Après la série TV Eureka Seven découverte en 2006 en DVD chez Beez Entertainment, puis son adaptation manga publiée par Kana, voici venir aujourd’hui le film chez Kazé : Good night, sleep tight, young lovers.
Bien que réalisé à partir d’extraits de la série, il ne s’agit pas d’un simple résumé mais d’une toute nouvelle histoire. En effet, pour condenser une cinquantaine d’épisodes en deux heures, le réalisateur Tomoki Kyôda a complètement réécrit le script et transformé chaque plan pour raconter une autre histoire.
A découvrir en DVD, mais aussi en Blu-ray collector. Pour en savoir plus, lisez notre chronique du DVD et du Blu-ray.
Pas de commentaire
[…]
Par contre, c'est une belle merde : je le déconseille vivement à tous les fans de la série originale !
Ce n'est pas un condensé de la série.
Moi j'ai réussi a zapper les BA sans problème pour Un été avec Coo mais impossible de zapper les BA sur La traversée du temps.
Cette habitude de sortir en blu ray le film plutot que la série deviens pénible,car forcément condensé une série sur 2 heures,ca perd tout son charme!
En passant je galére avec les blu ray kaze,les bandes annonces passent,et si on veux les zapper le blu ray plante ,ca sens le gros bug,ca ne fait pas cela que sur un seul blu ray Kaze,mais sur plusieurs,ca plante pour un rien !
Il est vrai qu'en VO, les voix sont les mêmes et les acteurs ont pris cet exercice au sérieux: il fallait retrouver leur personnage, mais en faire autre chose.
Notons tout de même que cette nouvelle version française n'est pas mauvaise. Et le film est tellement impressionnant!
C'est un point de vue.
Pour ma part, un changement de voix ou de character design ramènerait à la même chose. On dénature le personnage.
C'est vrai mais ce film peut vraiment se voir sans connaitre la série, c'est une autre histoire, alors le fait que les voix changent n'est pas si important que cela.
C'est tout de même navrant que Kazé n'ait pas repris les mêmes comédiens que ceux de la série pour le doublage du film.
Surtout que j'ai lu de nombreuses critiques enthousiastes de fans d'Eureka Seven au sujet du doublage belge de la série qu'ils trouvent remarquable , même certains animefans pas spécialement fans de versions françaises ont été conquis par ce doublage (je pense en particulier à Blackjack78).
Mais de toute manière, Beez a toujours accordé un soin particulier aux doublages francophones des titres de son catalogue: il n'y a qu'à écouter les versions françaises magistrales de Ghost in The Shell Stand Alone Complex, Gurren Lagann ou Gundam 00 pour s'en persuader.
Bon pour ma part, je ne vais pas acheter le film dans l'immédiat, je vais d'abord me procurer la série, d'autant plus qu'elle est vendue actuellement à un prix très abordable.
Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.