition est sans conteste le format choisie par Glenat. La colection “Bunko” qui suivant Glenat est un mini format de plus de 300 pages, dédié aux classiques de la bande dessinée japonaise. , me deconcerte fortement. Plus petit qu un livre de poche, mais plus epais (le nombre d or est mis a mal), ce format ce revele tres penible a utiliser. Le texte est minuscule (surtout les notes entre les cases), il est difficile d apprecier les dessins vue la tailles des vignettes. En clair, on est presser de tournee les pages et d arrivee a la fin avant de perdre quelques dixieme au niveau de la vue. Et je ne parle le pas de la position de lecture, vouter, le nez dans le livre les doigts sur les bords des pages pour ne pas cacher une vignette ou une bulle….

    Helas, je ne pense pas que Glenat revienne pour le moment sur la pertinence de ce choix de format ( qui colle peut etre a l edition nipponne, mais c est pas une raison), donc il ne me reste plus qu a m acheter un collyre et une loupe.

    Jirka
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    jirka le #143175

    C’est clair que ça ma refroidi tout autant de voir une édition aussi riquiqui. Faudra m’en expliquer la pertinence, puisque cette série s’adresse plutôt aux hommes adultes et que cette édition-ci est a priori destinée aux francophones, en moyenne plus grands que les japonais.

    Glénat a pété un cable, m’est avis. Même constat pour Shin Shunkaden, même si ce n’est pas un incontournable de Clamp. Je crains fort que cette idée fort discutable ne saborde d’entrée ces titres, ce qui serait vraiment dommage, surtout pour Urusei Yatsura, dont le graphisme d’origine n’était vraiment guère gracieux de toute manière. Ils n’avaient pas besoin de ça …

    Bon, je me ferai au moins un devoir de découvrir le manga après avoir vu et adoré les films. Merci Glénâââââââh …

    :mouais:

    Lewis-Scarole
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Lewis-Scarole le #143176

    J’aime beaucoup cette édition, moi… Le format bunko n’est pas une nouveauté : il est déjà employé par Glénat pour L’Ecole emportée (lisez-le !), et par Asuka pour sa collection Tezuka (BlackJack, Nanairo Inko, Vampires).

    Au festival d’Angoulême, un intervenant d’une conférence (je crois que c’était celle sur Tezuka) avait fait part de son étonnement concernant le choix du format bunko par les éditeurs français. Pour lui, cela relevait d’un non-sens, le bunko étant destiné aux rééditions de classiques du manga, permettant ainsi de posséder une longue série en un nombre limité de tomes peu volumineux, et à bon prix. Or, les titres publiés en bunko chez nous sont inédits (sauf BlackJack, mais bon, l’édition chez Glénat compte un peu pour du beurre)…

    Moi, j’aime beaucoup ce format : petit, pratique, pas trop cher (un bunko de chez Glénat ou Asuka coûte moins cher qu’un manga de chez Atomic Club ou Génération Comics). Chez Asuka, la qualité du papier et de l’impression s’est améliorée. Quant à Urusei Yatsura, la VF est la reproduction exacte de l’édition bunko japonaise (jusque dans la traduction de la postface de Mitsuru Adachi). L’impression n’est pas trop mauvaise, à part certaine splanches tramées un peu plus sombres que la VO. ENfin, le papier est plus épais que le bunko japonais, mais il est beaucoup plus blanc ^^.

    J’adore le bunko. On peut en mettre plein sur les étagères, ça tient dans la poche de ma veste, ça fait plus de 300 pages… J’aurais aimé que la Rose de Versailles sorte chez Kana dans le format bunko, plutôt que l’édition deluxe en deux gros pavés aux couvertures esthétiquement… conceptuelles (beurk, désolé, Ryoko, mais le look des bunko était tellement plus joli et sobre que les couvertures de la Deluxe…).

    Sinon, la BD en elle-même accuse son âge au niveau dessin, mais c’est tellement hystérique et farfelu… Un régal…

    Edité par Lewis Scarole le 09-05-2005 à 22:52

    Deo333
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    deo333 le #143177

    Voici la reponse de Glenat a un mail sur le choix du format bunko pour Lamu:

    Bonjour,

    En fait, nous voulions fournir une édition deluxe avec un format spécial pour une série culte comme Urusei Yatsura. La collection Bunko ne comporte que des titres de renommée et nous avons souhaité démarqué ce titre de la collection Shônen classique.

    Par ailleurs, au lieu d’avoir une série en 34 tomes, cette collection Bunko en comporte “que” 18 tomes; pour les fans, l’attente est moins longue.

    Il est vrai que les avis sont partagés sur le format.

    Cordialement,

    Département Manga

    Editions Glénat

    C est sure que ce type de format possede un bon nombre d avantage et que le prix de la serie complete va etre allege. Mais, je reste quand meme sur le manque de confort que peut procurer la lecture prolongee de ce type de manga.

