combien d’entre vous/nous…

7 sujets de 1 à 7 (sur un total de 7)

Posté dans : Forum Général

  • Teknobonze
    Membre
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    teknobonze le #112287

    lisez/lisons encore des manga en vo ?

    petite question que je me posais il y quelques temps…

    Kuronoe
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Kuronoe le #112288

    c’est à dire, combien d’entre vous comprennent le japonais ?

    Saffran
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Saffran le #112289

    Le dernier manga acheté en Francais fut… Video Girl Ai 13 en 1996?.

    Depuis, sur les 1500+ volumes achetés, 50 le furent en Allemand mais le reste est en Japonais.

    Faut dire aussi que je suis traducteur professionel… et pauvre de surcroît. Sinon j’aurais tous mes volumes en triple exemplaire pour comparer.

    Teknobonze
    Membre
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    teknobonze le #112290

    merci de ses (peu nombreuses) reponses. je m’attendais a un peu plus d’enthousiasme de la part des forumeurs, des explications aussi… pourquoi preferer la version francaise a l’originale, et au contraire pourquoi la vo et non pas la vf ?

    saffran>> tu travailles/as travaille sur quelles series et pour quels editeurs (si ce te genes de repondre dans le sujet, pourrais-tu me mailer a teknobonze@hotmail.com ou encore me laisser ton email ?)

    je suis pour ma part exclusivement vo avant meme que le video girl edite par tonkam ne sorte, et plus encore apres ! et puis on va dire que le bilinguisme aide pas mal (style je me la joue !)

    Bub
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    bub le #112291

    Citation (teknobonze)
    merci de ses (peu nombreuses) reponses. je m’attendais a un peu plus d’enthousiasme de la part des forumeurs, des explications aussi… pourquoi preferer la version francaise a l’originale, et au contraire pourquoi la vo et non pas la vf ?

    C’est le week end de Pâques, les forumeurs sont très certainement occupés à chercher des oeufs.

    En plus de 13 ans je n’ai jamais lu en VO. Je ne parle pas japonais et je n’ai pas spécialement envie de m’y mettre. Et si je lis en VF c’est tout simplement parce que j’aime bien pouvoir comprendre quelque chose à l’histoire qui se déroule sous mes yeux. Même si les mangas sont suffisamment bien expressifs, je ne savourerai pas une bd dont l’histoire m’échappe.

    Citation (teknobonze)
    je suis pour ma part exclusivement vo avant meme que le video girl edite par tonkam ne sorte, et plus encore apres ! et puis on va dire que le bilinguisme aide pas mal (style je me la joue !)

    Exclusivement VO ? Tu dois être une espèce en voie de disparition. Surtout qu’avec les sites de scans la vente en import doit faire la grimace. Enfin, je suppose. J’en sais rien dans le fond.

    Pourquoi tu ne lis que de la VO ? Uniquement parce que tu es bilingue ?

    Maaya
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Maaya le #112292

    Oulà je pense qu’il y quand même un très faible pourcentage de français qui lit des mangas en Vo (et uniquement en Vo, ils sont encore moins nombreux). Faut vraiment etre bilingue pour ne lire que ça ^^

    Autrement pour ma part, j’ai une dizaine de mangas en Vo chez moi (dont un en anglais/japonais, le système intelligent) mais ce sont des séries qui ont très peu de chances de sortir en France : des One-shot de Tanemura Arina, des volumes de Glass no kamen ( rah mais faut que ça sorte, c’est tellement culte) ou encore Honey & clover (messieurs les éditeurs, éditez). J’avoue que mon niveau de japonais frise le ridicule et que si je comprends ce qui se passe dans ces mangas c’est grâce aux animes.

    Enfin bon la VF c’est bien (et franchement faut pas se plaindre au niveau des sorties qu’on a).

    Saffran
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Saffran le #112293

    Ben je ne peux évidemment pas parler de projets actuels…

    Pour l’instant les dvds allemands d’Inuyasha sont les seuls projets réalisés en tant que traducteur principal (il y a quand même 13 dvds et 3 films cinéma mais bon…). Autrement, j’ai été “homme de l’ombre” aux éditions Carlsen. Cela veut dire que j’aidais les traducteurs qui désespéraient sur certains passages énigmatiques. J’ai surtout aidé dans FLCL ^^ mais aussi dans Angel Sanctuary, Bronze, Count Cain, Fruits Basket…

    Ils ne sont pas encore sur les listings bien qu’annoncés depuis Janvier, mais j’ai traduit (assez mal en fait, je n’ai pas d’excuses…) les CDs de “Gravitation” qui sortent en Juin ou Juillet en Allemagne. Les fans pourront toujours piocher sur ces éditions légales au lieu de financer du “SonMay” et autres.

7 sujets de 1 à 7 (sur un total de 7)

Le forum ‘Forum Général’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.

Members Currently Active: 0
No users are currently active
Membres en ligne pendant les dernières 24 heures : 3
feanor-curufinwe, dekamaster2, Lord-Yupa
Keymaster | Moderator | Participant | Spectator | Blocked
Additional Forum Statistics
Threads: 10, Posts: 169, Members: 48
Welcome to our newest member, Adalyn
Most users ever online was 8 on 6 June 2016 17 h 13 min