Alors qu'Animeland nous apprend la diffusion prochaine sur la chaîne MANGA de Saint Seiya Last Canvas , AB de son côté ne donne aucun signe de vie concernant la suite des aventures de nos chevaliers préférés au royaume d'Hades.En effet à ce jour on a que la partie du sanctuaire à se mettre sous la dent et on attends une fois de plus (depuis trop longtemps à mon goût) de découvrir la suite de leur aventure.Il est donc bien difficile de comprendre la politique de AB s'il y en a une.
Je fut on ne peu plus heureux lorsque l'éditeur s'était enfin décider à offrir aux nombreux fans une édition digne de ce nom en sortant la série en VOST/VF (car il faut tout de même admettre que c'est un régal en VO avec les génériques originaux).Mis à par le prix de vente des coffrets j'étais satisfait.Par contre il est à déplorer le traitement que la série subit depuis quelques années pour la partie Hades.Tout d'abord AB nous a sorti des pauvres DVD à l'unité avec seulement 2 ou 3 épisodes par DVD et en VF uniquement pour un total de 6 DVD ce qui était proprement scandaleux puis s'est décidé de sortir un coffret VO/VF regroupant les 13 premiers épisodes de la saga Hades et depuis plus rien.Je scrute régulièrement les sites internet en espérant trouver des infos sur une éventuelle annonce de sortie ou de diffusion TV mais à ce jour toujours rien.De même en demandant sur le site AB si la suite était prévue , toujours aucune réponse alors merci pour tout. 😡
saint seiya hades
-
Il parait surtout que la suite est assez catastrophique coté réalisation,le budget étant des plus réduit,possible qu'a cause de cela ils hésitent a la sortir
C'etait prévu pourtant car dans la premiere édition Cube,il y a avait dans ce cube la place pour les autres DVD de la série
Cube qui prend bien trop de place ,d'ailleurs
Il parait surtout que la suite est assez catastrophique coté réalisation,le budget étant des plus réduit,possible qu'a cause de cela ils hésitent a la sortir.Effectivement, certains fans comme Arion m'ont confirmé que la réalisation technique des OAVs de Saint Seiya Hadès produites entre 2006 et 2008 est tout bonnement déplorable et que, si le graphisme demeure superbe, l'animation est exécrable et est devenue quasiment inexistante, elle serait largement inférieure à celle de la série télévisée classique.
Bouba chantait plus haut les louanges du doublage japonais original: à juste titre puisque dans les 13 premiers épisodes, les chevaliers de bronze et Athéna avaient récupérée leurs voix japonaises d'origine et qu'il s'agit de ténors du doublage japonais extrêmement talentueux.
Et bien malheureusement, même de ce côté là, la VO s'est dégradée, car, Masami Kurumada a pété les plombs et a décidé du jour au lendemain de changer entièrement le casting des héros, sois disant pour apporter du sang neuf à la saga et attirer les jeunes adolescents (alors que ces OAVs s'adressent en priorité aux fans de la première heure), ce qui déclencha la fureur des fans.
Pire encore, parmi ces seiyuu remplaçants, certains étaient des débutants n'ayant aucune expérience du doublage: ce fut le cas du nouveau seiyuu de Shun, sa performance fut très conspuée par de nombreux fans japonais.
Dommage, surtout que le seiyuu d'origine de Shun avait fait un travail remarquable sur le chevalier d'Andromède, il avait opté pour une voix à la fois douce et énergique, parfaitement adaptée au personnage et il avait un jeu très subtil.
Et entretemps, le grand Hirotaka Suzuoki (Kunô dans Ranma 1/2, Tenshin Han dans Dragon Ball et DBZ), le seiyuu d'origine de Shiryu mourut hélas d'un cancer en août 2006.
Il paraît même que le pauvre Torû Furuya, le seiyuu d'origine de Seiya avait fait une dépression suite à son éviction du casting, car de tous les rôles de sa carrière, c'est celui de Seiya qu'il aimait le plus.
Il faut aussi savoir aussi que Kurumada avait des exigences aberrantes envers la Toei Animation: il ne voulait que la suite de Saint Seiya Hadès ne soit adapté que si, entre chaque saison, une série animée de Ring ni Kakero (manga de boxe et premier grand succès de mangaka) était produite.
Enfin pour ce qui est de la dégradation technique de l'anime de Saint Seiya Hadès voilà la raison principale: Bandai le principal sponsor, après avoir appris le licenciement des seiyuu des chevaliers de bronze et d'Athéna décida de ne plus apporter son soutien financier à Toei (Bandai se doutait que de nombreux fans bouderaient les nouveaux épisodes, causant une chute des ventes), ce qui causa une chute abyssale de budget.
En revanche, Bandai continua à produire des goodies de la série couvrant la partie Hadès… 😒N'oublions pas également l'échec commercial du film Saint Seiya Tenkaï Hen: Masami Kurumada fit porter la responsabilité de ce fiasco commercial à Shigeyasu Yamauchi et exigea son licenciement (ce que fit la Toei) alors que c'était juste le meilleur réalisateur de Saint Seiya et le plus talentueux (les films d'Asgard et d'Abel, certains des plus beaux épisodes de la série, les 13 premiers épisodes d'Hadès, c'est lui qui a réalisé ces merveilles).
