DVD Eva

4 sujets de 1 à 4 (sur un total de 4)

Posté dans : Forum Général

  • Acheron
    Membre
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    Acheron le #79652

    Voilà tout le monde parle des erreurs grossières faites par Manga Video dans les bonus (inversions des photos des perso par rapport à leur fiche, et c’est pourtant pas difficile, y a qu’à regarder un épisode pour retenir nom et visage du perso !) mais je voudrais savoir ce qu ‘il en est de la qualité d’image et du son , Pathé étant vraiment fort pour atteindre la petite moyenne à ce niveau !

    Merci d’avance.

    Ori
    Membre
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    Ori le #79653

    Bon alors d’abord question image, moi je trouve qu’elle est très bien, malheureusement moi je regarde tout sur mon PC et du coup l’image est minuscule vu qu’il l’ont enfermée dans un cadre noir! Je m’y connais pas très bien pour les formats, mais en tout cas sur la boite il y a écrit Ecran 4/3, format 1.33, ben c’est nul! lol!
    Quant au son, ben d’abord je rassure tout le monde, la VF est la même que pour la série TV, à savoir une horreur pour la voix de Shinji, je pense à la scène où l’EVA 01 massacre le 03 avec Toji à l’intèrieur, faîtes la comparaison VO, VF c’est le jour et la nuit noire!Ben sinon le son est en 5.1, mais manque de pot seulement pour la version française et anglaise, mais pas la japonaise qui est en 2.0, beuhhhhhhhhhhhh, c’est bien dommage!!!!
    Quand au bonus, on a droit à des bandes annonces, placées non pas dans la partie BONUS mais à la fin de Death and Rebirth mais elles sont pas traduites! Pareil pour la VF les textes ne sont pas traduits! Une raison de plus de choisir la VOST!
    Enfin quand même c’est pas très 2000 frs (désolé blocage eurorien!) pour les deux films!

    Morgan
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Morgan le #79654

    la vf de la serie et des films n’est pas la meme puisque ce ne sont pas les memes doubleurs (apres niveau qualite je dis pas, j’en sais rien 😁)… enfin c’est tout 😁

    TR_CowboyBebop
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    TR_CowboyBebop le #79655

    Je souhaite juste rajouter à ce que vous avez dit, que les sous-titre français ne sont pas de très bonne qualité. Premièrement comme il a été dit plus haut les textes ne sont pas traduit. Mais la traduction n’est pas calé sur le vocabulaire de la série. Je m’explique le “central Dogma” devient “Dogma terminal” dans le film, et le “complexe S2” devient le “moteur S2”. Au secour! T_T

4 sujets de 1 à 4 (sur un total de 4)

Le forum ‘Forum Général’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.

Members Currently Active: 0
No users are currently active
Membres en ligne pendant les dernières 24 heures : 4
Lord-Yupa, dekamaster2, feanor-curufinwe, Xanatos
Keymaster | Moderator | Participant | Spectator | Blocked
Additional Forum Statistics
Threads: 10, Posts: 169, Members: 48
Welcome to our newest member, Adalyn
Most users ever online was 8 on 6 June 2016 17 h 13 min