Le topic général Disney

20 sujets de 301 à 320 (sur un total de 544)

Posté dans : Anime & Animation

  • Xanatos
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Xanatos le #430867

    La Princesse et la Grenouille, c’est en effet un petit chef-d’oeuvre ! J’imagine le travail de fou que ce film a nécessité ! Et tu as bien raison, le Dr Facilier est un superbe méchant : un grand merci de nous avoir inséré sa chanson “vaudou”, un morceau sublime ! Comme nous avions raté tout le début chez ma soeur, je viens de le revisionner à l’aide de mon DVD : magnifique et riche reconstitution de la Nouvelle-Orléans de jadis. De quand au juste, me suis-je demandé ? Au tout début Tiana et son amie qui écoutent l’histoire du Prince-grenouille ont à peu de chose près 5 ans. Lorsqu’avec sa mère elle prend le tramway, on voit un homme lire un journal à gros titre “Wilson elected !”. Nous sommes donc en Novembre 1912, Thomas Woodrow Wilson prendra ses fonctions en Janvier 1913, selon le système américain de transition (où nous sommes d’ailleurs en ce moment). Peu après, une séquence géniale : la petite Tiana est dans sa chambre à l’heure du coucher, accoudée à la fenêtre (une grenouille saute sur l’appui à côté d’elle, annonce d’une scène exactement semblable beaucoup plus tard), puis elle se couche, la pénombre se fait ; la lumière du matin revient, la porte s’ouvre et une jeune fille exténuée entre dans la même chambre, l’angle de vue étant resté identique. Mais non ! c’est là qu’on remarque quelques changements : une commode plus haute, un nouveau tapis sur l’ancien un peu pâli. Et Tiana s’apostrophant elle-même, on comprend qu’elle est devenue une adulte ! Là encore, il faudra attendre un peu pour savoir, grâce à un lecteur de journal, que nous sommes en 1926, 14 ans plus tard, et donc Tiana a sans doute 19 ans. Les costumes des jeunes filles dans la rue (chapeaux-casques et robes très courtes), celui du prince Naveen (large pantalon “swing” et grande casquette), sont totalement conformes à la mode de 1925 / 26 en effet. Qui est Facilier ? un arnaqueur de rue, certes, mais il est initié au culte vaudou, et son ombre en particulier, souvent indépendante de son corps (belle trouvaille !) sert à révéler au public sa noirceur et sa méchanceté dès les débuts du film. Puis il dira au prince “J’ai moi-même du sang royal du côté de ma mère”, en lui exhibant une horrible tête réduite Jivaro. Un Latino-Indien en partie donc, peut-être métis de Français par son père ? En effet, dans la VO il salue le prince d’un “Enchanté”, et son patronyme a une sonorité bien française (quoiqu’il ne corresponde pas à un nom de famille usuel en France). Aucun “french-bashing” derrière cela, puisque l’héroïne Tiana est une fan de “French Pastries” (magazine qu’elle lit dans le tram) et de “French Cuisine” (gros livre dans sa chambre). En tout cas, un film excellent ! Au lieu de faire des fioritures assaisonnées de comique en reprenant le récit “La Princesse et la Grenouille”, Musker et Clements ont choisi le contrepied : le baiser qui rend grenouille !

     

    Waouh, et bien félicitations Yupa pour avoir remarqué tous ces détails ô combien intéressants !

    Chapeau en tout cas pour avoir repéré le piéton lisant un journal annonçant la victoire de Thomas Woodrow Wilson et d’avoir finement observé l’environnement dans lequel évoluent les personnages !

    Cela me donne encore plus envie de revoir ce film que je possède dans ma vidéothèque et qui me permettra ainsi de le redécouvrir sous un autre angle !

    On sent en tout cas que les animateurs se sont efforcés le plus possible de respecter les tenues vestimentaires des Américains ayant vécu dans cette région à cette époque, ce qui rend le film encore plus intéressant à suivre.

