Polémique AnimeLand N°190

0

Dans le dernier numéro d’AnimeLand actuellement en kiosque (n°190), nous consacrons notre rubrique “Polémique” à la presse spécialisée. L’occasion de dévoiler l’envers du décor de notre profession et d’expliquer la façon dont on travaille avec les éditeurs. Car il peut s’installer parfois une relation un peu compliquée.

Votre avis nous intéresse et ce sujet est créé pour recueillir vos réactions ! Bien sûr, avant toute chose, nous vous invitons à lire cet article, pages 52 et 53 d’AnimeLand n°190.

Parlez-en à vos amis !

A propos de l'auteur

Pas de commentaire

  1. Sharbett

    Citation (ChrisenCiel @ 07/04/2013 15:08) < {POST_SNAPBACK}>
    L'article est très léger.
    Vous auriez dû balancer les noms des éditeurs ou des auteurs…

    J'ai discuté avec un gars qui avait publié des textes explicites sur un milieu a priori un peu noble et stimulant, mais corrompu et rongé de pratiques malsaines: il n'a plus jamais retrouvé de boulot (bon, c'est pas dramatique, il le savait). Les chefs ne sont pas masochistes non plus, ils ne vont pas traiter avec ceux qui les cassent, même si c'est légitime, même si ça ne changera rien à leur politique ni n'entamera leur image ou leurs bénéfices.

    C'est vrai que c'est frustrant, en tant qu' immonde voyeuse perverse lectrice animée d'une saine curiosité, quelques détails un peu précis ne m'auraient pas dérangée ^^ Cependant, je suppose qu'on ne mord pas la main qui te nourrit…

    Quoi qu'il en soit, une vraie question demeure: et quand l'interprète s'est barré, que fait-on? laugh.gif