Château ambulant!

20 sujets de 41 à 60 (sur un total de 149)

Posté dans : Forum Général

  • Owa
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Owa le #101457

    La mièvrerie en soi ne me dérange pas plus que ça… Je reconnais par contre que j’aime les histoires qui sont comme la vie : ça se termine bien pour certains, mal pour d’autres… Le château dans le ciel est également mon Miyazaki préféré et même s’il se termine bien, la fin est beacoup moins précipitée, moins “raccoleuse” dans les bons sentiments. J’ai l’impression avec le Château Ambulant d’avoir vu un films d’arts martiaux chinois : un vieux, qui était passé sur Arte en 1999, où à la fin dans un champ de bambou, le héros coupe la tête de son ennemi, un truc dans le genre. Juste après il dit au revoir sur la plage. Trois quatre dialogues et l’affaire est pliée.

    Là c’est un peu pareil, il n’y a pas de retour à l’équilibre… “ohhh c’est merveileux, je vais m’empresser de faire la paix” “l’amour c’est beau quand on se bat pour lui” et voilà….

    Yaku
    Membre
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    Yaku le #101458

    La mièvrerie de la fin du film

    Désolé, mais le film ne finit pas à l’eau de rose comme vous semblez tous le croire (et Nicolas Penedo par la même occasion).

    Parler de Happy End à la fin du film est un véritable pied de nez aux films de Disney. C’est totalement jouissif, surtout lorsque l’on apprend, en écoutant les paroles du générique de fin, que Hauru et Sophie se sont finalement séparés, et que leur histoire d’amour n’aura duré que peu de temps !!! Vous parlez d’une fin mièvre : les héros se séparent tout bonnement, ce qui casse le charme d’une histoire d’amour, et renvois Miyazaki au rang des réalisateurs japonais les plus cyniques.

    Un petit conseil pour chacun d’entre vous : procurez vous la traduction du générique de fin, et vous comprendrez que Miyazaki vous a baladé de long en large tout le long du film… En cinéma, on appelle ça des “niveau de lecture” ; de toute évidence sur ce forum, et sans vouloir être méchant, tout le monde s’est arrêté à la “première lecture” du film, ce qui est grandement dommage ; et je pèse mes mots…

    Pour la musique de Hisaishi, je tiens quand même à la défendre…

    La où Chihiro optait pour une approche symphonique pure, aux accords complexes issus de l’influence direct de Horner ou encore Takemitsu, celle du Chateau Ambulant part plus dans le style minimaliste avec de grandes valses rocambolesques, comme on aura entendu uniquement dans Le Mecano de la General (Hisaishi), s’inspirant des Suites de Jazz de Chostakovitch… et aussi beaucoup de Kiki, La Petite Sorcière, donc de Nino Rota… chose qui n’est pas du tout dans Chihiro…

    Or, quand on ne connait STRICTEMENT rien à la musique, il est facile de critiquer betement en disant que Hisaishi se répète : non, Hisaishi à son style, et c’est ça qui fait de lui quelqu’un exceptionnel. Et Chihiro / Chateau Ambulant, c’est TRES différent musicalement.

    Maintenant, il est vrai que j’ai dis que j’ai été déçu par la BO du film : elle est trop découpée, les pistes sont trop courtes (mais pas toutes), seulement pour aller avec les besoins du film. Et comme je préfére généralement acheter les BO aux films, alors je suis déçu. Mais le travail de Hisaishi est remarquable, une fois de plus…

    Owa
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Owa le #101459

    Yaku, tu marques un point sur tes précisions. je reconnais que ton investigation a le mérite de remettre en cause pas mal d’arguments adverses. Maintenant, fais attention à ce que tu dis en “niveau de lecture dans le cinéma”.

    Personnellement je ne me sens pas vraiment visé par cette remarque. Mais elle ne me laisse pas indifférent. Cependant, je ne connais pas Kly et Soara, qui eux, sont étudiants en cinéma et ont certainement leurs réflexions sur le 7ème art. Et émettre des remarques comme celles-ci, cela me paraît un peu agressif, hautain et à mon avis tu sous-estimes la capacité de certains forumeurs à analyser des films… Bref je passe sur ce point, étant peu coutumier de polémiques bien inutiles. Je te livre mon impression en tout cas.

    Ensuite la musique de JOE Hisaishi… Elle m’a beaucoup déçu parce qu’elle n’est pas marquante. Et ton argument sur sa démarche n’a pour moi que peu ou pas de valeur : si effectivement il s’est inspiré de Chostakovitch, et que l’ensemble est d’une conception plus minimaliste, ça ne veut pas dire que sa musique est bonne… Les outils référentiels d’un musicien, sa capacité à s’approprier d’autres musiques pour faire la sienne, quelque soit leur nature (le magistral comme le plus accessible) ne sont en pas des garanties de faire une bonne musique. Et puis tu prétends que si l’on ne connaît STRICTEMENT rien à la musique il est facile de critiquer.

