Je confirme, Sailor Moon tome 1 et Sailor V dispos en rayon à la Fnac (vu aujourd'hui)
Bishôjô Senshi Sailor Moon
-
Pour ceux que ça intéressent, si j'en crois les planning de sorties manga, les deux premiers volumes (sailor v et sailormoon) sont disponibles depuis aujourd'hui. La date de sortie a été avancée.Ils sont bien en magasin. J'ai vite feuilleté les volumes : format à la limite du bunko et du format normal, pas de pages couleur, papier bof.
Les pages couleurs sont bien présentes en début de volume (illustrations, premières pages couleurs de l'histoire, page de présentation du chapitre et sommaire).- Offline
- Ancien
- ★★★★
Anonyme le 29 juin 2012 à 14 h 52 min #288431Moi j' ai déjà tout dis dans la rubrique news, je ne reviendrais donc pas dessus ^^
Pour ma part, je suis allé voir dans ma librairie préférée à côté de chez moi où j'ai longuement analysé dans tous les sens ce volume 1 de Sailormoon version Pika.
Analyse :
Tout d'abord, la couverture imprimée en mat, ça rend la couleur fade. C'est, en fait un pelliculage très fin et très fragile qui peut facilement se barrer.
Ensuite, l'intérieur. Les pages couleurs là aussi, sont imprimées un peu plus fade que la version US. Les pages N&B sont un papier classique mais le pire est bel et bien le lettrage, trop fin et limite illisible alors que le version US était une police type BD mais presque semi-bold qui a l'avantage de la rendre extrêmement lisible sans s'abîmer les yeux. En plus de la police trop fine, chez Pika, ils ont osé changer de police de caractères quand c'est la super méchante qui parle (Beryl/Metalia), une aberration que je ne pensais pas encore possible de nos jours.
Et pour finir, le pompon : le format. En effet une fois en main, j'ai trouvé le format un peu petit pur une version ultime ou « Renewal ». Et bien j'avais raison, j'ai pris un manga au format normal (Negima, par exemple) et patatra, aucune différence ! En gros cette version ultime de Sailormoon est imprimée comme un manga normal là où la version US était plus grande d'environ 1 cm sur la largeur et sur la hauteur.Verdict :
Ayant tellement été déçu par certains détails (lettrage/polices de caractères, format du livre, couleurs un peu fades, etc.), je n'ai même pas regardé la traduction. Et quand bien même elle serait bonne, le reste gâche tout.
Pour ma part, je reste sur la version US qui, meilleure sur beaucoup de points précités, me convient parfaitement vu que je lis l'anglais couramment.
Je pense que si ce Sailormoon Renewal avait été licencié par Kana, on aurait eu quelque chose d'un peu mieux à l'image de ce qu'ils ont fait sur les versions deluxe de Saint Seiya : plus grand format, papier glacé pour toutes les pages, impression couleur soutenue, etc. qui, pour le coup, aurait été supérieur à l'édition US mais ce n'est malheureusement pas le cas.Juste une remarque : le format bunko n'est-il pas le format idoine pour Sailormoon ? Un grand format risquerait de rendre un peu ridicule non si on considère le vide des pages … un grand format rempli avec de la trame et des étoiles çà fait un peu limite …
Juste une remarque : le format bunko n'est-il pas le format idoine pour Sailormoon ? Un grand format risquerait de rendre un peu ridicule non si on considère le vide des pages … un grand format rempli avec de la trame et des étoiles çà fait un peu limite …Pas faux !
@kuronoe
Primo, le format des Deluxe Saint Seiya par Kana n'est pas si grand que ça.Secundo, le format du Sailormoon Renewal édition US est un format intermédiaire (environ 127×190 mm) se situant entre le format manga classique et le deluxe Kana (comme Saint Seiya).
Tertio, même en grand format, ça n'aura rien de ridicule puisque si tu connaissais bien le manga Sailormoon, tu saurais que les pages sont très loin d'être vides (il y a plein d'effets trames et autres).
tu saurais que les pages sont très loin d'être vides (il y a plein d'effets trames et autres).😂 , oui c'est exactement ce que je disais (lire les messages avant de les commenter, c'est bien), les cases sont remplies avec de la trame et des étoiles, plus tu agrandis le format, plus ce défaut est apparent, d'où la pertinence d'un petit format qui cache la misère ! Après c'est mon avis mais si on veut faire honneur à votre copine Naoko (mes amitiés à Yoshihiro quand vous le verrez ^^) mieux vaut éviter de mettre en exergue les défauts de son travail …
Désolé, kuronoe, c'est là que tu te plantes en beauté.
Ce sont, bien sûr, des effets de trames et autres mais ils sont très fins et détaillés. Et pour avoir vu des orignaux à taille réelle de planches d'auteurs manga célèbres qui sont souvent au grand format JB4 (B4 japonais), les trames ne jurent pas du tout.