Il faut savoir que la Toei n'avait accordé que 4 mois à Yamauchi pour réaliser ce film et que, au cours de la production, le scénariste démissionna et le réalisateur dut le remplacer terminer l'histoire.
Enfin, le film Tenkaï Hen sortit en même temps au cinéma que “Le Seigneur des Anneaux- Le Retour du Roi” et évidemment, Seiya et ses potes ne faisaient pas le poids au box office face à Frodon et ses compagnons, et la super production de Peter Jackson éclipsa le film de Yamauchi… 😢
Ce qui est clair c'est que Kurumada ne maîtrise plus rien dans Saint Seiya. Outre les péripéties évoquées par Xanatos et qui ont amenées une deuxième partie des OAVs d'Hades complètement ratée, signalons aussi "Next Dimension", son nouveau manga sur Saint Seiya, qui ressemble plus à une blague qu'autre chose…
Je remonte ce topic pour vous informer que Saint Seiya Hadès Inferno sera diffusé à partir du mercredi 23 novembre sur la chaîne Mangas à 17h05.
Ayant la chaîne, je pourrai voir ces épisodes, et, au même titre que Wakfu, je ferai chaque semaine une petite critique sur chaque épisode que j'aurai vu…
Enfin, à condition évidemment que ces épisodes ne soient pas trop nuls! 😒
Parce que si c'est du même niveau que la série animée d'Angel Heart, je ne sais pas si je tiendrai jusqu'au bout (j'ai vu une dizaine d'épisodes d'AH avant de jeter l'éponge, tant l'anime m'ennuyait à mourir).
Je sais que ces OAVs ne seront pas du même niveau que les sublimes OAVs de “Lost Canvas”, mais j'espère (sans trop d'illusions hélas) qu'elles seront potables.Enfin, ça me réjouit tout de même au plus haut point de pouvoir réentendre prochainement Eric Legrand dans le rôle de Seiya et Virginie Ledieu dans celui de Saori Kidô/Athéna.
Et bonne nouvelle, Eric Legrand a déclaré récemment sur sa page Facebook que Laurence Crouzet a été reprise dans les rôles de Shina et Kiki! 😁Espérons aussi que les comédiens qui succèderont à Henry Djanik, Marc François et Serge Bourrier dans les rôles de Ikki, Shiryû, Hyôga et Shun nous livreront des interprétations dignes de ce nom.
Bonne chance à eux, ça ne va pas être facile de passer après ces ténors du doublage…Bon je viens de voir le premier épisode de Saint Seiya Hadès Inferno.
Comme je m'en étais douté, l'animation est largement inférieure à la partie Junikyû (Sanctuaire), elle est effectivement très médiocre. Elle n'est pas aussi épouvantable que celle inexistante d'Angel Heart, mais par rapport aux standards d'une OAV, c'est pas fameux.
En revanche, le character design est magnifique, un vrai plaisir pour les yeux. Les musiques de Seiji Yokoyama, bien que déjà entendues dans les précédentes adaptations animées sont toujours aussi superbes et collent à l'action.L'épisode reprend là ou le Junikyû s'est arrêté: Seiya saute dans le puits des enfers pour porter secours à Athéna. Shiryû, Shun et Hyôga s'apprêtent à en faire autant quand ils sont stoppés par Dohkô qui leur explique qu'avant de pénétrer dans le royaume des enfers, ils doivent avant tout s'éveiller au 8e sens.
Puis ils y vont tous.
Shun et Seiya se retrouvent à la porte des Enfers et entrent finalement dans le royaume d'Hadès.
Ils doivent traverser le fleuve Styx pour rejoindre leur déesse, et Charon, un navigateur à bord de sa gondole passe dans le coin, et c'est là que l'action commence.J'aime bien ce passage du manga, Charon est un chevalier fourbe et cruel mais qui n'aime pas autant la castagne que ça. Je me souviens que ça m'avait surpris quand il a arrêté tout d'un coup son combat l'opposant à Seiya et Shun en déclarant “Bof, c'est fatiguant. Je suis prêt à vous faire traverser le fleuve si vous me donnez de l'argent ou de l'or”.
Alors que Seiya veut le pulvériser pour ensuite s'emparer de son bateau, Shun l'arrête et offre son pendentif à Charon, et celui ci, se rendant compte de la valeur de celui ci accepte le marché.
Seiya est attristé qu'il fasse cela car ce pendentif est un bijou que les parents de Shun lui ont légué, et celui ci serein, lui dit que ce n'est pas grave et que cela a permis d'éviter que tout le monde se blesse.On reconnaît bien là le caractère pacifiste du chevalier d'Andromède qui préfère le dialogue à la violence. Et c'était une décision douloureuse, mais sage, car il est conscient qu'il vaut mieux économiser ses forces face aux futurs ennemis qu'ils affronteront qui seront autrement plus dangereux que Charon.