    Alors je te renvoie la question dans l’autre sens : est-ce parce que l’on a une formation musicale que l’on est à même de juger de ce qui est bon ou moins bon? Oui et non. Oui parce que la connaissance de la technique de la musique apporte un ensemble de clefs pour mieux la comprendre, l’apprécier ou la rejetter. Et non parce que tels raisonnements sont élitistes, ignorants, prétentieux et leur tour d’ivoir n’est qu’une tour de sable. Attention ! Je ne t’attaque pas personnellement ! Mais là aussi fais attention. Il y a des gens qui écoutent beaucoup de musiques ici… Quoique tu en penses, chacun à sa conception de la musique. Nina Rota ou pas Nina Rota… Et j’ai croisé des gens comme ça… parce qu’ils avaient une certaine science, jugeaient autrui de leur mauvais goût…

    Revenons en au film en lui-même : si effectivement, dans le générique, il y a les clefs pour comprendre le film, là je dis chapeau à ceux qui l’ont vu et merci à toi de le préciser. Mais cela fait-il de Miyazaki un des réalisateurs japonais les plus cyniques? Pardon mais je ne peux que lâcher un gloussement. C’est une information cachée et elle donne une couche supplémentaire à l’histoire.

    La mièvrerie du film n’est pas le seul défaut qu’on lui reproche. J’aimerais que tu parviennes à me convaincre de l’utilité de tels recyclages… Du vu et rebattu dans une adaption littéraire. Excuse moi mais je trouve la démarche un peu suffisante… Comment justifies-tu les multiples effets de mous du scénario? Et cette héroïne toujours et encore idéalisée?

    Je ne dis pas de Miyazaki qu’il est mauvais. Je n’aimerais aucun de ses films sinon. Mais là, il faut être un peu honnête…

    En tout cas, ton intervention aura le mérite de relancer le débat et pour cela je t’en rermercie.

    Edité par Owa le 22-01-2005 à 13:39

    Sakureiko
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Sakureiko le #101460

    Bub > je partarge ton point de vue par rapport à ton analyse de Sophie(avant sa transformation) .

    je rajouterais ceci: dès le départ on sent que Sophie est timide , renfermée et complexée

    Par exemple , il y a un passage ou elle se regarde dans un miroir avec son chapeau et elle s’enfonce son chapeau sur la tete (car elle n’aime pas trop son reflet et donc préfere cacher son visage sous son chapeau )

    elle n’a pas beaucoup d’entrain , ni de joie de vivre .La conservation qu’elle a avec sa soeur le montre assez bien …

    Edité par Sakureiko le 22-01-2005 à 13:50

    Edité par Sakureiko le 22-01-2005 à 13:50

    Soara
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    soara le #101461

    Merci Yaku pour les précision du générique. Comment as-tu appris cela?

    Par ce que j’ai vu le film mais je n’ai lu aucune traduction de ce que tu racontes!!

    Et permet moi de te dire que ce n’est pas “un autre niveau de lecture” mais un niveau de langue: je parle japonais je comprends, je parle pas japonais je comprends pas!! Les clefs du film n’en sont pas les mêmes. Dans le mêm ordre d’idée, la chanson finale de Mononoké ne livre t-elle pas des informations supplémantère?

    Miyazaki est-il synique? Peut-êrte. Où peut-être a t-il simplement voulu termminer sont histoire conformément au livre et que le faire de cette manière était la façon la plus rapide et la plus économique!! On pourrait lui poser la question^^

    Pour la musique, je n’y connais rien. Mais dès les premières note j’ai pensé à Chihiro. C’est peu être construit de façon différente mais cette BO d’Hisashi ne m’a fait pensé qu’à Chihiro (comme celle du Petit Poucet qui m’a renvoyé à Mononoké). Ja parle de ressentit et pas de construction.

    Je suis d’accord avec Owa. Ce n’est pas parce que j’étudie le cinéma que je considère que tous ceux qui ne l’étudie pas n’y connaissent rien et ne peuvent pas en parler!

