Animéland 111

7 sujets de 1 à 7 (sur un total de 7)

Posté dans : Lettre au Pingouin

  • Cyril
    Participant
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Cyril le #155194

    Je pense que cette section est la mieux adaptée au sujet que je vais poser. Si je me trompe, merci de déplacer mon fil dans la section adaptée.

    Mon post ne porte pas sur l’ensemble de ce numéro (mais je mets un titre large pour que d’autres sujets puissent éventuellement être abordés) mais sur un sujet : linterview d’Azoulay, que je trouve scandaleuse. Dans le chapeau, il est écrit : “Bien qu’accordant très rarement des interviews, Jean-Luc Azoulay a accepté de nous répondre” : et bien on comprend pourquoi. Il a dû s’assurer que vos questions ne lui feraient pas trop peur.

    En effet, les questions dérangeantes sont très rares, pour ne pas dire inexistantes ; et, lorsque des réponses mensongères ou choquantes sont données, le journaliste ne répond pas. Exemples :

    Une question gênante sur les diffusions au Club Do (Déprogrammations sauvages, censures omniprésentes, doublages bâclés) mais Azoulay répond n’importe quoi : seul Ken a été une erreur (et Très cher frère, c’est quoi ? Un DA pour enfants ?) ; mais rien sur la censure (sinon une justification) ; rien sur les déprogrammations ; rien sur la programmation de séries violentes à côté d’autres plus gamines ; rien sur les doublages expédiés à la va-vite…

    Et, malheureusement, il n’est ni relancé, ni contredit sur aucun de ces points.

    A côté de cela, Azoulay manifeste une bêtise et une suffisance assez impressionnante : voir les réponses sur ses chansons (celle sur De Caunes notamment : De Caunes cassait le club Do mais la différence entre lui et les répliques d’Azoulay, c’est que NPA, c’était drôle !!!). Le pire, c’est quand même la réponse sur Sahara (sujet qui ne méritait pas une question par ailleurs mais passons) : elle est d’une débilité franchement affligeante.

    Et, surtout (car on ne peut pas changer le passé), la question qui intéresse le plus les fans d’animation pour le présent n’a pas été posée :

    Pourquoi continuez vous à sortir des DVDs pourris, avec des jaquettes immondes, des VFs archi censurées (alors qu’il en existe de moins censurées, qui passent notamment sur Mangas) et aucune VOSTF, contrairement à ce que font les autres éditeurs et à ce que réclament tous les fans) ?

    Pourquoi continuez-vous à faire des doublages d’une qualité exécrable (Captain Tsubasa Road to 2002 : une voix féminine pour Schneider) ?

    Alors, ces questions sont certes à poser en des termes plus courtois mais enfin elles sont à poser. Là, j’ai vraiment l’impression que 3 pages ont été gaspillées et je me serais bien passé de lire cette interview d’Azoulay, qui n’a d’autre intérêt que de montrer la bêtise et la vanité du personnage.

    Nicolas-Penedo
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Nicolas Penedo le #155195

    Remarque transmise au rédacteur en chef de la revue

    Cyril
    Participant
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Cyril le #155196

    Merci.

    Sinon, le reste du numéro est très intéressant. Une autre remarque cependant sur l’interview de Bruno Magné. Il y a 2 erreurs à propos d’Excel Saga : il me semble bien que Pedro n’est pas espagnol, mais sud-américain. Et, dans l’image 2, c’est Nabeshin qui est représenté, pas Pedro.

    ar ailleurs, le comédien ayant été excellent dans ce rôle, je trouve dommage qu’une ou deux questions spécifiques ne lui aient pas été posées (mais l’interview reste très intéressante).

    Syphtis
    Membre
    • Offline
      • Nouveau
    Syphtis le #155197

    Citation (Cyril)
    Et, surtout (car on ne peut pas changer le passé), la question qui intéresse le plus les fans d’animation pour le présent n’a pas été posée :

    Pourquoi continuez vous à sortir des DVDs pourris, avec des jaquettes immondes, des VFs archi censurées (alors qu’il en existe de moins censurées, qui passent notamment sur Mangas) et aucune VOSTF, contrairement à ce que font les autres éditeurs et à ce que réclament tous les fans) ?