    Tout à fait d’accord avec ton analyse de la scène de transition où nous passons de la Tiana enfant à la Tiana adulte, sans que cela paraisse abrupt ou impromptu.

    Je confirme tes propos au sujet du docteur Facilier, ayant vu le film en VF et en VOSTFR (toutes deux excellentes), en VO, celui ci emploie quelques mots français.

    A noter qu’il est interprété par l’excellent Keith David, un acteur très talentueux qui a joué dans des films majeurs de John Carpenter tels que The Thing ou encore Invasion Los Angeles. Depuis les années 90, il s’est beaucoup consacré au doublage, et il avait interprété le torturé Spawn dans la série animée éponyme produite par HBO et Todd Mcfarlane ainsi que Goliath le héros de la série animée <b>Gargoyles</b> produite par Disney.

    Et je te rejoins au sujet de l’originalité du récit prenant à contre pied les contes habituels: si le prince devenu grenouille se fait embrasser, c’est la personne lui ayant donné ce baiser qui se transforme en batracien !

    Surprenant et rafraîchissant !

    Merci de l’info pour le replay de l’émission sur les chansons Disney !

    J’essaierai de la voir demain matin si elle est toujours disponible ! 🙂

     

    Veggie11
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Veggie11 le #430871

    Pour les mots français qu’emploient Facilier, ne pourrait-on pas les mettre en relation avec son statut de sorcier vaudou et envisager par exemple qu’il est originaire des Antilles francophones ou d’Haïti ? Sachant qu’on y pratique le vaudou dans ces îles, ça expliquerait pourquoi il parle français (même si c’est ramené à quelques mots dans la version originale).

    Lord-Yupa
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Lord Yupa le #430877

    Oui, Veggie, c’est ce que je pensais d’abord, car les liens entre les “Cajuns” francophones de la Nlle-Orléans et les populations également francophones antillaises ne manquent pas, mais il y a cette curieuse exhibition de la tête réduite de sa mère, or cette pratique est une “spécialité” des Indiens Jivaro d’Amazonie. Ce qui ne prouve pas grand-chose, car le vaudou emploie toutes sortes de petites horreurs dans le genre, et le “docteur” Facilier ment comme il respire…

    Son plan m’a intrigué : apparemment il veut utiliser le valet humilié et envieux du prince, ayant deviné (à l’avance ? admettons…) qu’il pouvait être son complice, lui donner l’apparence du prince, puis grâce à la richissime épouse obtenir du valet un partage de la fortune (60% pour lui, 40% pour l’autre, dit-il). Mais comme le sang du prince s’est écoulé du médaillon (le but des réalisateurs est la séquence hilarante des déformations grotesques du faux prince), Facilier est obligé de “faire appel à ses amis” du genre démoniaque pour maintenir le sort et “recharger” le médaillon, puisque le prince-grenouille s’est échappé du bocal. Il aurait pu commencer par cet “appel”… Mais peut-être craint-il le danger que cela représente pour lui ? Surtout, il aurait pu se changer lui-même en prince, pour plus de sûreté et de bénef. Mais bon, c’est plus drôle ainsi et donc on ne va pas critiquer la logique !
    On voit très bien en gros titre sur le journal d’un passager du tramway le “Wilson elected !” au début du film, mais il est plus difficile (arrêt sur image) de repérer la date 1926 en haut d’un autre journal, lu sur un banc en pleine rue par un quidam.
    Le film est en tout cas une formidable réussite, bourrée de séquences excellentes, de musique de ragtime d’enfer, de personnages farfelus tels le crocodile, le vieux luciole, la sorcière du bayou, et même la copine d’enfance gâtée pourrie et totalement évaporée de la sérieuse Tiana qui trime si dur (la critique sociale est discrète, sans hostilité aucune, mais elle est bien là). Tout le relationnel entre Naveen et Tiana en grenouilles est à mourir de rire, et de plus les dessinateurs ont réussi à donner beaucoup de grâce à Tiana animalisée. Trop fort !

