:pompom:
NARUTO en francais est a ch….. :sick:
Gameone Naruto VF janvier 2006
-
Etant une vrai fan >_< ( mwa ah ah ah pire que moi y a pas ) Je peu me permettre de dire ca
Sasuke = prononciation Sazuk
Ninjutsu / Genjutsu = multiclonage jutsu ( Kage bunshin no jutsu )
Technique = dite en francais pffff ( ca pue >_< )
et j’en passe:sick: jvous jure j’en deviens malade
heureusement que ‘en susi déja a l’ep 166 et j’attend la next gen avec impatience :meche::glasses:Citation (ti_cookie)NARUTO en francais est a ch…..J’adOOOoore les avis pondérés et argumentés de vrais fans.
Citation (ti_cookie)Sasuke = prononciation Sazuk
Ninjutsu / Genjutsu = multiclonage jutsu ( Kage bunshin no jutsu )
Technique = dite en francais pffff ( ca pue >_< )
et j’en passeJe trouve ces reproches très très accessoires. Tu as déjà entendu la prononciation des noms français dans des animes en VO comme Gankutsuou ou Lady Oscar, ou simplement le massacre phonétique quand des mots anglais sont employés ? ESt-ce que les animes en question “puent” pour autant ?
Moi, le doublage me plait bien. Naruto a une voix assez originale, et, si on y réfléchit bien, pas plus incongrue que les voix de Sangoku et Krilin pour Dragon Ball (première période). Et ça n’a pas empêché la série de marcher et d’être appréciée, alors que le non-respect des dialogues et la censure étaient de la partie. Ce qui n’est pas le cas pour cette diffusion câblée de Naruto.
Edité par Lewis Scarole le 06-01-2006 à 19:25
Je n’ai jamais aimer les VF et ce pour tout les mangas
y compris DBZ que je regarde depuis petite ( mais que j’ai re regarder en jap et que j’adore maintenant ) ou city hunter / niky larson ( en francais… :sick: ) , fruits basket ( chanson traduite alors que la VO est une pure merveille et les voix horrible aussi:zzz: ) , FMA ( super en mangas et anime VO . J’ai détesté la VF ) , Exel saga ( que j’ai regardé sur canal + j’ai pas rigolé une seconde alors qu’en Jap j’était totalement éclaté ) , GTO ( idem… ) c’est pour dire…. Vraiment a chier… il ont tellement peu de dessin animé en france qu’il vont en cherché ailleur pour les ” reformulé ” a leur manière… ca depuis longtempJ’ai peur qu’ils se mettent a faire ca avec Bleach aussi mdr:sick::zzz:
Ouéééé, j’adore compléter les phrases !
Citation (ti_cookie):pompom:
NARUTO en francais est a ch….. :sick:charmer les personnes ayant un tant soit peu ouvertes d’esprit.
J’ai gagné, j’ai gagné ?
Trêve de plaisanteries, je n’ai jamais vu Naruto, et je rappelle, soit dit en passant, que tous ceux qui arrivent avec leurs gros sabots en disant “moi je l’ai déjà vu” sont passibles d’amendes, car la série n’était toujours pas officiellement disponible en France.
(mes excuses à ceux vivant au Japon ou aux pétés de thunes qui ont acheté les DVD nippons officiels)Comme le dit Léouiche, la VF est vraiment bien fichue. Les voix sont originales et collent aux personnages. Bien sûr, les premiers épisodes rament un peu (le temps pour les comédiens de doublage de s’acclimater à l’univers), mais quand même.
Au lieu de crier à l’hérésie chaque fois que vous entendez parler de “version française”, si vous vous penchiez un peu dessus ? Bien sûr, tout n’est pas rose dans le monde des anime adaptés de la langue de Molière, et certaines VF sont catastrophiques.
Mais de là à tout mettre dans le même panier, il faut vraiment avoir l’esprit borné.Enfin j’dis ça mais j’dis rien, hein…
Citation (ti_cookie)Je n’ai jamais aimer les VF et ce pour tout les mangasTu as donc une maîtrise exceptionnelle du japonais dont tu comprends toutes les nuances et subtilités. Notamment la différence entre manga (BD) et anime (dessin animé).
Citation (ti_cookie)y compris DBZ que je regarde depuis petite ( mais que j’ai re regarder en jap et que j’adore maintenant ) ou city hunter / niky larson ( en francais… :sick: ) , fruits basket ( chanson traduite alors que la VO est une pure merveille et les voix horrible aussi:zzz: ) , FMA ( super en mangas et anime VO . J’ai détesté la VF ) , Exel saga ( que j’ai regardé sur canal + j’ai pas rigolé une seconde alors qu’en Jap j’était totalement éclaté ) , GTO ( idem… ) c’est pour dire…. Vraiment a chier…Alors, conseil du jour. Ne regarde jamais Gankutsuô, même en VO. Ils parlent en français dedans. Si, si. J’te jure. C’est horrible.