    Sakureiko
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Sakureiko le #101462

    voici la traduction que j’ai trouvé sur le site buta-connection

    http://www.buta-connection.net/ghibli.php3

    Le sourire qui tremble au fond des larmes

    C’est la promesse du monde

    Présente depuis la nuit des temps

    Même seule maintenant,

    Je me souviens de notre hier à deux,

    Aujourd’hui brille encore des mille feux

    Du jour où nous nous sommes rencontrés

    Dans mes souvenirs, tu n’as nulle part ta place

    Mais, devenu zéphir, tu caresses mes joues de ton souffle

    Même après notre séparation,

    A l’heure où le soleil disparaissait dans les arbres

    La promesse du monde n’est pas du tout rompue

    Même seule maintenant,

    Mes lendemains sont infinis

    Car, tu me l’as appris, la douceur se cache au sein de la nuit

    Dans mes souvenirs, tu n’as nulle part ta place

    Mais, dans le murmure des ruisseaux, le bleu du ciel,

    Le parfum des fleurs, tu vivras éternellement

    Bub
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    bub le #101463

    Citation (Yaku)
    La mièvrerie de la fin du film

    Désolé, mais le film ne finit pas à l’eau de rose comme vous semblez tous le croire (et Nicolas Penedo par la même occasion).

    Parler de Happy End à la fin du film est un véritable pied de nez aux films de Disney. C’est totalement jouissif, surtout lorsque l’on apprend, en écoutant les paroles du générique de fin, que Hauru et Sophie se sont finalement séparés, et que leur histoire d’amour n’aura duré que peu de temps !!! Vous parlez d’une fin mièvre : les héros se séparent tout bonnement, ce qui casse le charme d’une histoire d’amour, et renvois Miyazaki au rang des réalisateurs japonais les plus cyniques.

    Un petit conseil pour chacun d’entre vous : procurez vous la traduction du générique de fin, et vous comprendrez que Miyazaki vous a baladé de long en large tout le long du film… En cinéma, on appelle ça des “niveau de lecture” ; de toute évidence sur ce forum, et sans vouloir être méchant, tout le monde s’est arrêté à la “première lecture” du film, ce qui est grandement dommage ; et je pèse mes mots…

    Merci à sakureiko de nous avoir fourni la traduction en question.

    Bon, maintenant qu’on l’a sous le nez j’ai vraiment du mal à cerner le cynisme sous-jacent de Miyazaki. Les paroles sont on ne peut plus obscures. Comment se sont-ils séparés? Ils ont divorcé? Hauru est mort? Moi je pense plutôt qu’il s’agit de cette dernière option:

    “Même après notre séparation,

    A l’heure où le soleil disparaissait dans les arbres

    La promesse du monde n’est pas du tout rompue”

    “Même seule maintenant,

    Je me souviens de notre hier à deux,

    Aujourd’hui brille encore des mille feux

    Du jour où nous nous sommes rencontrés”

    Comme quoi, si jamais elle a été plaqué, elle est pas rancunière après toutes les épreuves par lesquelles elle a dû passer. Elle en garde un bon souvenir.

    “Dans mes souvenirs, tu n’as nulle part ta place”

    Comment interpréter ce passage? Mmm, il y a cette bizarrerie temporelle quand Sophie franchit la porte vers la fin du film et découvre que leur première rencontre remonte à l’enfance de Hauru qu’elle a oublié ( ou plutôt qu’elle n’a pas encore vécu, de toute façon cela ne nous avance guère ). Mais, ouf, ô miracle, elle a su s’en rappeller avant le générique de fin, sans quoi le final n’aurait pas été aussi pied-de-néesque. Et pour couronner le tout le premier type qu’elle embrasse c’est un prince transformé en épouventail! ( son bel amant vient de subir une greffe du coeur juste à ses pieds mais non, non, ça ne la préoccupe pas pour autant ).Faut vraiment que je lise le livre pour pouvoir tirer quelque chose de compréhensible là-dedans.

    Et quand bien même il s’agirait d’une fin pied de nez bien sentie de la part du réalisateur pour nous balader cela n’excuse pas les discontinuités qui sont flagrantes dans la structure narrative et qui sont responsables à mon avis de la confusion que l’on peut ressentir au visionnage du film.

    edit: pour être plus précis, le film semble une succession de shémas classiques ( comme la transformation en vieille ) entrecoupées de passages destinés à faire un lien pas évident.

    Edité par bub le 22-01-2005 à 17:44

    Tarmine
    Participant
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    tarmine le #101464

    vous me direz ce que vous en pensez…….. j’ai encore pas abouti dans ma réflexion, elle vient juste me traverser l’esprit.

    effectivement comme beaucoups d’entre-vous, le changement radical de caractère de Sophie après sa transformation par la sorcière m’a un peu fait tilter pendant le film.

