Prochaines sorties DYBEX

0

Il y a quelques mois, Dybex annonçait la sortie de plusieurs séries en DVD en co-édition avec la chaîne Gong (lire l’article du 24/04/12). Les visuels de deux d’entre elles viennent d’être dévoilés et l’éditeur propose, comme souvent, de voter parmi différentes propositions. Il s’agit des séries Michiko e Hachin (notons au passage l’abandon du remplacement du titre original par “Finding Paradiso”, évoqué par Gong) et Queen’s Blade.

On en sait aussi un peu plus sur leurs contenus : des intégrales (22 épisodes pour la première, les saisons 1 & 2 pour la seconde) réparties dans des coffrets de 4 DVD. Seule la VOSTF sera présente. La sortie est prévue pour la fin de l’année 2012.

Source : Dybex sur Facebook

Parlez-en à vos amis !

A propos de l'auteur

Pas de commentaire

  1. Sasahara

    Faut pas rêver: une série 100% fan service comme "Queen's Blade" ne passera jamais sur les grandes chaines de télé donc l'éditeur ne va pas investir dans un doublage pour rien – il le fait quand ça vaut le coup (ex: "high school of the dead" qui surfe sur la mode zombie actuelle)

    j'ai acheté le coffret Dybex de QUeen's Blade et j'en suis très content !

  2. GON

    Bah pour moi il n'y a pas de débat VF ou VOST : je n'achète plus que du blu-ray, donc pas de coffret DVD. ça sortira surement en BR un jour…
    Michiko et Hatchin , c'est aussi bon que Cowboy Bebop.
    Quant à Queen Blade, c'est un peu ce que la japanime sait faire de pire, et c'est le genre de produit local très ciblé otaku et ventes de figurines H, sans une once de scénario. C'est abérrant de voir ça atterrir en France.

  3. Lulu-Vi-Britannia

    Tout simplement +1 à Xanatos.
    Je me sens également très lésé concernant l'absence de VF sur ces éditions mais il faut se faire une raison : Les éditeurs n'ont plus le moyen de faire des VF sur chaque série qu'ils éditent.
    Il y'a éventuellement Kazé qui a balancé des sous par la fenêtre dernièrement en donnant une VF à Samurai Girls, animé n'ayant pas besoin d'en bénéficier.

    Enfin bon, si c'est le seul moyen de se procurer LÉGALEMENT Finding Paradisio -Michiko & Hatchin- je le ferai sans hésitation.

  4. Dukyduke

    C'est bien le souci avec la VF : nous ne sommes que dans un marché de niche avec "malheureusement" beaucoup d'épisodes à traiter en une fois. Dans les films d'horreur, vous pouvez souvent trouver une VF parce qu'il n'y a qu'1h30 de programme à traiter pour un prix de vente de 20€. En animation, les gens veulent 13 épisodes minimum (donc 6h) pour 30/40€ maximum. Sur une majorité de programmes, ce n'est tout simplement pas faisable économiquement.

    C'est parce que les éditeurs ont habitué les gens à ce genre de prix que le système est arrivé à bout. Et malheureusement pour les éditeurs restant, il n'est souvent plus possible de produire une VF en première sortie car le vrai prix serait alors 50€ minimum pour 13 épisodes en VF. Je rappelle juste que c'était le prix des premiers coffrets DI en VOST seulement et que personne ne s'en plaignait à l'époque.

    Il faut donc effectivement accepter ce fait. Certains le font et continuent à acheter, mais ils sont peu nombreux désormais, ce qui n'arrange rien.

  5. Otaking

    Si seulement Dybex était un cas isolé mais même Kazé en est contraint à faire çà.
    Mawaru Penguindrum, une série que j'ai adoré la voir sortir en France en DVD est une surprise surtout que je l'attendais avant tout en simulcast. Mais la proposé sur ce support avec uniquement de la Vostfr après tant de mois, j'ai du mal. Je pensais que l'éditeur avait tant attendu pour proposer une sublime édition complète mais non. Malgré qu'il s'agira d'une intégrale, comme toi Sub, j'ai peur de devoir attendre une hypothétique édition blu-ray.

    En plus des coût de fabrication d'une VF, des dommages provoqués par le Fansub, les éditeurs qui sont en crise depuis des années doivent aussi faire face à l'évolution des technologies.

  6. Subaru64

    Malheureusement, c'est toujours le même problème. Sans diffusion tv, difficile pour un éditeur français de japanime, de produire une vf. Si le marché de l'animation japonaise était encore florissant, Dybex pourrait peut être se permettre de faire une vf sur la plupart de ses titres, mais ce n'est malheureusement plus le cas. Le marché étant moribond (et ce n'est pas uniquement à cause des chaînes françaises…), il faut se contenter d'une vostf ! Ce qui est déjà mieux que rien. Surtout que personnellement, je ne suis pas un adepte du téléchargement (légal ou illégal). Par conséquent, même avec une seule vostf, je suis content de voir qu'on nous propose encore de l'animation japonaise (jusqu'à quand ?). Maintenant, si j'attends toujours avant d'acheter, c'est pour une question de prix. Et parfois, j'attends également de voir si une édition Blu-ray ne va pas sortir plus tard.

  7. Sotelo

    Pour ma part, c'est très rare que j'achète un dvd avec uniquement la vostf. Mais je ne me plains pas, en ce qui concerne le dvd je trouve qu'il y a pas mal de versions doublées quand même.