Autre exemple, Kana ressort Naruto Collector en véritable grand format 178x258mm et ça ne jure pas du tout. Et pourtant Naruto, ça ne vole franchement pas haut graphiquement.Maintenant, si tu trouves le format de Sailormoon Renewal édition US de 127x190mm trop grand, il va vraiment falloir penser à consulter un ophtalmologiste. 😂
Et pour finir, le pompon : le format. En effet une fois en main, j'ai trouvé le format un peu petit pur une version ultime ou « Renewal ». Et bien j'avais raison, j'ai pris un manga au format normal (Negima, par exemple) et patatra, aucune différence ! En gros cette version ultime de Sailormoon est imprimée comme un manga normal là où la version US était plus grande d'environ 1 cm sur la largeur et sur la hauteur.
Pour moi, il ne s'est jamais s'agit d'une “édition ultime” ni même collector (le “renewal” m'apparaissant plus comme une nouvelle version). Après, je me plante peut-être… mais il me semblait avoir lu qu'il ne fallait pas s'attendre à autre chose qu'une taille standard pour cette édition. Du coup, aucunement déçu ni gêné par cet état de fait (j'avoue d'ailleurs ne pas être fan des grandes tailles de toute manière). Après, pourquoi vouloir à tout prix faire cette comparaison avec l'édition américaine (ont-ils les mêmes standards d'édition que les nôtres à l'origine ou non, par exemple ?) quand il me semble que le maître étalon devrait être l'édition japonaise… C'est comme cette fixation sur certains détails qui m'échappent visiblement (la police de caractère sur le nom de l'auteur sur la couverture…). Dans le genre, j'oserai dire qu'ils ont osé ajouter la tête d'Usagi sur la tranche (mon dieu, encore une vilénie française !). Oui, y'a eu adaptation avec des choix légèrements différents, est-ce que pour autant ça vaut la peine de bouder l'édition ? Pas de mon point de vue. La police de caractère des bulles ? Elle m'apparaît standard… Et j'ai beau être myope, pas besoin de lunettes de lecture pour y voir clair.Le plus important, c'est finalement le contenu (bien que le contenant ne soit pas totalement à négliger, m'enfin là, y'a vraiment pas de quoi se plaindre non plus). Et de ce point de vue-là, j'étais intrigué par ce que j'allais bien pouvoir découvrir… Et ma foi, à la lecture du premier tome, rien de fondamental qui m'ait sauté aux yeux… Et pourtant, Naoko Takeuchi a subtilment modifié son oeuvre… Notamment dans nos fameuses trames refaites pour l'occasion (lors des transformations), quelques dessins retravaillés avec plus de détails (la broche à souvent été refaite dans sa version complexe), quelques dessins refaits, des dialogues différents pour visiblement se montrer plus cohérent avec la suite.
Ce qui manque surtout à cette nouvelle édition, ce sont les petits commentaires de Naoko dans les chapitres et en pages de fin… Pour ça, l'édition Glénat restera un indispensable. Je suis assez curieux de voir quelles autres réjouissances vous nous attendre dans les prochains volumes.
Maintenant, si tu trouves le format de Sailormoon Renewal édition US de 127x190mm trop grand, il va vraiment falloir penser à consulter un ophtalmologiste. 😂Qu'est ce que c'est que cette fixation sur l'édition US ? (T'essaies d'obtenir une carte verte ou quoi ?) A priori les éditions américaines de mangas sont loin d'être une référence en termes de qualité, tant en ce qui concerne la forme que les traductions, et pourquoi calquer les standards américains alors que nos formats sont éprouvés et donnent pleine satisfaction …
Qu'est ce que c'est que cette fixation sur l'édition US ? (T'essaies d'obtenir une carte verte ou quoi ?) A priori les éditions américaines de mangas sont loin d'être une référence en termes de qualité, tant en ce qui concerne la forme que les traductions, et pourquoi calquer les standards américains alors que nos formats sont éprouvés et donnent pleine satisfaction …
+1 😁Je ne vois pas pourquoi on devrait faire comme les américains. Comme l'a dit Kurunoe leur traduction ne sont pas forcément bonnes. De plus on a aussi des standards différents. C'est la même chose avec les éditions japonaises. Du moment que l'on ne dénature pas le manga je ne vois pas pourquoi nous devrions avoir des formats et visuels identiques aux leurs. Ce sont des marchés différents. Tout ce que l'on (que je) demande aux éditions française c'est une adaptation (plus qu'une traduction) correcte (mais ça je ne peux pas juger), un papier et une impression correcte pour un manga (que les dessins ressortent bien et que l'encre ne coule pas, qu'il n'y ait pas de problèmes de mise en page…) et une (quasi) absence de fautes de français.