    Sophie apparait au début du film comme une jeune fille très complexée (elle dira plusieures fois qu’elle n’est pas belle, elle a des yeux immenses qui lui mangent le visage et la rendent triste), renfermée sur elle-même (elle ne veut pas accompagner ses collègues au défilé, elle a peur des avances des gardes), et qui semble vouloir assumer de grosses responsabilités pour son âge (faire tourner la boutique de chapeaux).

    or, ce que l’on attends en général d’une jeune fille (et là toutes les catherinettes seront d’accord avec moi!) c’est qu’elle soit souriante, heureuse de vivre, qu’elle s’amuse, soit jolie et surtout qu’elle trouve un garçon (pour le présenter à papa, maman, la grand mère et toute le reste de la famille qui ensuite la gonflera pour savoir: alors c’est pour quand le mariage?)

    bref!

    en se retrouvant tout à coup petite vieille, Sophie sort des ces obligations de jeune fille aux yeux de la société, pour endosser ceux d’une mamie!

    Du coup, bein, elle a le droit d’être ridée de ne plus être obligatoirement belle, de se pleindre de ses rhumatismes, elle n’a plus à se caser avec quelqu’un, à la retraite donc plus de soucis avec le magasin, etc, etc………

    La liberté en somme pour notre Sophie, ces nouvelles conditions sociales sont plus proches de ce qui l’arrange!!

    alors finalement, je comprends sa réaction si cette vision est la bonne!

    je viens d’acheter le livre, peut être y trouverais-je une explication (ou pas….) on verra bien!

    qu’en pensez-vous, vous? ça vous parait sensé ou un peu trop tiré par les cheveux tout ça?

    Sakureiko
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Sakureiko le #101465

    Tarmine > pr moi ton analyse n’est pas du tout tiré par les cheveux ,elle me semble plutot juste au contraire (en tout cas je suis d’acc avec toi)

    Bub
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    bub le #101466

    Citation (tarmine)
    La liberté en somme pour notre Sophie, ces nouvelles conditions sociales sont plus proches de ce qui l’arrange!!

    alors finalement, je comprends sa réaction si cette vision est la bonne!

    je viens d’acheter le livre, peut être y trouverais-je une explication (ou pas….) on verra bien!

    qu’en pensez-vous, vous? ça vous parait sensé ou un peu trop tiré par les cheveux tout ça?

    Je suis entièrement d’accord avec toi et sakureiko.

    Et du coup je ne comprend pas ce qui la pousse à vouloir retrouver son apparence initiale. Mais j’y réfléchi encore.

    Je ne comprend pas non plus le rôle de l’épouvantail, d’autant plus qu’il a volé son premier baiser à Sophie!

    Kagari
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    kagari le #101467

    Bon bin tu me pousse à réagir Yaku, et j’aime pas réagir car je suis feignante ^__^.

    Citation (Yaku)
    La mièvrerie de la fin du film

    Parler de Happy End à la fin du film est un véritable pied de nez aux films de Disney…….

    J’ai trouvé cette fin , happy end à la disney, complètement géniale moi. Ca m’a un peu fait pensé à un truc du genre Wayne’s world (ouais je sais, mais c’est comme ça, ma culture cinématographique est au ras des paquerettes) où les héros se la jouaient méga fin version méga heureuse. Je suis d’accord avec toi c’est un pied de nez voulu et c’est chouette. Moi cette fin m’a fait marrer, mais dans le bon sens du terme, hein, je ne me suis pas moqué méchamment..; ^^

    Citation (Yaku)
    C’est totalement jouissif, surtout lorsque l’on apprend, en écoutant les paroles du générique de fin, que Hauru et Sophie se sont finalement séparés, et que leur histoire d’amour n’aura duré que peu de temps !!! Vous parlez d’une fin mièvre : les héros se séparent tout bonnement, ce qui casse le charme d’une histoire d’amour, et renvois Miyazaki au rang des réalisateurs japonais les plus cyniques.

    Un petit conseil pour chacun d’entre vous : procurez vous la traduction du générique de fin, et vous comprendrez que Miyazaki vous a baladé de long en large tout le long du film… En cinéma, on appelle ça des “niveau de lecture” ; de toute évidence sur ce forum, et sans vouloir être méchant, tout le monde s’est arrêté à la “première lecture” du film, ce qui est grandement dommage ; et je pèse mes mots……

    Bin tu vois moi je suis une abrutie car je n’ai pas interprété la musique de fin de la même manière ^^. Merdre je ne suis pas assez chercheuse de 25eme degré dans les longs métrages classiques. Mais je t’ai trouvé un poil aggressif envers nous, pauvres pingouins. En tout cas moi, je me suis sentie un poil aggressée.

    Je comprend suffisamment le japonais pour visionner la vo sans lire les sous titres, mais faut pas exagérer je n’ai pas chercher à traduire à fond les paroles de la musique de fin.