    Pour La Story Disney : la magie musicale, le programme est un peu décevant par les extraits de très fameuses séquences souvent écourtées (pas toujours, on a droit à toute la chanson dansée du Roi des Singes face à Mowgli), mais il apprend énormément sut la partie musicale du travail de Walt, puis de ses successeurs, sur les compositeurs et leurs approches, sur les interprètes et leurs difficultés.
    A ne pas rater (replay sur CStar, rubrique 4 Tous Publics, en cherchant ensuite un peu).

    Geoff34
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    geoff34 le #431709

    La série Tous en boîte à l’air bien drôle avec son crossover de personnages issue des films Disney, Gaston est hilarant et c’est marrant de voir Hadès en train de draguer Maléfique en costume de Mickey.

    Xanatos
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Xanatos le #432631

    L'Apprentie Sorcière

    Mauser91 a publié aujourd’hui une fiche sur Planète Jeunesse dédié à un film Disney mêlant prises de vue réelle et animation traditionnelle: L’Apprentie Sorcière

    http://www.planete-jeunesse.com/fiche-2824-l-apprentie-sorciere.html

    Excellente fiche, Mauser91, on se rend bien compte que tu as accompli là un travail de titan, tant ta fiche est détaillée, notamment sur la genèse du long métrage que sur ses différents doublages Français. 😀

    En fait vous allez rire: contrairement à la plupart des gens, je n’ai JAMAIS vu Mary Poppins à ce jour alors que j’ai vu L’Apprentie Sorcière quand j’étais enfant !

    J’avais beaucoup aimé ce film, je trouvais que les personnages étaient attachants et que le film était tantôt drôle, tantôt mélancolique. Une de mes scènes préférées est bien sûr celle où les héros se trouvent sur l’île habités par des personnages en dessin animé qui était très amusante.

    N’ayant pas vu Mary Poppins (à part quelques extraits), je n’ai jamais eu la sensation que L’Apprentie Sorcière était une pâle copie.

    Il y a encore quelques scènes dont je me souviens encore bien comme celle où l’aîné des enfants doutait de la véracité des propos de l’héroïne comme quoi elle serait une sorcière.

     

    Merci de m’avoir informé sur le fait que le Blu-Ray contient la VF d’origine. Comme c’est celle ci qui a bercé mon enfance, je préfère revoir le film via cette version.

    Mauser91
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Mauser91 le #432705

    J’aime bien ce film, il est sympa, ma scène préféré étant, comme toi Xan’, celle se déroulant sur l’île de Naboombu ^^

    Pour ce qui est du redoublage, je le trouve aussi bon que le premier, je suis fan du travail de Bernard Alane sur Emelius ^^

    Arachnee
    Participant
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Arachnée le #432723

    Xanatos, comment as-tu fait pour ne jamais voir “Mary Poppins “? ^^; Il est pourtant passé plusieurs fois à la télé (sur M6 notamment).

    En tout cas, je ne peux que te conseiller de le voir, c’est l’un des plus beaux films du studio.

    Mola
    Participant
    • Offline
      • Nouveau
    Jennifer Mola le #432909

    Cool

    Lord-Yupa
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Lord Yupa le #445833