    Toutefois, peut etre que l habitude aidant, ces defauts vont s attenuer et que je ne ferais plus la difference entre un format bunko et format shonen classique.

    Kuronoe
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Kuronoe le #143178

    Ma copine a eu cette réaction : ce format est fun, marrant et sympa, c’est à l’image de la série …..

    Je trouve que ce n’est pas une mauvaise idée, et si çà permet de diminuer le coût de la série c’est toujours bon à prendre.

    Un avantage matériel, çà permet de caler les autres tomes sur votre étagère…

    Et puis ceux qui trouvent çà trop petit peuvent se tourner vers l’édition de Viz comic parues il y a quelques années en anglais..

    • Offline
      • Nouveau
    Anonyme le #143179

    cest quoi come editeur viz comisc ?

    je connai pas du tous :sick:

    ils ont fais quoi d’auter comme serie en france ?

    Kuronoe
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Kuronoe le #143180

    Viz comics est un éditeur us

    Jirka
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    jirka le #143181

    Well, I don’t think so … (ben, je crois pas, non)

    Plusieurs problèmes avec l’édition US: le sens de lecture est inversé; la série est rebaptisée “Lum” pour sa première partie (les 10 premiers tankōbon) et “The Return of Lum” pour la suite qui s’arrête au 19ème tankōbon (depuis Viz n’a plus rien sorti, ce qui laisse penser que la série a été abandonnée); enfin, se procurer cette édition américaine présuppose la maîtrise de l’anglais (ce qui peut causer des soucis à bien des francophones).

    So it’s up to you whether or not you wish to lose your money over that crap … I made my choice. (à vous de voir si vous voulez claquer votre fric dans cette bouse … j’ai fait mon choix).

    :bleh:

    Kuronoe
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Kuronoe le #143182

    Citation (jirka)
    Well, I don’t think so … (ben, je crois pas, non)

    Plusieurs problèmes avec l’édition US: le sens de lecture est inversé; la série est rebaptisée “Lum” pour sa première partie (les 10 premiers tankōbon) et “The Return of Lum” pour la suite qui s’arrête au 19ème tankōbon (depuis Viz n’a plus rien sorti, ce qui laisse penser que la série a été abandonnée); enfin, se procurer cette édition américaine présuppose la maîtrise de l’anglais (ce qui peut causer des soucis à bien des francophones).

    So it’s up to you whether or not you wish to lose your money over that crap … I made my choice. (à vous de voir si vous voulez claquer votre fric dans cette bouse … j’ai fait mon choix).

    :bleh:



    Donc la version de Glénat est bonne en comparaison…!

    Il s’agit juste d’une alternative évoquée pour ceux qui trouveraient le format bunko trop petit, je n’émet pas de jugement de valeur sur cette édition US dont je n’ai qu’un volume (dégoté à la braderie de Lille il y a quelques années et que je garde précieusement) et je ne peux donc pas juger, mais entre nous intituler cette édition Lum justifie t il vraiment le terme de bouse ?

    Gexian
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Gexian le #143183

    Ca fait super mal aux yeux. Je viens de me payer Lamu et je dois dire que c’est écris trop petit à certains moment. Je veux bien que ça soit moins cher, mais faudrai voir à ce qu’on puisse les lire (j’exagère un peu je sais).

    World21
    Participant
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    world21 le #143184

    Bof ça ne me dérange pas particulièrement le format Bunko. Le style graphique simple de Rumiko Takashi convient bien au format. S’il en avait été autrement là ça aurait posé plus de problème. Et comme dit plus haut, mieux vaut 18 tomes Bunko que 32 tomes normaux.

    Deo333
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    deo333 le #143185

    Le plus problematique c est les notes entre les vignettes. Heureusement on peut s en passer la pluspart du temps (mais pour savoir que l on peut s en passer.. he bin… il faut les lire!!! Argh!!!).

    Malgres tout, ca reste un bonheur d avoir acces a cette serie autrement que en japonais ou anglais (les annees de gloire de Viz comics sont revolus, merci pour mon porte monnaie), si on m avait dit il y a dix ans que Lamu serait traduit, je me serai bien marrer (s a ete le cas pour Bastard… Mais noooon.. Ca ne sortira jamais en francais… ah tiens si… autant pour moi.)

    Jirka
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    jirka le #143186

    Euh, non, Kuronoe, tu ne m’as pas bien compris. Que la série soit rebaptisée Lum est un moindre mal (je connais pire et en français), vu que c’est le nom de l’héroïne … Mais sa “deuxième” partie articiellement crée pour le marché américain, son sens d’édition inversé et surtout le fait que cette série soit abandonnée justifie à mes yeux le terme de “bouse”. C’est le traitement par Viz de cette oeuvre que je critique, voilà tout.

