Apprendre le japonais entre pingouins…

20 sujets de 21 à 40 (sur un total de 56)

Posté dans : Forum Général

  • Irina
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    irina le #111687

    Citation (LaetiWan)
    mais je me souviens avoir tenté d’apprendre le neerlandais et wah super dur!

    Bah, si tu veux aller au Pays-Bas, ça peut être utile ^^ Mais si c’est pour aller en Flandres, ça ne sert à rien, un grand sourire, un “je suis française” carte di’dentité bleue à l’appui, et pas de problème, ils savent tous parler français ^^

    Par contre, si tu es belge francophone, à moins que tu veuilles te suicider en te faisant assassiner par des fanatiques du Walmsblock, tu parles n’importe quelle autre langue que tu saches parler ^^

    Pour en revenir, au japonais, moi, je n’en fais que par les livres, et j’écoute des animes pour la prononciation, c’est rudimentaire, mais ça donne quelques bases ^^ Depuis 4 ans que j’en fais, j’ai atteint un petit niveau de base sympa ^^

    irina (orange francophone ^^)

    LaetiWan
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    LaetiWan le #111688

    irina :

    ouais je sais tout les flamands parlent français!!!

    mais les wallons des fois font pas d’effort!! (dixit les flamands)..

    je suis pas belge du tout, mais j’etais tombee amoureuse d’un flamand (qui parlait tres bien francais mais bon…) et je voulais apprendre sa langue…

    chuis trop conne qd chuis amoureuse…!:sick:

    Irina
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    irina le #111689

    Citation (LaetiWan)
    irina :

    ouais je sais tout les flamands parlent français!!!

    mais les wallons des fois font pas d’effort!! (dixit les flamands)..

    Moi, je suis amoureuse d’un wallon ^^ Et je pense que les flamands n’ont rien à dire aux wallons, puisqu’après tout, tout ce que veulent les flamands (du moins, 70 % d’entre eux), c’est se séparer de la Wallonie.

    L’an dernier, les partids flamands “nationalistes” avaient meme réclamé la partition d’un arrondissement de Bruxelles pour continuer la partition du pays entre francophone et néerlandophone.

    Aussi, je peux comprendre que les wallons trainent les pieds pour apprendre la langue de leur voisins (d’autant plus qu’elle est loin d’être facile).

    Par contre, je suis allée en Belgique germanophone (Eupen ^^), les allemands sont vraiment très gentils, et chez eux, il n’y a pas d’extrémiste.

    Sinon, côté japon, voici les 4 méthodes que j’ai, elles ont vraiment chacune leur public ^^ :

    – 40 leçons pour parler japonais

    Hidenobu AIBA

    (éditions Pocket)

    Petit ouvrage Pocket de base, simple et assez complet, il sera un bon compagnon pour ceux qui veulent apprendre à moindres frais ^^

    – Mikado

    Olivier MAGNANI

    (éditions Ellipses)

    Avec un format bloc-notes, ce guide est une façon vraiment sympathique et très illustrée d’apprendre le japonais, vraiment un bon investissement.

    – Le Japonais en manga

    Marc BENABE

    (éditions Glénat)

    Adaptation française d’un ouvrage à grand succès en Espagne, cette méthode se veut très prêt du Japonais tel que nous le découvrons dans les mangas, vraiment intéressant ^^

    – Banzai

    Nathalie ROUILLE & Isabelle RAIMBAULT

    (éditions Ellipses)

    Ce gros livre renferme une méthode de Japonais très complète et moderne avec une évolution bien suivie, pas mal ^^

    Je crois que le Japonais en manga et les 40 lecçons ont déjà été citées ^^°

    irina (orange qui croule sous les livres ^^)

    Edité par irina le 23-02-2006 à 12:33

    LaetiWan
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    LaetiWan le #111690

    irina : ya une belgique germanophone???

    bah mince, j’imaginais pas!!!!

    je me coucherais moins bete ce soir!

    pour apprendre le japonais sinon, y a t il des gens qui ont tenté d’avoir des correspondants japonais (comme au college, arf!) ???? ca se passe comment?

    Akiko_12
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Akiko_12 le #111691

    Citation (darthantos)
    Et oui je t’ai confondue avec la “sith” Akiko, désolé !