et une (quasi) absence de fautes de français.Shinji ma caille, je te trouve bien tolérant, dans la mesure où nous payons il est normal que nous ne trouvions aucune faute d'orthographe : pourquoi les romans de 1000 pages ne devraient-ils pas contenir la moindre faute tandis que nous serions plus souples pour des mangas de 200 pages avec trois bulles par page ? Faut que tu sois un consommateur agressif !!! 😂
Et puis, si mes souvenirs sont bons (et si j'en juge sur ce que j'ai ramené de mon dernier déplacement aux Etats-Unis), les éditions américaines sont imprimées sur du PQ et une couverture souple qui se corne bien facilement…
Shinji ma caille, je te trouve bien tolérant, dans la mesure où nous payons il est normal que nous ne trouvions aucune faute d'orthographe : pourquoi les romans de 1000 pages ne devraient-ils pas contenir la moindre faute tandis que nous serions plus souples pour des mangas de 200 pages avec trois bulles par page ? Faut que tu sois un consommateur agressif !!! 😂
Parce que l'on peut faire une faute d'orthographe de temps en temps. J'en fais moi même. Quand aux romans de 1000 pages ils en contiennent parfois quelques unes et je les tolèrent aussi. Sauf fautes toutes les 2 pages ou phrases qui ne veulent rien dire je tolère quelques fautes. Par contre dès que ça dépasse mon seuil de tolérance ça a le don de m'énerver 😂 .Pour les éditions US je n'en ai jamais acheté. Mais j'en ai marre que l'on compare toujours avec ce que font les américains : leur édition est mieux, leurs doublages sont mieux… Euh rappelez-moi c'est lequel le deuxième pays consommateur de pop-culture japonaise après le japon ?
Je ne fais aucunement de fixation générale sur les États-Unis mais je dis que dans le cas présent, l'édition US de Sailormoon Renewal est déjà très bien avec une nouvelle traduction très soignée (Kodansha Comics USA en fait d'ailleurs un argument publicitaire) et à mon avis légèrement supérieure à celle de Pika et que étant bilingue, je ne vais pas réinvestir dans la VF, très en retard de surcroit.
Et à défaut de me répéter parce que y'en a qui sont visiblement durs de la feuille, le format est légèrement plus grand que le normale mais pas gigantesque car si vous trouvez que 127x190mm soit trop grand, c'est que vous avez un gros problème de vue.
Mais bon comme là encore, contrairement à moi, vous parlez d'une chose sans l'avoir vue ni comparée avec les deux livres en main, vos divagations n'ont rien d'étonnant.
non non mais on avait bien compris, l'édition américaine est meilleure (fait rarissime qui mérite d'être souligné et tu fais bien), mais en substance ce qui ressort de nos derniers posts (Nakayomi compris) c'est que la version française n'est pas dégueulasse et qu'un format plus grand ne nous semble pas forcément nécessaire, ce ne sont que des opinions … et comme nous ne sommes pas "bilingues" et un peu chauvins, nous allons acheter français
Mais bon comme là encore, contrairement à moi, vous parlez d'une chose sans l'avoir vue ni comparée avec les deux livres en main, vos divagations n'ont rien d'étonnant.
Ben en même temps, on ne parle pas de l'édition américaine non plus… Donc on ne divague pas dessus. Y'a pas besoin d'avoir vu l'édition américaine pour savoir que la police de caractère de l'édition française s'avère tout à fait lisible (faut pas pousser mémé dans les orties), que le format n'a rien de rédibithoire…CitationEt à défaut de me répéter parce que y'en a qui sont visiblement durs de la feuille, le format est légèrement plus grand que le normale mais pas gigantesque car si vous trouvez que 127x190mm soit trop grand, c'est que vous avez un gros problème de vue.
Mais en même temps, tu parles de l'édition Kana de Saint Seiya… Pour le coup, on est dans une tranche supérieure. D'où sans doute les réflexions de chacun à ce propos (et en tout cas, c'est une certitude pour ma part). (Ou vraiment, les centimètres ont bien plus d'importance que je ne me l'imaginais !).
Alors oui, l'édition Pika fait du 120x180mm (parlons taille et comparons !)… Donc finalement, les millimètres en moins sont-ils si significatifs que ça ? Bah euuuuuh… Là, comme ça, ça me saute pas aux yeux. Il y aurait eu plus de légitimité à crier au scandale si effectivement y'avait eu une beaucoup plus grande différence (quoique là encore, j'ai envie de redire que le standard de format, pour moi, c'est l'édition japonaise pas l'américaine…).Citation (kuronoe)et comme nous ne sommes pas “bilingues” et un peu chauvins, nous allons acheter français
Effectivement, y'a aussi une grande part de ça ! 😃Cela étant dit, après, je comprends le fait de ne pas vouloir acheter 36 éditions d'un même manga mais il fallait aussi souligner que l'édition Pika n'était pas une horreur sans nom comme on pourrait aussi finir par le penser à force de remarques “négatives” dans le jeu de comparaison. C'est idiot, mais c'est l'effet que ça fait.
Moi, sans être bilingue, je parle et lit suffisamment l'anglais donc franchement m'obliger à dépenser plus de 2000 yen.
Bon, à première vue, le papier, à part pour les pages couleurs qui sont biens c'est du standard pour un manga. Pas de la grande qualité mais vraiment très correct Perso, je ne suis pas fan des grands formats. J'ai eu le même problème quand j'ai lu le début Naruto en grand format à la FNAC. Je trouve que ça fait très étiré et que ça a tendance à faire ressortir les défauts. je vous donnerai une vraie critique quand je les aurai lu.
Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.