    Est-ce que la musique, dont tu as tiré les paroles, te dit quel âge a le personnage de Sophie lorsqu’elle relate cette aventure? Moi, en ayant vu des personnes agées tout le long du métrage, je me suis dit que l’on pouvait très bien imaginer Sophie, réellement vieille, qui se rappelle sa vie d’avant. Et en parlant de séparation, elle veut tout simplement parler de la mort d’Hauru. C’est comme cela que j’ai interprété la musique de fin.

    Ouias, je sais lynchez moi avec des pierres, mais c’est comme ça.

    Je suis une fleur bleue qui s’assume et qui veut voir une histoire d’amour qui se conclut dans un des Miyazaki voila c’est tout…

    Pour ta gouverne yaku tout le monde n’a pas interprété ce film au premier niveau.

    Et puis je connais le site de buta qui fait parti de mes favoris car il s’y trouve des infos très intéressantes sur le studio Ghibli que j’adore (attention jai dit Ghibli hein pas, Miyazaki….raaahh mimi wo sumaseba quel bonheur ^^… et la fiche de umi ga kikoeru je l’attend avec impatience T__T mais je m’égare moi)

    .

    Pour la musique, je n ai pas de commentaires, je ne suis pas une pro de Hisaishi. J’ai juste les bo de chihiro et de mononoke ce qui n’est pas énorme. Mais le l’ai trouvé quand même discrète dans hauru no ugoku shiro, trop même. Pas de thème qui te reste dans la tête après le film.

    voila c’est tout!

    edithe et marcel: bin non! c’est pas tout! j’ai trouvé l’ interprétation de Tarmine sur le comportement de Sophie-jeune-vieille tout à fait intéressante!

    kagari, romantique qui retourne le voir ce soir ^__^…

    Edité par kagari le 23-01-2005 à 14:42

    “faute, faute, retourne au néant!” brrrrrr

    Edité par kagari le 24-01-2005 à 00:28

    Hush
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    hush le #101468

    Je suis daccord avec toi Tarmine, cette vision des choses me paraît logique et effectivement si on voit ça dans ce sens là on comprend mieux certaines choses.

    Sinon je crois que je vais faire comme toi et acheter le livre de Diana Wynne Jones: Le Château de Hurle pour pouvoir faire des comparaisons entre la version originale et celle de Hayao, ce qui pourrait peut-être appporter quelques réponses à nos questions.

    Bub, je crois que le rôle de Navet est surtout comique. Son apparition a la fin est, par contre, un peu facile puisqu’il est la personne qui va pouvoir mettre fin a la guerre comme cherchait à le faire Hauru.

    Hush

    Yaku
    Membre
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    Yaku le #101469

    Bah en tout cas je ne voulais pas parraitre agressif ni élitiste, mais cela semble un peu facile de dire que la musique se répète par rapport à Chihiro, où que le film est bancale car on y a rien compris.

    Pour info, je n’ai reçu aucune formation de cinéma (animation ou live) ni de musique. Mais disons qu’un grand compositeur comme Hisaishi où un grand artiste comme Miyazaki ne sont pas du genre à se laisser bouffer par leur propre talent. Moi je dis que Le Chateau Ambulant est une perle comme rare il y en a eu dans la filmographie de Miyazaki. Pour la musique, c’est pareil. La valse réccurente du Chateau Ambulant est bien plus facile à retenir que les inombrables thèmes de Mononoke où le thème de Chihiro… en tout cas, je l’ai ressenti comme ça, et je ne suis pas le seul, loin de là. Maintenant, que ça “resemble” à Chihiro parfois, où que le Petit Poucet “ressemble” à Mononoke, on appelle ça un style ; de la même façon que Miyazaki ou Clamp ont un style qui se recconnait d’une oeuvre à une autre. Ecoutez attentivement chaque oeuvre SANS les films, et vous comprendrez à quel point Chihiro est différent du Chateau Ambulant. Bref, quoi qu’il en soit, la musique de Howl’s ne passe pas si inaperçu que ça, où alors vous avez raté la scène la plus belle du film, qui l’est grace à la musique : celle, au début, où Hauru et Sophie marchent dans les airs, sur une valse somptueuse…

    Pour finir, quand je parle de niveau de lecture, je ne crois pas me tromper, puisque Miyazaki est bel et bien cynique (et non synique : venant de quelqu’un qui fait des études de cinéma, c’est un peu limite ^^), comme le prouve ses diverses incursions dans le monde de l’animation, et cet exemple est flagrant à mes yeux. Pour ça, je remercie quand même Buta Connection (Ceiba) d’avoir mis des mots simples sur tout ça… je vous conseille leur forum, j’y vais tout les jours, et c’est grandement instructif ! 😉

    Hush
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    hush le #101470

    Je viens de lire les paroles du générique de fin du Château Ambulant.