    Ah bravo ! Vraiment Anthos / Darthantos / Arkhantos, tu te fais vieux, es-tu certain de ne plus jouer dans la même cour que le vénérable Yog-Sothoth ? M’enfin c’est vrai qu’avec tes multiples dédoublements de personnalité, on sait plus trop quoi penser…

    * Tiens ça n’a rien à voir mais hier j’ai pensé à toi, j’ai fini de lire L’affaire Charles Dexter Ward ^^ ! *

    Sinon pour le japonais, c’est certain que le mieux est un voyage au Japon mais en attendant, je trouve que l’apprentissage passif à travers les animes ou la musique est un bon compromis en attendant de vrais cours, au moins ça permet de bien s’imprégner des sonorités et même de reconnaitre quelques mots et expressions basiques ! Sans avoir jamais vraiment bossé sérieusement avec une méthode je suis déjà bien contente de reconnaitre une poignée de mots et même d’en connaitre certains à force de les entendre même si je sais pas ce qu’ils veulent dire (il existe bien des dictionnaires en ligne mais on n’y trouve que les mots très courants). Donc finalement, je trouve que ça prépare assez bien pour de vrais cours, et puis au niveau des sonorités je trouve le japonais plus facile que l’anglais par exemple, quand je pense que ça fait 9 ans que j’en fais et que je suis toujours pas capable de comprendre un film en VO c’est désespérant…

    Irina
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    irina le #111692

    Citation (LaetiWan)
    irina : ya une belgique germanophone???

    bah mince, j’imaginais pas!!!!

    je me coucherais moins bete ce soir!

    Oui, à l’extrème est de la Wallonie, province de Liège. Ce sont les villes frontalières de l’Allemagne, proches d’Aix-la-Chapelle (Aachen), la principale ville de cette petite zone germanophone, c’est Eupen.

    Là bas, on parle allemand, le français est enseigné à l’école, mais pas le néerlandais.

    irina (qui fait son petit HS belge ^^)

    LaetiWan
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    LaetiWan le #111693

    ouais desolee j’ai oublie de preciser qu’on etait hors sujet pardon a tout le monde!!!

    ben merci du renseignement irina!

    j’aime bien la belgique, les gens sont ouverts (enfin pas ceux du vlamsblok bien sur), et bruxelles c’est vraiment mignon!!

    mon pote belge m’avait offert un manga en hollandais (“gebroken lente”, le printemps brisé), je sais pas si j’aurais mieux compris le japonais!

    fin hs, merci de votre comprehension!

    LaetiWan
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    LaetiWan le #111694

    Citation (darthantos)
    On a le même problème en Suisse.

    -on a des cantons germanophones.

    -des cantons francophones

    -des cantons où on parle italien..

    Prise de tête !

    A plus.

    d’un coté c’est vachement bien ces pays avec plein de langues…tu parles combien de langues toi darthantos?

    du coup ca t’incite peut etre a apprendre les langues, ca t’ouvre sur le reste…

    j’ai une copine suisse allemande qui parle courament l’anglais, le francais l’allemand et l’italien…hallucinant!! je reste admirative!

    vive le chocolat belge et suisse!!

    Mari_chan82
    Membre
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    Mari_chan82 le #111695

    bon allez encore un truc de japonais, un truc connu, mais que beaucoup de version française ont du mal à exprimer :

    Le japonais qui quitte sa maison (boulot, courses …) dit ” Itekimasu”!

    et la personne qui reste dit ” Iterasshai”!

    Puis quand il rentre chez lui il dit ” Tadaima”!

    et celui qui etait resté lui repond ” O kaeri”!

    Il s’agit en quelque sorte de “J’y vais” et “Portes toi bien ”

    et “Je suis de retour” et “bon retour” mais en fait c’est intraduisible littéralement

    Irina
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    irina le #111696

    Citation (darthantos)
    On a le même problème en Suisse.

    -on a des cantons germanophones.

    -des cantons francophones

    -des cantons où on parle italien..

    Prise de tête !

    A plus.

    Oui, je sais, au risque de passer pour Miss Europe, j’ai aussi une de mes meilleurs amies qui est Suisse (canton de Sion, francophone ^^).

    Mais, pour ce que je sais de la Suisse (je n’y suis jamais allée), on n’est pas dans la logique haineuse que l’on peut trouver en Flandres.

    Par exemple, je voulais aller voir Anvers (Anterperwen), et mon copain n’a pas voulu car il a peur qu’on lui défonce sa bagnole (les plaques ont une petite anotation en français.).

    D’après ce que l’on m’a dit du Wlamsblock, ils veulent séparer la Belgique en 2, en gardant Bruxelles, pourtant enclave wallone en pays flamand, et “refiler” la Wallonie à la France, tandis que le petit bout germanophone serait rattaché à l’Allemagne. Un vrai projet de vie en commun…

    De plus, quand la Flandre a eu des problèmes économiques, la Wallonie l’a soutenu. Maintenant, c’est l’inverse (notamment à Charleroi), et les flamands veuelent pas lacher un centimes d’aide.

    Enfin, les flamands veulent dérouter le trafic des avions de l’aéroport de Bruxelles venant du nord-est sur la Wallonie, parce que ça les dérange… et les wallons, il sont tous sourds alors ?