Après cette boutade, question : tu reproches “des voix horribles” et des VF “à chier”. Peux-tu justifier tes propos avec une argumentation un tant soit peu plus construite ? D’avance merci.
Accessoirement, c’est ExCel Saga, et quand on est une fille, on écrit “j’étaiS totalement éclatéE”Citation (ti_cookie)il ont tellement peu de dessin animé en france qu’il vont en cherché ailleur pour les ” reformulé ” a leur manière… ca depuis longtempJ’ai peur qu’ils se mettent a faire ca avec Bleach aussi mdr:sick::zzz:
Bon, là, j’ai la flemme de corriger.
Le Japon est le premier pays au monde au niveau de la production de dessins animés et ce, depuis belle lurette. Lis donc le HS n°5 d’AnimeLand, tout y est expliqué.
Alors oui, en France, on produit moins, et cela fait également des années que l’on importe des DA nippons. Mais nous ne sommes pas les seuls : regarde l’Allemagne, par exemple.
Pour autant, il y a de la production française de qualité, comme Patates & Dragons ou W.I.T.C.H. mais bon, vu que les gens parlent en français dedans…Citation (ti_cookie)Veuillez excuse ma vulgarité ( ” a chié ” ) mais naruto est mon mangas préféré et ca me met hors de moi des que je l’entend en francais….
Veuille m’excuser pour mon ton agressif mais le français est ma langue préférée et quand on l’écorche, ça me met hors de moi…Enfin j’dis ça mais j’dis rien…
Edité par NdJ le 07-01-2006 à 02:24
Citation (NdJ)Citation (ti_cookie)
Veuillez excuse ma vulgarité ( ” a chié ” ) mais naruto est mon mangas préféré et ca me met hors de moi des que je l’entend en francais….
Veuille m’excuser pour mon ton agressif mais le français est ma langue préférée et quand on l’écorche, ça me met hors de moi…Enfin j’dis ça mais j’dis rien…
hé ben cookie il va être temps de passer à autre chose maintenant et de t’intéresser aux oeuvres de qualité….
quant à dénigrer le boulot des doubleurs et à user de la vulgarité, bon, et puis fait comme tu veux, finalement j’ai pas envie de remettre çà… ( Judhson laisse tomber on ne relance pas le débat….)
Quant à la langue française, elle est au plus mal ( et dire qu’au Québec on fait des réformes de modification orthographique…c’est affolant !!)
Citation (NdJ)Pour autant, il y a de la production française de qualité, comme Patates & Dragons ou W.I.T.C.H. mais bon, vu que les gens parlent en français dedans…Ouaiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiis !!!
Patates et Dragons c’est trop bien *fan*
(en voilà un message pas utile)je rejoins les avis de Lewis Scarole, NDJ et Kurunoe. je te trouve bien sévère avec le doublage de Naruto que je trouve dans l’ensemble assez bien. je respecte ton avis mais je trouve que c’est plus un coup de gueule contre les vf plutot qu’un avis argumenté. parce que tu peux me dire que “les vf sont à ch*er” (pour reprendre tes mots) ça ne nous dis pas explicitement ce que tu reproches à la vf. il est vrai que ça ne peux pas être aussi bien que la VO car il y a des jeux de mots et autres expresions qui ne peuvent être fidèlement retranscrites dans la langue de molière. il faut aussi faire attention que les phrases traduites correspondantes aux mouvement des lèvres et c’est assez difficiles de tout respecter!
ensuite je te ferais remarqué ma chère que ce problème ne se pose pas que pour les animes. cela concerne toutes les productions étrangères (films, livres ect) dès qu’il y a une traductions tu verras des différences. Ex: dans les Harry Potter Rogue dans la version anglaise s’appelle Snape et tu a d’autres différences. pour les puriste de Terminators il y a aussi des différences entre la VO et la VF mais ça on ne peut y échappé.
de plus je te ferais remarqué que nous avons droit à une version non-censuré par les américains qui massacre les animes pour un rien. le dernier en date c’est le 2ème opus de kirikou qui est interdits au moins de 18ans car les femmes africaines on les seins nues et que l’auteur à refuser de couvrir car pour lui cela ne correspondé pas à l’image de la femme africaine.
enfin moi je vois pas trop ce qui peut-être censuré mais bon on ne sais jamais.
pour finir je dirai que si tu n’aime que la VO, tu n’a qu’a t’achetée les dvds et ne plus regarder à la télé les animes. moi je suis très contente de pouvoir regarder Naruto car c’est une série que j’attendais avec impatience!….si les VFs te dérangent tant que çà (d’ailleurs, tu n’es d’ailleurs pas la seule), vous n’avez plus qu’à partir vivre au japon ou aux USA (en fonction des séries que tu regardent)!!!
