Connue sous le titre de Digimon Xros Wars au Japon, Digimon Fusion, sixième série animée appartenant à la franchise Digimon, arrive dès demain à la télévision française, sur Canal J.
La diffusion débutera ainsi avec les 4 premiers épisodes, samedi 3 janvier à partir de 20h45.
Produit par Tôei Animation, l’anime a été diffusé au pays du Soleil Levant entre juillet 2010 et mars 2012, et dénombre en tout 79 épisodes.
Synopsis Canal J :
Un monde insoupçonné existe au-delà du notre. Un monde digital où vit d’étranges créatures appelés Digimon, qui se battent pour contrôler l’empire. Malheureusement, le monde digital est sur le point de s’effondrer à cause d’une force maléfique.
Un jour, Mickey et ses amis, Angie et Jeremy, sont transportés dans le monde digital où ils tombent nez à nez avec un Digimon assez fougueux : Shoutmon. Il désire être le roi des monstres et demande de l’aide à ses nouveaux amis humains d’atteindre son but.
Pour arriver à leurs fins, ils doivent voyager dans les 108 Digi-zones pour récupérer des Codes couronnes. Quiconque réussit à récupérer les 108 Code Couronnes régnera sur le monde du Digital. Au long de ce trépident voyage, ils vont rencontrer de nombreux Digimon comme le mignon Cutemon et Turtlemon, qui vont se joindre à eux dans leur quête.
Source : Canal J
Pas de commentaire
Pour Digimon, c'est Saban.
Pour les 8 ères saisons de Pokémon et pour toutes les séries Yu-gi-oh,c'est 4kids qui a adapté et qui adapte pour l'Europe.
Pour Digimon c'est quelle société US ?
C'est pas demain la veille qu'on aura une édition DVD respecteuse des deux premières saisons…
@Tetevemasque +1000 c vraiment décevant de la part de la part d'une grande chaîne française comme canal j je trouve. ils auraient pu au moins faire l'effort de garder les noms originels au lieu de "franciser" a tout va comme les chaines françaises savent si bien le faire (un animé japonais de plus qui rejoint la longue liste des animés japonais francisé).
ça et le manque de marketing autour de la série, comparé aux Pokémon qui se sont mieux installé avec un série rediffusé plusieurs fois.
Vu le titre et les noms des personnages, on peut donc en déduire que la VF a été traduite à partir de la version US… c'est aberrant que ce genre de choix se fasse encore en 2014, vraiment !!
Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.