L’éditeur vidéo Dybex nous annonce avoir signé un partenariat avec la chaîne Gong portant sur quatre séries TV japonaises. Elles seront éditées en DVD et/ou Blu-ray au 3e trimestre 2012 sous le double label Gong / Dybex.
En réalité, les deux sociétés travaillent ensemble depuis longtemps. L’essentiel des séries diffusées par Gong provient, depuis son lancement, du catalogue Dybex. D’ailleurs, trois de ces titres avaient déjà été annoncés chez Gong depuis longtemps, l’un d’entre eux étant même déjà diffusé sur la chaîne.
– Michiko & Hatchin (22 x 26 min) : Une série très originale sortie en 2008 du studio Manglobe (Samurai Champloo, Ergo Proxy). Il s’agit d’un road-movie racontant le voyage (et la fuite) de deux filles en Amérique du Sud.
– Queen’s Blade (2 saisons de 12 x 26 min) : De l’action, de l’aventure et des jeunes filles très sexy ! Un monde fantastique voit s’affronter les plus grandes guerrières. L’une d’elles deviendra reine et apportera peut-être enfin la paix dans ce pays…
– The Qwaser of Stigmata (24 x 26 min et 12 x 26 min) : Adaptation en 2010 du manga publié en France chez Kazé Manga. On y suit Alexander, un “Qwaser”. Il combat les forces du mal, mais pour cela il doit s’abreuver de lait d’une vierge…
– Soul Link (12 x 26 min) : Cette série de 2006 a été produite par le studio Picture Magic (Eternal Alice). Un jeune militaire se rend dans une station spatiale sous l’emprise d’une organisation extrémiste…
Cliquez sur les liens pour accéder aux différentes fiches des œuvres et obtenir plus de détails sur chacune d’entre elles.
Source : Dybex
Pas de commentaire
esqu'il aura les 2 saison de queen's blade??
Et puis concernant les éventuelles VF, c'est quand même l'éditeur Dybex quoi. On leur doit FMA/FMA le film, FMA Brotherhood, Trigun/Trigun le film, Cowboy Bebop, Noir, Dai Guard, The Big O, SAMURAI CHAMPLOO, Hellsing, FLCL, les corrections sur Akira, Ergo Proxy, Escaflowne, Afro Samurai, Kenshin, les films City Hunter, Captain Harlock (Albator) The Endless Odyssey, Devil May Cry, l'excellentissime Excel Saga et j'en passe…
Dybex a su faire ses armes en matière de VF et j'espère même que Michiko & Hatchin en bénéficiera d'une.
le problème est que Sanji prends pour référence bleach one piece et naruto peux-être aussi… Et il faut dire que ils sont imparfait niveau voix. (attention, j'ai dit imparfait, pas nul) Depuis quelques années on a tout de même la chance d'avoir plus de qualités en doublage. Je me souviens encore des magnifiques doublages de notre éditeur disparu depuis peu BEEZ. Pratiquement tous les doublages étaient très bon ! Le meilleur sera pour moi EUREKA SEVEN. LE jeu des acteurs étaient parfait et ils avaient compris leur personnage (découvrez cette série mythique si ce n'est pas encore fait ! ^^)
Maintenant comme je le disais Sanji prends des références connu comme moyen donc il peut être déçu en effet mais il ne doit pas en faire une généralité!
Reprends toi Sanji ! et confiance en ton pays ! aime le ! (ou quitte le )
sanji013 je me demande comment tu peux posséder des coffrets Bleach et One Piece en only-VOSTFR étant donné que les éditeurs sortent ces séries sous format VO et VF…
Enfin sinon rien à ajouter, surtout en ce qui concerne le doublage français, hectopussy a déjà fait ça très bien.
Si ce n'est juste que préférer la VOSTFR pour le respect de l'oeuvre originale n'es pas un argument en soi pour la raison déjà évoquée mais aussi car les japonais font de plus en plus d'erreurs de casting ces derniers temps en préférant privilégier des jeunes starlettes du showbiz pour les voix des personnages plutôt que des comédiens confirmés.
Bah faut vendre quoi… Triste.
Premièrement :
Deuxièment, en disant "j'achète quand ça sort ici", il y a une contradiction avec la réponse précédente :
D'autant que rien n'est précisé sur le contenu linguistique de ces éditions (VOSTF seule, VF seule, VOSTF+VF ?)
Troisièmement, faire une généralité "les doublages français sont très très mal faits" est un amalgamme un peu rapide. Tous les doublages ne se valent pas. Préférer la VOSTFR pour le respect de l'oeuvre originale n'est même pas un argument car un sous-titrage sera par nature imparfait, surtout "de fans". Et si on est assez doué en japonais pour se passer de sous-titres, alors c'est "banco" car il n'y a qu'à commander les éditions originales…
ouai j ai deja les one piece bleach ect en coffret mais en vostf,les doublage francais sont tres tres mal fait,puis jai peu etre ilegalememnt mais jachete quans sa sort ici
Tu les as illégalement, ce sera l'occasion de faire une bonne action pour l’animation japonaise. =)
je lai en vosfr la vf pas pour moi
j'attends avec impatience Michiko & Hatchin ! du vrai, de la bonne animation.
le reste… comment dire… de la sortie de M… pour un public averti (surtout quazer). de la série B à Z de fin de soirée, une fois vu, et vite oublié. d'ailleurs je crois que le pire de tous est bien Soul Link qui promettait du bon et qui finalement est pitoyable de bout en bout, avec une animation basique, hyper statique et une réalisation complètement à l'ouest… normal, pour une série tiré d'un eroge.
M'enfin… il en faut pour tous les gouts et Gong fera un trés bon tuyaux à diffusion tous programme (du bon au …)
Je pense que ce sera non censuré, la version "censurée" est réservée à la TV japonaise.
OUI je suis d'accord savec cela une bonne édition VO/VF avec les versions grand public et non censurée.
pour une sortie dvd ou blu ray le plus " vendeur " serait d'avoir les 2 versions : grand public ET non censurée .
Wow, trop excitée pour Qwaser ! J'attends avec impatience si la VF sera disponible.
Reste à savoir si qwaser et queen's blade seront en version "grand public" ou non^^
Pourquoi pas "Ore no Imouto" ?
Bien pour queen's blade et the qwaser of stigmate!!!soul pink et Michiko & Hatchin a voir!!!
Cool ! Je n'aurais espéré "Michiko & Hatchin" en France, surtout après la critique affligeante et injustifiée de votre magazine. C'est une bonne nouvelle et je serais preneur d'une intégrale…
yes pour queen's blade !
Bonne idée même si aucun titre ne m'intéresse.
Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.