    L'Apprentie Sorcière

    Au contraire de l’ami Xan’ je connais bien Mary Poppins et ce n’est que tout récemment que je me suis offert le DVD de L’Apprentie Sorcière (dont le curieux titre original est “Bedknobs and broomsticks”, “Boules de lit et manches à balais”). Du coup ce film à mon avis souffre de la comparaison, mais elle se fait automatiquement puisque Tom Levinson s’y retrouve au second rôle également, qu’on y visite un “monde parallèle” animé, et qu’il y a une séquence “comédie musicale dans les rues de Londres”. Celle-ci est d’ailleurs le meilleur moment du film (“Portobello Road”) avec bien sûr le très rigolo match de foot des animaux. A part cela, et un assez bon début, j’ai trouvé que la mayonnaise prenait mal, enfin d’un point de vue adulte, alors que “Mary Poppins” dégage un charme et une profondeur de message adaptés à tout âge. Angela Lansbury, énergique et sincère, n’a pas la joliesse ni le côté énigmatique de Julie Andrews en “Mary”, et son rôle implique des ratages qui gênent la féerie. On croit peu à l'”amour” qui semble (vaguement) naître entre elle et Emelius Brown (encore moins aujourd’hui puisque l’actrice a fait son “coming out” il y a qqs années). L’attaque manquée des Allemands, trop lourdingue, n’a presque rien de comique. Les trucages (voyages en lit, armures) sont presque pathétiques. Il faut dire que le Studio Disney était en très mauvaise posture en cette année 1970, quatre ans après la mort de Walt, et l’on sent un bien pauvre budget, l’épuisement des idées. Du moins les enfants jouent un peu moins mal que ceux de “Mary Poppins”. Le “film dans le film” qu’est “Dans l’ombre de Mary” (= “Saving Mr Banks”) mérite le détour, au fait, excepté les longueurs et le pathos des flashbacks sur l’enfance de l’écrivaine en Australie.
    Opinions très subjectives, je le reconnais !

    Xanatos
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Xanatos le #446211

    Merci pour ta critique de L’apprentie Sorcière Yupa et merci également à toi et Arachnée de vos avis sur Mary Poppins.

    Dès que l’occasion se présentera à moi, je regarderai ce grand classique qui a fait date ! 😉 🙂

    Je me souviens que Doug Walker alias le Nostalgia Critic avait fait une critique développée sur Mary Poppins et, si c’était l’un de ses films préférés étant petit, il l’a encore plus aimé quand il l’a revu à l’âge adulte.

    Tout comme toi Yupa, il mettait en avant le fait que la trame propose plusieurs niveaux de lecture, capable de plaire à toutes les tranches d’âge et rendant le film intemporel.

    Pour ce qui est de L’Apprentie Sorcière, je l’ai vu quand j’avais 11 ans et j’avais beaucoup aimé. Mais peut être que si je le revois maintenant, il me plaira moins qu’à l’époque mais je lui laisserai tout de même sa chance. 🙂

    Lord-Yupa
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Lord Yupa le #458556

    Pocahontas II, un Disney de 1998 par Tom Ellery et Bradley Raymond.
    Je l’ai vu la semaine dernière sur 6Ter, sans avoir jamais vu “Pocahontas I”.
    Au total ce n’est pas bien fameux, et l’on comprend que la double saga n’a pas laissé de très vifs souvenirs. Pourtant il y a quelques qualités.

    Le négatif d’abord : Même de très jeunes spectateurs se doutent d’à peu près tout ce qui va arriver, et pour le reste les stéréotypes bien-pensants pleuvent : les Indiens sont cool et loyaux, les Anglais non ; le petit peuple londonien chante et danse avec Pocahontas mais les nobles sont des connards ; ceci excepté un bô jeune homme pour faire vaciller le coeur de notre jeune Indienne. On a deviné dès le début que John n’est pas mort en tombant dans l’eau (on ne se noie jamais dans les films grand public) et donc va reparaître. Tout le monde sait aussi d’avance que la pauvre Pocahontas va forcément commettre un impair catastrophique pendant le grand bal de la Cour (de là à la flanquer en taule à la Tour de Londres, faut pas pousser !).
    Le méchant pas beau a peu d’intérêts discernables à l’être : il aime ça, être méchant et pas beau, et le montre sans arrêt avec force sourires carnassiers.
    Presque tout le comique du film repose sur les trois animaux, le raton-laveur, le chien et le colibri ; seul le premier suffisait, mais je suppose que les deux autres étant dans le 1er film il fallait les retrouver.
    Enfin, le dilemme amoureux final de la belle entre les deux bô mecs super-sympas n’a rien de très émouvant, et l’on est d’ailleurs surpris de la voir les planter là et retourner avec son papa en Amérique.