    Bref, au délà de la querelle linguistique, il y a un vrai problème de vie en commun. La volonté séparatiste des flamands est marquée.

    irina (orange made in france, in love with Belgian ^^)

    Akiko_12
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Akiko_12 le #111697

    Citation (darthantos)
    Puis l’affaire Charles Dexter Ward, on voit que notre émissaire H P L, aime mentir, comme si on pouvait briser un enchantement de Yog Sottoth, on rêve.

    C’est sûr, et en plus bon, si ça avait été un type exceptionnel, encore il aurait pu prétendre ébranler le petit doigt de l’enchantement de Yog-Sothoth, mais alors là, un guignol inspiré comme Willett, alors là je dis, c’est impossible ! (et puis qu’est-ce qu’il y comprend lui aux Queues de Dragon noeud montant ou descendant d’abord ? Tut tut tut, un petit médecin comme lui reste dans sa petit science, il joue pas dans la cour des grands !)

    Citation (darthantos)
    N’oublie pas de lire, “A la recherche de Kaddath, l’inconnue” !

    Ah tiens, l’ai pas lu celui-là ! Si je le trouve, arf, je m’en empare !

    Citation (darthantos)
    Allez bon courage, Akiko.

    Merci Darthantos l’Ancien, on en reparle l’année prochaine ^^ !

    Citation (darthantos)
    Darthantos, le Grand ancien, connu sous le nom de Nyarlathotep.

    Oh non pitié, encore un U_U ! Mais que va-t-on faire de lui, my god, mais que va-t-on faire de lui ???? Pitié, enfermez-le avant de m’enfermer moi !!!

    > Sinon Mari-Chan, merci pour ton post ^^ ! N’hésite pas à poster régulièrement quelques mots, c’est un plaisir d’apprendre un peu !

    > Dites donc c’est fou ce que j’apprends ici, même si c’est hors sujet je savait absolument pas tout ça sur la Belgique ! Bien sûr je savais qu’on parlait différentes langues dans un même pays comme en Suisse, mais je savais pas que ça se passait mal entre les Flamands et les Wallons ! Comme quoi on en apprend tous les jours …

    Akiko_12
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Akiko_12 le #111698

    Citation (darthantos)
    Euh, en même temps, une fille qui se prend pour un sith, elle est dingue, non.

    ^^° Heu… Gné ! :cat:

    Bon d’accord, peut-être un peu, mais certainement pas autant que toi ^^ !

    * Qui a dit que vieillesse rimait avec sagesse ? Voilà une vérité qui ne s’applique pas à tous les Grands Anciens, bien au contraire… *

    Reiichido
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Reiichido le #111699

    Citation (Mari_chan82)
    Le japonais qui quitte sa maison (boulot, courses …) dit ” Itekimasu”!

    et la personne qui reste dit ” Iterasshai”!

    Juste une petite correction.

    Ce n’est pas itekimasu (いてきます), mais ittekimasu (いってきます, en kanji 行って来ます. Et trés littéralement, ça voudrait dire “J’y vais et je reviens”). De même, c’est itterasshai.

    Mari_chan82
    Membre
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    Mari_chan82 le #111700

    autant pour moi j’ai tellement l’habitude de ne les ecrire qu’en kanji/hirogana que je me plante toujours en romaji >_<

    Pandasax
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Pandasax le #111701

    Un ange passe…

    J’en profite pour donner 2 références de livre pour apprendre le jap.

    “Le japonnais en manga” ou un truc comme ça ( aller au virgin et vous verrez )

    “Banzai” par contre je connais pas l’éditeur…

    Voilà, je voudrais dire aussi au courageux que c’est quand même éprouvant d’apprendre le jap. car c’est long et fastidieux, moi perso, j’ai pas le courage de m’y mettre tout ça je le ressort d’un pote qui apprend le jap. depuis la 5ème avec le CNED ( bah oui y a ça aussi )…

    Irina
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    irina le #111702

    Seuelement, je les avais déjà cité ^_-

    Citation (irina)
    Sinon, côté japon, voici les 4 méthodes que j’ai, elles ont vraiment chacune leur public ^^ :

    – 40 leçons pour parler japonais

    Hidenobu AIBA

    (éditions Pocket)

    Petit ouvrage Pocket de base, simple et assez complet, il sera un bon compagnon pour ceux qui veulent apprendre à moindres frais ^^

    – Mikado

    Olivier MAGNANI

    (éditions Ellipses)

    Avec un format bloc-notes, ce guide est une façon vraiment sympathique et très illustrée d’apprendre le japonais, vraiment un bon investissement.