    Cielago
    Participant
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Cielago le #143187

    Pour moi, cette sortie est un symbole de la boulimie actuelle du marché français. Je me souviens très bien avoir lu il y a quelques années que Lamu ne sortirait jamais en français (trop japonais, trop compliqué à traduire, etc.)

    Ben oui, mais aujourd’hui que la publication est gigantesque, il faut bien aller chercher les titres quelque part, et tant qu’à faire, autant prendre quelque chose de connu pour mieux vendre. Alors on oublie les petites réticences d’antan, et hop, c’est sorti.

    Bon pour Lamu, c’est un moindre mal car cette série le méritait sûrement, mais maintenant, je commence à penser que les éditeurs sont près à aller chercher n’importe quoi pour vendre des tomes. Tant que la qualité d’adaptation suit, OK, mais est-ce le cas pour tout le monde ?

    Kawai_gwen
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    kawai_gwen le #143188

    pour ma part, j’avoue que j’ai été très déçue. Je m’explique : j’ai une mauvaise vue et en général les petits textes en dehors des bulles me posent des problèmes, mais là même le texte des bulles est dur à lire pour moi, j’ai essayé de lire quelques pages à la Fnac et j’ai du abandonner, trop fatigant.

    c’est vraiment domage car j’avais envie d’acheter cettte série, et pas question de lire une loupe à la main, 2-3 pages ça va, 300 pages……. bonjour les dégâts. Snif, ben je n’ai plus qu’à espérer qu’un jour glénat daigne faire une édition plus grande.

    Lewis-Scarole
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Lewis-Scarole le #143189

    Citation (Cielago)
    Pour moi, cette sortie est un symbole de la boulimie actuelle du marché français. Je me souviens très bien avoir lu il y a quelques années que Lamu ne sortirait jamais en français (trop japonais, trop compliqué à traduire, etc.)

    Ben oui, mais aujourd’hui que la publication est gigantesque, il faut bien aller chercher les titres quelque part, et tant qu’à faire, autant prendre quelque chose de connu pour mieux vendre. Alors on oublie les petites réticences d’antan, et hop, c’est sorti.

    Bon pour Lamu, c’est un moindre mal car cette série le méritait sûrement, mais maintenant, je commence à penser que les éditeurs sont près à aller chercher n’importe quoi pour vendre des tomes. Tant que la qualité d’adaptation suit, OK, mais est-ce le cas pour tout le monde ?

    Ah bon ? La sortie d’un grand classique du manga qu’on attend désespérément depuis des années, c’est le symptôme de la boulimie du marché ? Et pas la multitude de manwhas daubesques, de shôjô sirupeux, de shônen tous cuits dans le même moule ?

    Cielago
    Participant
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Cielago le #143190

    J’ai dû mal me faire comprendre. Je ne remets absolument pas en question la qualité de Urusei Yatsura, même si personnellement, j’ai du mal à accrocher. De même que évidemment, la multitude de sorties daubesques comme tu dis est un signe bien plus important de la boulimie actuelle du marché manga.

    Ce qui m’a interpellé avec Urusei Yatsura, c’est que ce manga était encore présenté il y a quelques années par tout le monde comme ‘inadaptable” en France. Qu’est ce qui a poussé Glénat à le sortir ? La perspective de miser, en ces temps difficiles, sur une série déjà connue en France et donc plus à même de percer, surtout dans ce genre de productions.

    Bien sûr, le fait que de plus en plus de manga soient traduits nous a donné une meilleure connaissance de la culture du Japon, ce qui rend Urusei Yatsura peut-être moins hermétique, mais je crois qu’il y avait quand même pas mal de jeux de mots typiquement japonais… Je ne connais pas la qualité de l’adaptation car je ne l’ai pas encore lu, mais je voulais juste souligner le décalage entre le “ça sortira jamais, trop compliqué” d’il y a quelques années et le “regardez, c’est nous qui l’avons fait” d’aujourd’hui.

    Kuronoe
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Kuronoe le #143191

    Citation (Lewis Scarole)
    Et pas la multitude de manwhas daubesques, de shôjô sirupeux, de shônen tous cuits dans le même moule ?

    Et voilà la situation parfaitement résumée, quelle tristesse, même si ce que dit la salade est mal ce qu’elle dit est la simple vérité…

18 sujets de 1 à 18 (sur un total de 18)

Le forum ‘Anime / Manga’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.

Members Currently Active: 0
No users are currently active
Membres en ligne pendant les dernières 24 heures : 3
Xanatos, dekamaster2, Bruno
Keymaster | Moderator | Participant | Spectator | Blocked
Additional Forum Statistics
Threads: 10, Posts: 169, Members: 48
Welcome to our newest member, Blaise
Most users ever online was 8 on 6 June 2016 17 h 13 min