    Le positif : C’est justement parce que c’est ce qui est arrivé historiquement.
    Ce film s’inspire du très authentique voyage et séjour de Matoaka Pocahontas (1612 / 1613) à la cour du roi Jacques Ier, et où elle eut un très vif succès (et aucun ennui, contrairement au film). Le roi l’anoblit même en “Lady Rebecca” : on a un portrait d’elle en tenue d’aristo anglaise (le film l’évoque largement) légendé “la puissante princesse Matoaka des Powhatan”. De fait elle eut une relation (non platonique ??) avec d’abord le jeune chef des colons de Virginie, puis avec un Anglais. Mais peu à peu elle et son escorte powhatan furent atteints de maladies européennes. Ils essayèrent de se rembarquer pour l’Amérique, mais moururent tous, aux Bahamas je crois.
    Bien sûr le film se contente d’évoquer un retour heureux. L’escorte est réduite à un seul colosse indien, élément comiquement décalé mais hélas assez peu exploité. Le roi Jacques, son physique et son tempérament instable et méfiant sont bien décrits, de même que la reine Anne de Danemark, très ressemblante et gentille, d’ailleurs fort populaire pour son bon coeur. On aperçoit Shakespeare dans une rue de Londres, prenant hâtivement des notes sur Pocahontas. Les costumes, les navires, les bâtiments sont soignés et tout à fait conformes à l’époque.
    En bref, on ne peut pas nier l’effort, mais tout est prévisible, sans sel, et les chansons trop sirupeuses à l’exception d’une danse indienne dans les débuts du film.

    Xanatos
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Xanatos le #458840

    Argh, Pocahontas

    Je n’ai jamais vu la suite (à de rares exceptions près, je ne suis guère friand des suites vidéos), mais je n’aime déjà pas beaucoup le film original.

    En dépit du fait qu’il ait remporté un vif succès commercial lors de sa sortie au cinéma en 1995, il fit l’effet d’une douche froide auprès de nombreux spectateurs.

    Les personnages à l’exception de Pocahontas et des animaux sont fades et ternes, le méchant John Ratcliffe est l’un des plus insipides jamais vu dans un film Disney (quelle débâcle après des méchants d’exception tels que Jafar et Scar !), le récit prend beaucoup trop de libertés par rapport à la réalité historique…

    A mes yeux, c’est clairement le “classique” des studios Disney le moins bon des années 90.

    Au sujet de la suite dont tu évoques les nombreux défauts et les quelques qualités, plusieurs critiques que j’ai lu au sujet de ce téléfilm allait dans le sens de la tienne Yupa: de nombreuses situations téléphonées ou complètement débiles, mais à côté de cela, un récit beaucoup plus fidèle et respectueux de la réalité historique (à de rares exceptions près).

    Ceci dit, même si ce n’est sans doute pas un ratage, le fait que je ne sois guère un fan du premier film plus ta critique très dubitative ne me donne guère envie de voir cette séquelle…

     

    Doug Walker le célèbre Nostalgia Critic avait par ailleurs fait une critique intéressante de ce deuxième long métrage qu’il a trouvé moyen: selon lui, si le début et la fin sont absolument affligeants, le milieu du récit est au contraire prenant, voire émouvant.

    Voici sa vidéo qui a été traduite en Français par un fan:

     

    Lord-Yupa
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Lord Yupa le #459855

    Un grand merci Xan’ pour cette vidéo, qui va entièrement dans le sens de mon propre feeling, à ceci près que si le premier “Pocahontas” est encore plus prévisible que celui-là il est vraiment à fuir comme la peste !
    Comme Doug Walker le signale, il y a d’énormes invraisemblances dans le n° 2, mais aussi un réel soin historique. Pocahontas n’est pas disgracieuse, au contraire, mais il lui manque quelque chose d’un vrai hiatus avec les Anglais.