Malheureusement pour eux, Charon leur fera quelques ignobles crasses au cours du trajet, estimant que le pendentif n'était pas suffisant pour les mener au terme de leur voyage.
Après quelques péripéties, ils finissent pourtant par convaincre Charon de revenir sur sa décision, à condition qu'à la fin du trajet ils se battent à nouveau en combat singulier.Seiya parvient à vaincre Charon qui se retrouve en piteux état, mais vivant et qui s'effondre dans sa gondole. Là il y a une différence par rapport au manga, alors que dans celui ci, après que Charon ait été battu par Seiya, il poussa une chanson, là il ne dit rien (il faut croire que les météores de pégase l'ont tellement amoché qu'il n'avait plus envie de pousser la chansonnette! 😂 ).
notre tandem arrive ensuite dans un temple et c'est là que s'achève cet épisode. On aura pu voir aussi que Shiryû et Hyôga sont arrivés en enfer, de même que Kanon.
J'ai bien aimé cet épisode. Certes, on pourra déplorer l'animation minimaliste, ainsi que l'absence de scènes inédites (certains passages inédits avaient donné lieu à des moments poétiques et magnifiques dans la précédente série d'OAVs, la touche de prédilection du précédent réalisateur le grand Shigeyasu Yamauchi), mais l'adaptation est très fidèle et se laisse suivre avec beaucoup de plaisir (avis personnel bien entendu).
Quant au doublage français, en lui même, voilà mon avis.
Eric Legrand a été magnifique sur Seiya, absolument parfait, et il est aussi exceptionnel que dans la série des années 80 et les 4 premiers films. 😃
Qu'est ce que j'ai frissonné quand il a crié “J'ARRIVE SAORI!” 😃Pour Constantin Pappas (Wolfwood dans Trigun, Lockon Stratos dans Gundam 00), autant il m'avait déçu dans le rôle de Goemon Ishikawa sur les films/téléfilms de Lupin III édités par Dybex (il donnait l'impression de s'ennuyer sur Goemon), autant là, je l'ai trouvé bien plus convaincant dans le rôle de Shiryû. Il m'a donné l'impression d'employer un timbre un peu plus grave qu'à l'accoutumée (sans que ce soit caricatural) et son jeu est à la hauteur. Personnellement, je trouve que Marc François restera à jamais le meilleur comédien à avoir interprété le valeureux Shiryû et sa magnifique performance dans ce rôle reste insurpassable, malgré tout, j'ai trouvé Constantin Pappas très bon.
Tarik Méhani (Tenma dans Monster), je suis mitigé sur sa performance. Il a une belle voix très douce qui est adaptée à Shun, mais autant je l'ai trouvé très bon au début de l'épisode, autant vers la fin, je trouve qu'il prenait des intonations un peu trop aiguës. Rien d'insupportable, loin de là, mais j'aurais préféré qu'il garde sa voix naturelle.
Frédéric Popovic (Cavalcanti dans Gankutsuou- Le Comte de Monte Cristo; Kurama dans Yû Yû Hakusho): sûrement la voix que j'aime le moins pour les chevaliers de bronze apparus pour le moment. L'interprétation est bonne, mais sa voix ne colle pas du tout à Hyôga, je la trouve trop aiguë (alors que son prédécesseur avait une voix trop grave) et elle est trop différente de celle de Marc François. Il aurait été plus judicieux de reprendre Gilles Laurent qui doublait Hyôga dans le film d'Asgard et qui y a été excellent.
Pour Thierry Kazazian, j'aime bien sa voix, mais, sur ce rôle, son jeu m'a donné l'impression de manquer un peu de conviction. Et Cédric Dumond était bien plus crédible sur “Lost Canvas” dans ce rôle.
Gilbert Lévy (Bullock dans Batman TAS, Moe dans les Simpson) est génial dans le rôle de Charon, il lui a donné une voix machiavélique à souhait et ses rires de psychopathe sont jouissifs.
il a de toute manière toujours été à l'aise dans les rôles de bad guys, il n'y a qu'à regarder “Batman the Animated Series” (ou il fut le meilleur des comédiens à avoir doublé Ra's Al Ghul) et “Superman the Animated Series” pour s'en persuader.
En revanche pour l'adaptation, on retrouve hélas certains couacs du doublage belge comme le “cosmo” au lieu de cosmos ou encore Shiryou au lieu de Shiryû.
Mais globalement, la traduction est assez fidèle, proche de celle de Kana qui a publié le manga.Pour le moment, je suis satisfait de ce doublage que j'ai trouvé très bon sur ce premier épisode (malgré quelques imperfections).
le film a l'air techniquement supérieur aux précédents films!
Il y a vraiment des questions a se poser sur les éditeurs,qui achétent des titres sans intérêt qui se vendront mal,et laisse des titres qui se vendront bien !
Il faut dire qu'avec AB video il ne faut plus s'étonner de rien !
Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.