    D’ailleurs à ce sujet, merci Sakureiko pour nous les avoir donner.

    Donc comme je le disais j’ai lu les paroles et je ne pense pas qu’il s’agisse d’un amour qui à durer peu de temps.

    On a aucune précision à ce sujet d’ailleurs, c’est combien de temps après la fin du film cette séparation entre Hauru et Sophie?

    A la lecture des paroles j’ai plutôt l’impression que leur histoire à durer lontemps, que Hauru est parti en premier et que Sophie est maintenant vraiment vieille et qu’elle repense à d’agréables souvenirs, à sa vie avec Hauru.

    Hush, un peu fleur bleue

    Owa
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Owa le #101471

    Citation (Yaku)
    Bah en tout cas je ne voulais pas parraitre agressif ni élitiste, mais cela semble un peu facile de dire que la musique se répète par rapport à Chihiro, où que le film est bancale car on y a rien compris. […]

    Ok. Mais peux-tu me prouver que l’histoire est équilibrée? Personnellement, je ne me base pas seulement sur mes impressions. J’analyse les faits. Et d’un point de vue scénaristique, désolé, le film souffre d’effets de mous. Je sais de quoi je parle.

    Citation (Yaku)
    Pour info, je n’ai reçu aucune formation de cinéma (animation ou live) ni de musique. Mais disons qu’un grand compositeur comme Hisaishi où un grand artiste comme Miyazaki ne sont pas du genre à se laisser bouffer par leur propre talent. Moi je dis que Le Chateau Ambulant est une perle comme rare il y en a eu dans la filmographie de Miyazaki.

    Un artiste n’est jamais à l’abri d’u faux pas. Et ce qu’il a fait, sa renommée (artistique, de presse, auprès du public) ne garantit strictement en rien non seulement la qualité, mais la pérennité de ses futures oeuvres. Mais je vais me contredire : il se peut très bien que le Château Ambulant soit en réalité un excellent film et qu’il résistera le mieux à l’épreuve du temps. C’est possible, mais je n’y crois guère…

    Et je voudrais avoir ton avis sur le recyclage… Crois-tu vraiment approprié de refaire ce que l’on a fait dans ses films lors d’une adaptation littéraire? Je trouve le principe frileux et suffisant.

    Citation (Yaku)
    […] Vous avez raté la scène la plus belle du film, qui l’est grace à la musique : celle, au début, où Hauru et Sophie marchent dans les airs, sur une valse somptueuse…

    Là je te rejoins à 100%, j’ai beaucoup aimé la musique (l’un des rares moment qui m’ait marqué) et cette scène.

    Citation (Yaku)
    Pour finir, quand je parle de niveau de lecture, je ne crois pas me tromper, puisque Miyazaki est bel et bien cynique (et non synique : venant de quelqu’un qui fait des études de cinéma, c’est un peu limite ^^)

    Je pense que tu aurais pu te passe de cette remarque… Mais bon, ça doit être quelque chose de naturel chez toi, alors je n’y mettrais pas d’objection alimentant quelconque polémique ^^. Explique moi par contre, ce qu’il y a de cynique dans cette fin… je comprends pas tout

    Soara
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    soara le #101472

    Merci Sakureiko pour la traduction!!

    Je suis assez d’accord avec Tarmine sur son interprétation. J’aime bien cette façon de voir les choses.

    Pour le générique, il est vrai que l’âge n’est pas précisé et les personnages ont peut être tout à fait vieillit. Je trouve cette idée fort plausible !

    Yaku, comme tu le soulignes, la scène du début où Hauru et Sophie marche dans les airs est l’une des rares (la seule.. ?) où la musique m’aie touchée mais globalement cette dernière ne m’a pas marquée ! Je ne suis pas le seul à le dire.

    Citation (Owa)

    Citation (Yaku)
    Pour finir, quand je parle de niveau de lecture, je ne crois pas me tromper, puisque Miyazaki est bel et bien cynique (et non synique : venant de quelqu’un qui fait des études de cinéma, c’est un peu limite ^^)



    Je pense que tu aurais pu te passe de cette remarque… Mais bon, ça doit être quelque chose de naturel chez toi, alors je n’y mettrais pas d’objection alimentant quelconque polémique ^^. Explique moi par contre, ce qu’il y a de cynique dans cette fin… je comprends pas tout



    Trop tard, je prends ça pour moi…..^^ Vas-tu me reprocher cette faute de frappe durant les 72 prochaines années ? Puisque tu fais le malin je vais te citer, la prochaine fois tu balayeras devant ta porte avant de critiquer bêtement :

    Citation (Yaku)
    parraitre, Chateau, réccurente, inombrables



    Flûtre alors, les bébés pingouins sont vialins maintenant !!