    Quasimodoworld
    Participant
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    quasimodoworld le #459896

    J’ai défendu Pocahontas 2 plusieurs fois, je le ferai encore ici :
    L’animation et l’histoire ne sont pas plus horribles que d’autres suites de films, il est plus fidèle aux faits historiques. Contrairement à ce qu’on pourrait reprocher à des suites comme “Rox et Rouky 2” ou “Marley et moi 2”, l’enjeu sérieux du film sur Pocahontas qui se rend en Angletterre afin que les deux peuples préservent la paix est bienvenu, et Ratcliffe y est beaucoup plus fourbe. Le seul vrai défaut du film est d’avoir été la suite d’un film qui ne respectait pas les faits historiques et qui a présenté une histoire d’amour auquel les spectateurs pouvaient s’attacher. Forcément, ça porte préjudice à la continuité du film.

    Et puis il n’est pas pire que le film “Pocahontas le retour de John Smith”, une version affreusement sexiste de l’histoire faite par le studio Pausoka qui a moins de budget que disney, qui l’a sortie un an après la sortie au cinéma du premier film Pocahontas de disney et qui a eu la prétention de le vendre en tant que “Pocahontas 2”.

    https://pmcdn.priceminister.com/photo/Pocahontas-Le-Retour-De-John-Smith-VHS-306006373_L.jpg

    Je sais, le titre sur le boîtier c’est “Pocahontas le retour de John Smith”, mais il suffit de visionner la cassette vidéo pour que s’affiche au début film “Pocahontas 2 le retour de John Smith”. Et le film s’assume clairement comme étant la suite de Pocahontas de disney, ce qui est malhonnête. Même Blanche-Neige et le Château Hanté et Pinocchio et l’empereur de la nuit des studios Filmation ne s’intitulaient pas “Blanche-Neige et les Sept Nains 2” et “Pinocchio 2” ! Si ça interesse quelqu’un, et sans vouloir faire de la pub, j’ai reviewé ce film insultant sur ma chaîne YouTube, en le comparant souvent aux deux films Pocahontas de disney.

    Le fan qui a traduit la vidéo où le Nostalgia Critic donne son avis sur Pocahontas 2 n’est autre que Mayo-Lek, qui, en plus d’avoir sous-titré la plupart des vidéos du Nostalgia Critic, a aussi critiqué plusieurs films de disney, dont Pocahontas 2. Je vous invite à la voir :

    Veggie11
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Veggie11 le #460018

    Pocahontas… C’était loin d’être un Disney que j’appréciais beaucoup, même si je l’ai regardé un certain nombre de fois. J’étais jeune et donc n’avais pas encore les notions nécessaires pour juger de la qualité d’un film, mais je me souviens bien qu’il ne me divertissait pas autant qu’un Merlin L’enchanteur ou les 101 dalmatiens par exemple (films que j’ai vu des dizaines de fois et que je continue d’apprécier). Quand j’ai appris la vérité historique sur Pocahontas (alors que les bandes-annonces ne cessaient de marteler qu’il s’agissait d’une ”légende indienne”, mouais), ça m’a fait un peu le même effet qu’Anastasia : une impression de trahison vis-à-vis de ces gens qui ont réellement existé (en tout cas pour Pocahontas, son père et John Smith).

    J’ai vu cette suite en vidéo alors que j’étais un peu plus âgée, et j’en garde le souvenir d’une suite honnête, qui joue davantage sur le clivage entre deux peuples qui ne se comprennent pas. J’avais trouvé la représentation du roi Jacques Ier caricaturale (je ne sais pas si sa voix française y est pour beaucoup), mais vu tes remarques, Yupa, il semble que les scénaristes aient quand même tenté de le reproduire assez fidèlement. Et c’est positif d’apprendre que les décors et les costumes ont été assez soignés pour correspondre à l’époque. J’étais plus âgée certes, mais je ne savais pas encore beaucoup de choses sur l’Angleterre du XVIIe siècle (j’étais plus axée sur la France des guerres de religion et l’Europe du milieu du XIXe… ce qui était déjà pas mal).