Faut pas cracher comme çà sur les VFS à tout bout de champ. la découverte des autres cultures passeraient bien mal si ils n’y avait jamais eu de traductions et de VFs. tu te vois dans un monde où tu parles une langue mais où tu ne peux pas lire, écouter dans celle çi???
(bon là j’exagère peut être un chouia…).Je l’ai déjà dit mais je le redit, s’il n’y avait pas eu de VFs, la plupart d’entre nous ne se serait pas intéressé aux animes et aux mangas et ce serait resté un mouvement marginal en France. Je ne crache pas non plus sur les VOs qui sont complémentaires.
Bonjour all
Bon, pour moi Naruto en VF me donne pa envi de voir la suite.
La voix de Naruto est trop “perave” on dirai qu’il a de la merde dans la bouche! serieux .
Ya aucune émotion dans l’anime qui est pourtant un des fort de cette serie, jsuis déçu mais il ont au moins gardé certain noms.
Je pensai qu’avec le temp je m ‘ habiturai mais non ,les voix de Hinata et surout Naruto me deçoi tellement qu’il ont pourri l’anima.
J’espere qu’ils vont virer le doubleur de Naruto ^^ il est trop NULJ’ai envoyer un mail chez KANA leur expliquant qu’il avait pourri l’anime et qu’il devait changer la voix de NARUTO pour le bien de notre ninja orange.
Faite comme moi les Vrai Fans de NAruto, il faut mettre un terme aux personnes qu’il pense plus a l’argent qu’au Fans.
Citation (pimousse)….si les VFs te dérangent tant que çà (d’ailleurs, tu n’es d’ailleurs pas la seule), vous n’avez plus qu’à partir vivre au japon ou aux USA (en fonction des séries que tu regardent)!!!Faut pas cracher comme çà sur les VFS à tout bout de champ. la découverte des autres cultures passeraient bien mal si ils n’y avait jamais eu de traductions et de VFs. tu te vois dans un monde où tu parles une langue mais où tu ne peux pas lire, écouter dans celle çi???
(bon là j’exagère peut être un chouia…).Je l’ai déjà dit mais je le redit, s’il n’y avait pas eu de VFs, la plupart d’entre nous ne se serait pas intéressé aux animes et aux mangas et ce serait resté un mouvement marginal en France. Je ne crache pas non plus sur les VOs qui sont complémentaires.
J’irai bien vivre au Japon rien que pour les manga et les jeu video.
La France ne s’ouvre pa assez au autre culture , ils savent que critiquer pour certainCitation (Fuma14)La France ne s’ouvre pa assez au autre culture , ils savent que critiquer pour certainC’est marrant, mais quand je lis ca, j’ai Cookie & toi qui me viennent en tete…
Etrange… o_O
(Tiens, des nouveaux ou chuis pas motivés…)
Edité par Kaiser Panda le 09-01-2006 à 18:20
Citation (Fuma14)Bonjour allBon, pour moi Naruto en VF me donne pa envi de voir la suite.
La voix de Naruto est trop “perave” on dirai qu’il a de la merde dans la bouche! serieux .
Ya aucune émotion dans l’anime qui est pourtant un des fort de cette serie, jsuis déçu mais il ont au moins gardé certain noms.
Je pensai qu’avec le temp je m ‘ habiturai mais non ,les voix de Hinata et surout Naruto me deçoi tellement qu’il ont pourri l’anima.
J’espere qu’ils vont virer le doubleur de Naruto ^^ il est trop NULEn y réfléchissant le problème de Naruto ce n’est pas le doublage, je pense que c’est surtout le manque d’intérêt de cette série… Elle est vraiment trop “perave”
avez vous bien tous acheté votre bandeau ? :pompom:
Citation (Fuma14)Bonjour allBon, pour moi Naruto en VF me donne pa envi de voir la suite.
La voix de Naruto est trop “perave” on dirai qu’il a de la merde dans la bouche! serieux .
Ya aucune émotion dans l’anime qui est pourtant un des fort de cette serie, jsuis déçu mais il ont au moins gardé certain noms.
Je pensai qu’avec le temp je m ‘ habiturai mais non ,les voix de Hinata et surout Naruto me deçoi tellement qu’il ont pourri l’anima.
J’espere qu’ils vont virer le doubleur de Naruto ^^ il est trop NULJe crois qu’il y a tentative de communication.
Hop, branchage de transcodeur, et c’est parti.Wesh !