    Edité par soara le 23-01-2005 à 17:17

    Tom-Le-Chat
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Tom Le Chat le #101473

    J’ai passé un agréable moment en voyant ce film, bien que j’en sois sorti un peu frustré en me disant que Miyazaki aurait pu faire beaucoup mieux.

    Les personnages, l’univers, l’histoire ; globalement tout est bien trouvé mais il reste un goût d’inachevé. Si l’on apprend à connaître et apprécier Sophie tout au long du film (merci au passage à Tarmin pour son explication qui me convient tout à fait), je trouve que la desscriptcription d’Hauru reste incomplete quelque part.Pourquoi part-il assister à la guerre s’i ne cherche pas à combattre et qu’il fuit Mme Sullivan? Est-ce qu’iln est à la fois terrifié par le conflit tout en éprouvant un beoin irrésistible de voir?

    Comme cela a déjà été dit, la fin m’a l’air un peu bâclée, entre le prince qui apparaît de maniere bien opportune pour mettre fin à la guere et la découverte du grand amour qui semble être la solution à tous les problèmes. Je n’ai rien contre les happy end, ni contre les fins plus tristes d’ailleurs, mais j’ai eu du mal ici à voir où voulait en venir Miyazaki, quel message il voulait faire passer.

    Au fond, c’est peut-être cela mon principal regret par rapport à ce film : l’impression de n’avoir rien vu de vraiment nouveau dans la forme comme dans le fond. Bien-sûr le tout est très plaisant à regarder et largement au-dessus de pas mal de films “tout venants” mais je n’ai pas réelement trouvé le même émerveillement ou la même émotion que j’avais pu avoir en voyant Porco-Rosso, Nausicaa ou Totoro par exemple.

    Edité par Tom le chat le 26-01-2005 à 18:36

    [Insérez une citation qui donne l'air intelligent ici]
    null
    flickr

    Inu
    Membre
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    inu le #101474

    j’ai adorer il est vraiment tres beau et bien fais, les images de syntheses sont bien introduitent>>j’aime beaucoup le debut avec le chateau qui marche dans la montagne…je l’achetrai en DVD, sans hesiter>>>:love:

    Kagari
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    kagari le #101475

    Après ce deuxième visionnage un dimanche soir à tarif réduit dans une grande salle où nous n’étions que 5 (si si!), je ne peux dire qu’une chose, bin j’ai encore vraiment adoré ^____^ !

    En plus cette fois-ci les musiques me restent plus en tête comme quoi…”y a que les imbéciles qui..et patati et patata”.

    Bon pour moi le rôle du navet au sourire totoroesque est excellentisssime. C’est le pied de nez aux contes de fées vous ne trouvez pas?

    Le pauvre épouvantail! Toujours à l’envers, arborant une tête de navet, il passe tout son temps dans le film à sautiller après Sophie pour qui il a le béguin.

    Quand bien même si à la fin notre héroine l’embrasse pour lui rendre sa forme de prince (comme dans tout conte de fée qui se respecte) , il se retrouve sous sa vrai forme en costume trois pièce jaune on ne peut plus ringard avec une choucroute alsacienne sur la tête (normal les décors ont été pris du côté de Strasbourg). Et que dire du rateau qu’il se prend?

    Il espérait bien ramener sa belle comme la logique conte-de-fée-esque le voudrait, mais cette dernière en pince pour beau gosse ^___^.

    Raté pour lui! Bien sur, il espère encore que Sophie lui reviendra car “coeur changeant est le seule pérénité sur terre”, manque de pôt , c’est la vrai vieille qui lui retourne ses paroles!

    Et que dire de cette image de fin de scène où tous nos intrépides héros se retrouvent de dos, face au soleil ,le haut d’une montagne avec le même prince choucrouté qui s’en va au couchant ,sautillant sur un baton qu’il a retrouvé? Non sans dec, moi j’adore ! Je trouve ça hilarant <img src="http://www.animeland.com/forum/style_emoticons//happy.gif” style=”vertical-align:middle” emoid=”^_^” border=”0″ alt=”happy.gif” />

    Ha oui, pour bub, si Sophie, lorsqu’elle s’en va voir hauru dans sa chambre a gardé sa forme de jeune fille, ne serait-ce pas parce qu’elle rêve tout simplement? Dans les rêves on peut ressembler à ce que l’on est en vrai, c’est peut être pour cela qu’évoluant dans son rêve, Sophie (brune et pas avec des cheveux blanc ce qui montre qu’elle n’est pas dans la réalité) en jeune fille donc sans sortilège, apperçoit hauru sous la forme qu’il est en train de devenir ,à savoir un démon. Et cette forme est celle qu’il dissimule à tout le monde par la magie et que Sulliman tente de mettre à jour.