    Pourquoi continuez-vous à faire des doublages d’une qualité exécrable (Captain Tsubasa Road to 2002 : une voix féminine pour Schneider) ?

    Si les personnes ayant réalisés l’interview n’ont pas posés cette question, c’est tout simplement parce qu’elles sont beaucoup mieux renseignés que toi Cyril. Les droits sur les D.A appartiennent au Groupe AB dont Jean-Luc Azoulay ne fait plus parti depuis 5 ans ! Azoulay a quitté le groupe AB en 2000 pour créer son propre groupe de production : le groupe JLA. Aujourd’hui il n’a plus AUCUNE part dans le groupe AB ni ne possède aucun droit sur les D.A, et donc rien a voir avec la sortie de DVD faisant partie du catalogue audiovisuel du groupe AB. Au lieu de critiquer Azoulay et les auteurs de l’interview, renseigne toi ou alors écrit a AB qui sort les DVD de D.A.. Le patron d’AB c’est Claude Berda, et depuis longtemps plus Azoulay.

    Cyril
    Participant
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Cyril le #155198

    Citation (Syphtis)

    Citation (Cyril)
    Et, surtout (car on ne peut pas changer le passé), la question qui intéresse le plus les fans d’animation pour le présent n’a pas été posée :

    Pourquoi continuez vous à sortir des DVDs pourris, avec des jaquettes immondes, des VFs archi censurées (alors qu’il en existe de moins censurées, qui passent notamment sur Mangas) et aucune VOSTF, contrairement à ce que font les autres éditeurs et à ce que réclament tous les fans) ?

    Pourquoi continuez-vous à faire des doublages d’une qualité exécrable (Captain Tsubasa Road to 2002 : une voix féminine pour Schneider) ?

    Si les personnes ayant réalisés l’interview n’ont pas posés cette question, c’est tout simplement parce qu’elles sont beaucoup mieux renseignés que toi Cyril. Les droits sur les D.A appartiennent au Groupe AB dont Jean-Luc Azoulay ne fait plus parti depuis 5 ans ! Azoulay a quitté le groupe AB en 2000 pour créer son propre groupe de production : le groupe JLA. Aujourd’hui il n’a plus AUCUNE part dans le groupe AB ni ne possède aucun droit sur les D.A, et donc rien a voir avec la sortie de DVD faisant partie du catalogue audiovisuel du groupe AB. Au lieu de critiquer Azoulay et les auteurs de l’interview, renseigne toi ou alors écrit a AB qui sort les DVD de D.A.. Le patron d’AB c’est Claude Berda, et depuis longtemps plus Azoulay.

    Dans ce cas, ils auraient pu le préciser dès le début. De plus, Berda est aussi interrogé (même si moins longuement) et la question aurait pu lui être posée.

    Par ailleurs, cela n’enlève rien au fait que l’interview n’a aucun intérêt.

    Quand à écrire à AB, je l’ai fait depuis longtemps. Sans réponses évidemment.

    Babamanga
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Babamanga le #155199

    Citation (Cyril)
    Je pense que cette section est la mieux adaptée au sujet que je vais poser. Si je me trompe, merci de déplacer mon fil dans la section adaptée.

    Mon post ne porte pas sur l’ensemble de ce numéro (mais je mets un titre large pour que d’autres sujets puissent éventuellement être abordés) mais sur un sujet : linterview d’Azoulay, que je trouve scandaleuse. Dans le chapeau, il est écrit : “Bien qu’accordant très rarement des interviews, Jean-Luc Azoulay a accepté de nous répondre” : et bien on comprend pourquoi. Il a dû s’assurer que vos questions ne lui feraient pas trop peur.

    En effet, les questions dérangeantes sont très rares, pour ne pas dire inexistantes ; et, lorsque des réponses mensongères ou choquantes sont données, le journaliste ne répond pas. Exemples :

    Une question gênante sur les diffusions au Club Do (Déprogrammations sauvages, censures omniprésentes, doublages bâclés) mais Azoulay répond n’importe quoi : seul Ken a été une erreur (et Très cher frère, c’est quoi ? Un DA pour enfants ?) ; mais rien sur la censure (sinon une justification) ; rien sur les déprogrammations ; rien sur la programmation de séries violentes à côté d’autres plus gamines ; rien sur les doublages expédiés à la va-vite…

    Et, malheureusement, il n’est ni relancé, ni contredit sur aucun de ces points.