    Citation (Xanatos @ 31/07/2012 15:57) < {POST_SNAPBACK}>
    Il n'y a qu'à voir Mangas qui, pendant un temps, a diffusé certaines séries en VOSTFR (Silent Möbius, Wolf's Rain, Witch Hunter Robin…) mais qui a arrêté, faute d'audiences suffisantes (dommage d'ailleurs).

    J'ajouterai que diffuser ces séries à minuit (alors qu'on doit se taper Jayce toute la journée) ça aide pas non plus !

  8. Xanatos

    Citation (otaking @ 31/07/2012 09:23) < {POST_SNAPBACK}>
    Il faut aussi arrêter de croire qu'on nous prends pour des pigeons alors que la plupart des gens prennent les éditeurs pour des cons !

    Comme toi, s'il n'y a pas de VF (pour Michiko e Natchin) je n'achèterais pas se coffret. C'est un état d'esprit que j'ai toujours eu pour des titres autres que des production Gainax et / ou coup de cœur (comme Utena etc…)

    Mais à notre époque c'est triste à dire, mais perso acheter un dvd en vostfr alors qu'on peut l'avoir gratos sur le web (légalement ou non) çà me dérange encore plus. Malheureusement les détracteur des version doublée en français on bousillé le moindre espoir de voir un titre en version doublé…même s'il ne sont pas la véritable cause de cette politique de l'économie.

    Je comprends ton point de vue Otaking ainsi que le tien Lantidote.
    Je comprends aussi des personnes qui, comme vous, se sentent lésés quand elles achètent une édition DVD monolingue (qu'elle soit uniquement en VF ou uniquement en VOSTFR), car, l'atout majeur du DVD par rapport à l'antique VHS quand il fut lancé, c'était justement le fait d'être multilingue.

    Certaines VHS avaient à la fois VF ET VOSTFR mais se comptaient sur les doigts d'une main (Les Héros de la Galaxie, Devil Man…).

    Malheureusement, c'est aussi la faute des chaînes télévisées si il y a une raréfaction des doublages français.
    Le budget de la plupart des éditeurs français est très limité à l'heure actuelle, peu d'entre eux ont les moyens d'investir dans une VF et de nos jours, pour qu'elle soit rentabilisée, il faut qu'une chaîne télévisée française soit intéressée, investisse dedans et la diffuse.

    Or, comme tu as pu malheureusement le constater, à part les gros blockbusters tirés de shônen de baston, les grandes chaînes françaises ne passent plus rien d'autres aujourd'hui.

    Or sur une chaîne TV touchant un large public, une bonne VF peut inciter beaucoup plus de monde à voir le titre en question et fait de bien meilleures audiences qu'une diffusion unique en VOSTFR.

    Il n'y a qu'à voir Mangas qui, pendant un temps, a diffusé certaines séries en VOSTFR (Silent Möbius, Wolf's Rain, Witch Hunter Robin…) mais qui a arrêté, faute d'audiences suffisantes (dommage d'ailleurs).

    Il y a des exceptions cependant, certaines chaînes passent des séries animées japonaises en VOSTFR comme Gong et No Life.

    Je trouve que les chaînes françaises devraient toutes se mettre à la VM pour les séries animées japonaises, comme elles le font pour pour les séries live américaines telles que Prison Break, Bones ou encore Desperate Housewives. Ainsi tout le monde serait satisfait.
    Mais à mon avis, ça ne les intéresse absolument pas. dry.gif

    Pour en revenir aux éditeurs, notamment Dybex, je pense qu'à présent, il ne fait des VFs que pour des valeurs sûres et très populaires comme FMA et s'en passe pour des séries plus méconnues mais tout aussi intéressantes de leur catalogue.

    C'est dommage, mais c'est comme ça…

    Quant aux propos de Kiseki, il vaut mieux ne plus prêter attention à ses élucubrations et ses discours péremptoires et haineux. Des individus comme lui qui assènent leur propos comme étant la "sacro sainte vérité universelle" et insulte les gens ayant un avis différent du sien ne méritent que d'être ignorés.
    Le jour ou Kiseki rédigera des messages bien écrits, courtois, argumentés et respectueux envers ses interlocuteurs, les poules auront des dents et danseront la cucaracha…

  9. Kiseki

    Mon pauvre otaking tu es complètement à coté de la plaque … Sous prétexte que l'on peut voir illégalement la série en vost ,celle -ci n'a pas le droit d'être éditer en dvd ,parce que pour les 4 pingouins qui le réclament ya pas de vf ,qui va augmenter le prix du coffret ,et sera un ratage complet complet habituel … Belle mentalité que voit la ,ta beau être un passionné de gainax ,mais tu ne respectes pas pour autant l 'animation japonaise et ceux qui la font vivre … Les vf coûtent un bras pour les éditeurs ,combien de fois faudra le dire !!!

  10. Otaking

    Il faut aussi arrêter de croire qu'on nous prends pour des pigeons alors que la plupart des gens prennent les éditeurs pour des cons !

    Comme toi, s'il n'y a pas de VF (pour Michiko e Natchin) je n'achèterais pas se coffret. C'est un état d'esprit que j'ai toujours eu pour des titres autres que des production Gainax et / ou coup de cœur (comme Utena etc…)

    Mais à notre époque c'est triste à dire, mais perso acheter un dvd en vostfr alors qu'on peut l'avoir gratos sur le web (légalement ou non) çà me dérange encore plus. Malheureusement les détracteur des version doublée en français on bousillé le moindre espoir de voir un titre en version doublé…même s'il ne sont pas la véritable cause de cette politique de l'économie.