Non sérieu ta tro rézon, vréman, c tro dé blédar lé doubleur de naruto surtou ke c le meileur anim 2 tou lé tan looool
Fo vréman le viré lot naze xpdrrrrrrrrCitation (Fuma14)J’ai envoyer un mail chez KANA leur expliquant qu’il avait pourri l’anime et qu’il devait changer la voix de NARUTO pour le bien de notre ninja orange.Faite comme moi les Vrai Fans de NAruto, il faut mettre un terme aux personnes qu’il pense plus a l’argent qu’au Fans.
Ouéééé, fo le viré ! Si tu envoi un CV je sui sur kil von temboché pr le remplacé, ta deja tou l’air davoir laxen ki plaira o djeunz.
Citation (Fuma14)J’irai bien vivre au Japon rien que pour les manga et les jeu video.C bi1 conu, le japon c mieu paske il on lé manga é lé jeu video é les anime. En + il son pa nassionaliste dutou, la vie é tro pa chere la ba, é la langue é tro facile a aprandre, c le pié koi.
Citation (Fuma14)La France ne s’ouvre pa assez au autre culture , ils savent que critiquer pour certainEn effet, tu te poses en parangon de tolérance.
Et comme je suis français et donc toujours à critiquer : et si tu pensais un peu à travailler ton français ? Hmmm ?
Comme le dit si bien Yasu : “SI vous avez le temps de saccager le jardin d’autrui, vous feriez mieux de faire éclore vos propres fleurs”PS : Quelqu’un aurait de l’aspirine ?
Yo,
Décidément tous les sujets deviennent brulant (Pourtant on est en hiver…^^°)
Bon avant de rentrer dans l’éternel débat “VF VS VOST” Fight Round…
Je vous donne mon avis sur Naruto…Je n’avais jamais preter attention à Naruto avant que KP m’en parle et me fasse lire le premier manga…Ca date de cet été…Malgré que se soit un phénomène “In the world”…
Je voulais quand même voir ce que sa donne…Difficile de juger sur un seul volume…Donc en gros, je découvre avec l’anime…Je n’ai pas vu tous les épisodes diffuser sur GameOne mais le peu que j’ai vu (J’ai du louper deux épisodes…) me laisse un avis mitigé…Je m’explique…L’engouement que représente Naruto en France est énorme. Rien qu’a voir dans les conventions, dans les transports en communs (Oui même à Nantes…), dans les collèges…Et j’en passe…
Donc je m’attendais à un anime qui casse une aile à un Bahamut…(Laissez moi je suis dans mon délire…^^)
Je n’ai pas eu le choc que j’ésperer en voyant les premiers épisodes, je m’attendais à rester accrocher à ma télévision tous les jours…Mais au final, non…Ca reste un “shonen dans l’enssemble”, mais bien sur avec les marques propres à Naruto…
En principe par la suite la profondeur des persos sera travailler (Dixit KP).
Je place mon avis mitigé pour le pourquoi d’un tel engouement…
Ca reste agréable et je pense continuer à regarder…L’Opening je le trouve bien sympa ^^. L’ambiance bien rythmée, Naruto reste un bon anime pour moi…Citation (Pimousse)Faut pas cracher comme çà sur les VFS à tout bout de champ.Je l’ai déjà dit mais je le redit, s’il n’y avait pas eu de VFs, la plupart d’entre nous ne se serait pas intéressé aux animes et aux mangas et ce serait resté un mouvement marginal en France. Je ne crache pas non plus sur les VOs qui sont complémentaires.
Yo(upi),
Je rejoins l’avis de Pimousse, la VF a bien changer depuis des années…Regardez un épisode de Saint Seiya ou de Ken, pour voir que le niveau c’est améliorer…Moi même je préfère la VOST mais voir un anime traduit dans la langue de Molière à pour but de toucher une plus large cible.
La majorité des personnes qui regardent un anime le regarde en VF et je ne pense pas (Si, si je le pense…) qu’un anime diffuser à des heures d’audiences en VOST puisse apporter de l’audimat. Et puis voir des animes en France est tellement limité que vaut mieux se contenter de ce qu’il propose. La VF n’est pas si mauvaise que ça…
Et de toute façon la VO est disponible dans le coffret qui sortira par Kana Vidéo.Citation (Kaiser Pote)Citation (Fuma14)La France ne s’ouvre pas assez au autre culture , ils savent que critiquer pour certainC’est marrant, mais quand je lis ca, j’ai Cookie & toi qui me viennent en tête…
Etrange… o_O
(Tiens, des nouveaux ou chuis pas motivés…)
Yo(ghourt),
J’ai la même impression que toi…😪
Rajiku
Citation (Rajiku)Ca reste agréable et je pense continuer à regarder…L’Opening je le trouve bien sympa ^^. L’ambiance bien rythmée, Naruto reste un bon anime pour moi…Tiens, c’est amusant, moi je préfère l’ending. Qui est vraiment magnifique. Et pour un peu, on pourrait presque croire qu’il est interprété en anglais ^^
Le forum ‘Forum Général’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.