    – Le Japonais en manga

    Marc BENABE

    (éditions Glénat)

    Adaptation française d’un ouvrage à grand succès en Espagne, cette méthode se veut très prêt du Japonais tel que nous le découvrons dans les mangas, vraiment intéressant ^^

    – Banzai

    Nathalie ROUILLE & Isabelle RAIMBAULT

    (éditions Ellipses)

    Ce gros livre renferme une méthode de Japonais très complète et moderne avec une évolution bien suivie, pas mal ^^

    Je crois que le Japonais en manga et les 40 lecçons ont déjà été citées ^^°

    irina (orange qui croule sous les livres ^^)

    Edité par irina le 23-02-2006 à 12:33

    irina (orange qui profite que sa tête ne lui fait pas trop mal…)

    Azmodan
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Azmodan le #111703

    Excellente idée mon cher Hush, je suis également en “phase d’apprentissage” enfin autant que je peut m’y consacrer. Donc si j’ai bien compris le but est de monter un petit lexique des expression courantes en japonnais… Dans ce cas tu pourrait ajouter le vocabulaire de base, comme lors de l’apprentissage de toute langue, c’est à dire les nombres, les couleurs… ce genre de choses.

    Et pour commencer peut être oui et non?

    oui -> hai

    non-> iie

    Sinon il y aussi je t’aime -> ai shite imasu

    voilà!! Continu Hush, c’est une super idée, utile et conviviale.

    LaetiWan
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    LaetiWan le #111704

    pour les couleurs :

    bleu : aoi (comme dans “aoi kaze ga ima” de l’opening d’evagelion..des vents bleus?, aoi sora=ciel bleu)

    blanc : shiroi

    rouge : akai (comme dans un episode de gensomaden saiyuki, fleur rouge=akai hana)

    noir : kuroi

    bon, c’est tout ce qui me revient la tout de suite…

    Kawai_gwen
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    kawai_gwen le #111705

    OH, je reviens d’une semaine de vacances et je découvre un super sujet, bravo Hush :pompom: Comme certains, je ne parle pas du tout japonais mais j’ai fini par apprendre des mots à force de regarder des animes. Voilà certains dont je me souviens

    neko = chat

    Buto = cochon (j’en suis pas complêtement sûre)

    oneechan = la traduction la plus proche est grande soeur je crois

    Nani = quoi, c’est pas très poli, mais on l’entend souvent dans les animes, par exemple quand un personnage est surpris par ue nouvelle.

    Genki desuka? = la traduction la plus proche est “comment vas tu?”, et on ne prononce pas le U dans le le deuxième mot, ce qui donne “deska”

    N’hésitez pas à me corriger si je me suis trompée. J’en rajouterai d’autres à mesure que je m’en souviens, et merci à tous pour les noms de livres concernant l’apprentissage du japonais, je sens que je vais m’en acheter un.

    Edité par kawai_gwen le 04-03-2006 à 23:41

    Azmodan
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Azmodan le #111706

    Citation (kawai_gwen)
    OH, je reviens d’une semaine de vacances et je découvre un super sujet, bravo Hush :pompom: Comme certains, je ne parle pas du tout japonais mais j’ai fini par apprendre des mots à force de regarder des animes. Voilà certains dont je me souviens

    neko = chat

    Buto = cochon (j’en suis pas complêtement sûre)

    oneechan = la traduction la plus proche est grande soeur je crois

    Nani = quoi, c’est pas très poli, mais on l’entend souvent dans les animes, par exemple quand un personnage est surpris par ue nouvelle.

    Genki desuka? = la traduction la plus proche est “comment vas tu?”, et on ne prononce pas le U dans le le deuxième mot, ce qui donne “deska”

    N’hésitez pas à me corriger si je me suis trompée. J’en rajouterai d’autres à mesure que je m’en souviens, et merci à tous pour les noms de livres concernant l’apprentissage du japonais, je sens que je vais m’en acheter un.

    Edité par kawai_gwen le 04-03-2006 à 23:41

    Quelques petites erreures a corriger… :

    – cochon = buta

    – “comment allez vous” car c’est une formule poli, ce traduit en japonnais par : ogenki desu ka ( le “u” étant bien muet) “desu” étant le verbe être et “ka” la particule d’interrogation.

    Sinon on peut ajouter

    – inu = le chien

    – tori = l’oiseau

    – ichigo = fraise (référence à bleach…)

    …et les pronoms :

    je = watashi

    tu (polit) = anata

    il = kare

    elle = kanajo

    nous = watashi tachi

    vous = anata tachi

    ils = kare ra

    elles = kanojo tachi

20 sujets de 21 à 40 (sur un total de 56)

Le forum ‘Forum Général’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.

Members Currently Active: 0
No users are currently active
Membres en ligne pendant les dernières 24 heures : 5
Lord-Yupa, feanor-curufinwe, Cyril, dekamaster2, Xanatos
Keymaster | Moderator | Participant | Spectator | Blocked
Additional Forum Statistics
Threads: 10, Posts: 169, Members: 48
Welcome to our newest member, Adalyn
Most users ever online was 8 on 6 June 2016 17 h 13 min