    pompompom

    Yaku
    Membre
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    Yaku le #101476

    Pour la faute, c’était une simple petite boutade illustrée d’un smiley très gentil pour prouver ma sympathie. J’aurais dû rajouter que moi-même je fais plein de fautes, car je deteste me relire… mais il est vrai que cynique avec un s, étant donné le sens premier du mot, cela m’a fait rire…

    Donc… Oui, il y a du cynisme dans Le Chateau Ambulant, là où la fin paraît mièvre, Miyazaki fait dire à la sorcière “alors, cela va se terminer par un Happy End” ce qui est déjà assez dérangeant. Evidement, les paroles prouvent à la fin que le Happy End est ternie par quelque chose ; je ne fais que des supposition : on ne sait évidement rien de ce qui se passe en réalité. Mais là où la plupart des film d’animation occidentaux finissent en Happy End pour le grand public, Miyazaki le dénonce de façon assez grandiloquente ; assez pour être compris que par des adultes (nous par exemple, sur ce forum ; après, chacun y vont de leurs analyses).

    Mais cela résume bien la chose : les niveaux de lectures sont plus que nombreux dans les films de Miyazaki, et prouve une certaine maturité.

    Et je crois fortement que vous attendez toujours la perfection chez ce dernier, oubliant qu’il est aussi un animateur pour enfant. Je m’explique.

    Là où le premier degré de Mononoke renvoyait à un public bien plus adulte que celui de Totoro ou Kiki, avec de nombreux questionnement sur la vie, la mort, l’amour, la haine, le bien, le mal, etc… Le Chateau Ambulant, lui, est un film clairement pour enfant. La perception des adultes (comme le soit disant machisme, à faire faire le menage à Sophie) est relègué à un niveau de lecture plus lointain. Or, si le Chateau Ambulant est bel et bien un film pour enfant, bien plus que Mononoke et Chihiro, il est normal qu’il soit différent. Et compte tenu de cette différence, Le Chateau Ambulant n’est pas plus mauvais ni moins bien maitrisé : il est différent, comme chaque film du Maître. Et dans sa différence, j’avoue avoir été conquis, avoir pu apprécier ce qui est selon moi l’un des meilleurs films de Miyazaki ; l’un des plus “touchant”.

    Maintenant, je trouve ça un peu frustrant de dire que Miyazaki “compile” ses précédents thèmes pour en faire le Chateau Ambulant.

    Certes, nous y retrouvons des thèmes connus, mais présents dans presque tout les films du maître : le thème du voyage iniatiatique (Chihiro, Kiki, et même Mononoke), le thème de l’amour (Mononoke, Chihiro), le thème de l’envol (chose TRES réccurente dans son cinéma), etc. J’aimerais bien alors que vous me disiez véritablement où se trouvent les répétitions thématique dans l’oeuvre de Miyazaki, cela m’aiderais à comprendre votre position, et éventuelement, y trouver une thèse inverse 😉

    Je rajoute quand même que Le Chateau Ambulant est le premier film de Miyazaki étant ouvertement une histoire d’amour… et si vous trouvez cela mièvre, et bien c’est très dommage.

    Pour finir, je pense que malheureusement, la plupart des fans ne sont touchés que lorsque l’on leur sert sur un plateau d’argent des films d’animations grandioses comme la fresque épique Mononoke. Résultat, l’humilité touchante du Chateau Ambulant déçois systématiquement les fans (alors que pour le grand public, il s’agit d’une oeuvre bien plus personnelle et touchante ; pour une fois je suis de son côté) : personnellement, je suis impresionné par Mononoke ou Chihiro, mais je suis touché en ma personne uniquement en regardant Totoro, Laputa, Kiki, et nouvelement Le Chateau Ambulant…

    Je tiens à m’excuser aussi si j’ai pu parraître agressif, élitiste ou autre :love:

    J’aime les débats, j’aime Miyazaki ; et je trouve mon plaisir dans ce genre de conversation. Désolé si parfois je parais méchant, c’est pas voulu 😁

20 sujets de 41 à 60 (sur un total de 149)

Le forum ‘Forum Général’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.

Members Currently Active: 1
Ikebukuro69
Membres en ligne pendant les dernières 24 heures : 3
Ikebukuro69, dekamaster2, feanor-curufinwe
Keymaster | Moderator | Participant | Spectator | Blocked
Additional Forum Statistics
Threads: 10, Posts: 169, Members: 48
Welcome to our newest member, Adalyn
Most users ever online was 8 on 6 June 2016 17 h 13 min