    A côté de cela, Azoulay manifeste une bêtise et une suffisance assez impressionnante : voir les réponses sur ses chansons (celle sur De Caunes notamment : De Caunes cassait le club Do mais la différence entre lui et les répliques d’Azoulay, c’est que NPA, c’était drôle !!!). Le pire, c’est quand même la réponse sur Sahara (sujet qui ne méritait pas une question par ailleurs mais passons) : elle est d’une débilité franchement affligeante.

    Et, surtout (car on ne peut pas changer le passé), la question qui intéresse le plus les fans d’animation pour le présent n’a pas été posée :

    Pourquoi continuez vous à sortir des DVDs pourris, avec des jaquettes immondes, des VFs archi censurées (alors qu’il en existe de moins censurées, qui passent notamment sur Mangas) et aucune VOSTF, contrairement à ce que font les autres éditeurs et à ce que réclament tous les fans) ?

    Pourquoi continuez-vous à faire des doublages d’une qualité exécrable (Captain Tsubasa Road to 2002 : une voix féminine pour Schneider) ?

    Alors, ces questions sont certes à poser en des termes plus courtois mais enfin elles sont à poser. Là, j’ai vraiment l’impression que 3 pages ont été gaspillées et je me serais bien passé de lire cette interview d’Azoulay, qui n’a d’autre intérêt que de montrer la bêtise et la vanité du personnage.



    Je suis d’accord avec toi, mais je comprends l’attitude d’AnimeLand: si on veut faire parler Azoulay et Berda, mieux vaut ne pas être trop aggressif avec eux. Et puis, il est très difficile de les pousser à faire leur mea culpa sur les conditions dans lesquelles ils ont diffusé et continuent de diffuser les anime. Mais la seule chose qui pourrait faire changer l’attitude d’AB, que dirige Berda (comme on l’a dit quelques posts plus haut, Azoulay est parti créer sa propre boîte, JLA), ce serait que leurs DVD ne se vendent plus. Or les DVD de Dragon Ball et Saint Seiya se vendent, malgré leur très mauvaise qualité.

    Kaiser-Panda
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Kaiser Panda le #155200

    Citation (Dark Penedo)
    Remarque transmise au rédacteur en chef de la revue

    Alors, il en dit quoi? <img src="http://www.animeland.com/forum/style_emoticons//happy.gif” style=”vertical-align:middle” emoid=”^_^” border=”0″ alt=”happy.gif” />

    Citation (Cyril)
    Il y a 2 erreurs à propos d’Excel Saga : il me semble bien que Pedro n’est pas espagnol, mais sud-américain. Et, dans l’image 2, c’est Nabeshin qui est représenté, pas Pedro.

    Je confirme: C’est bien Nabeshin qui est en photo, et je confirme encore en precisant: Pedro est Sud Americain, et Bresilien pour etre plus precis, ce qui est TRES loin d’etre un pays hispanophone (voire meme “portugophone” du Portugal puisque les 2 ont un accent TRES differents…), et ce malgré la VF (la seule que j’ai vue…) ou les “niño” & autres “mi amor” sont legions & donc pourraient induire en erreur…

    Edité par Kaiser Panda le 26-05-2005 à 13:53

    Edité par Kaiser Panda le 26-05-2005 à 13:54

7 sujets de 1 à 7 (sur un total de 7)

Le forum ‘Lettre au Pingouin’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.

Members Currently Active: 0
No users are currently active
Membres en ligne pendant les dernières 24 heures : 7
feanor-curufinwe, Cyril, dekamaster2, Xanatos, Bruno, Josephine Lemercier, Lord-Yupa
Keymaster | Moderator | Participant | Spectator | Blocked
Additional Forum Statistics
Threads: 10, Posts: 169, Members: 48
Welcome to our newest member, Adalyn
Most users ever online was 8 on 6 June 2016 17 h 13 min