    Je sais bien à quel point cette suite est décriée par les fans féminines de Disney ayant connu le premier film enfant, tout simplement parce que John Smith y apparaît peu et que Pocahontas le rejette pour un autre. Mais justement je trouve ce point très intéressant : bien souvent on a l’impression dans les dessins-animés que le premier homme rencontré est le bon, que ça ne peut que matcher entre le héros et l’héroïne. Et voir cette décision inverse (un peu comme dans Macross 1ère série), où l’héroïne (le héros pour Macross) fait le choix de rompre avec son premier amour pour quelqu’un qui lui correspond mieux, c’était assez rafraîchissant.

    Lord-Yupa
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Lord Yupa le #460028

    Comme toi Veggie, je trouverais volontiers que Pocahontas ne se laissant pas emballer par le premier venu (John Smith) et se tournant vers le jeune nobliau plus timide mais plus fiable serait valorisant pour elle ; malheureusement le film ne le présente pas ainsi, car le vilain-méchant Ratcliffe lui a affirmé que John Smith était mort. Toutefois quand ce dernier réapparaît à la fin il ne propose à la princesse indienne que de partager sa vie d’aventurier instable sans lui demander si elle n’a pas d’autres intérêts (le sort des Powhatan par exemple) ; le jeune noble est trop Londonien pour elle ; donc elle préfère rentrer en Virginie. Cela se tient, et le retour de plus respecte “à peu près” les faits historiques.
    En réalité tu as bien raison pour le côté caricatural du roi Jacques Ier dans le film : certes, il était assez défiant (à juste titre, car si Elizabeth Ière avait su tenir en respect la haine entre catholiques et protestants, celle-ci redevenait virulente), mais il a louvoyé habilement et a bien gouverné l’Angleterre. Ecossais, il était moins cultivé que la grande reine, mais pas au point d’adorer avoir des montreurs d’ours lors d’une fête palatiale ! Ce n’était qu’un ignoble spectacle de rue. L’envoi absurde de Pocahontas à la Tour de Londres n’a qu’un objectif : montrer dans le film la célèbre prison.
    Quasimodoworld, je suis d’accord pour des qualités dans ce Pocahontas 2, mais les défauts sont d’importance aussi. Je vais regarder un peu plus tard les vidéos que tu as postées.
    Il arrive qu’il y ait des “suites” plus réussies que le premier film chez Disney, ce serait à explorer…

    Veggie11
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Veggie11 le #460263

    Pour une suite largement meilleure que le premier film, je retiens surtout ”Bernard et Bianca au pays des kangourous”. Je ne sais pas si c’est dû à la nostalgie vu que j’ai connu la suite avant le film original, mais le premier film m’a beaucoup ennuyée et je l’ai trouvé trop rapide, beaucoup trop rapide. Le déroulement de l’histoire est prévisible à la ligne près et j’avais l’impression de me trouver devant un long épisode TV plutôt qu’un long-métrage Disney. Alors oui Penny est un personnage touchant, une sorte de petite sœur qu’on a absolument envie de protéger et confier à une famille aimante (le Moe à l’occidental ?), mais sinon… C’est bien dommage, parce que l’ambiance des décors, le bateau délabré, les alligators et la méchante Medusa sont particulièrement réussis. À l’inverse, la suite propose des personnages plus aventuriers et une histoire un peu plus riche (dans le sens histoire tout-publics), avec pas mal de péripéties.

    Mauser91
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Mauser91 le #460842

    L’ami Chernabog a rédigé, pour Planète Jeunesse, la fiche de la suite de Peter Pan, l’un des grands classiques de Walt Disney (un de mes préférés) :

    http://www.planete-jeunesse.com/fiche-2853-peter-pan-2-retour-au-pays-imaginaire.html

    Excellente fiche qui donne envie de s’intéresser de plus près au film, d’autant que le Capitaine Crochet et Monsieur Mouche font parti de mes méchants Disney favoris. Un peu dommage pour Kathryn Beaumont, l’actrice qui prêtait sa voix à Wendy dans le film original, fut redoublée après avoir pourtant enregistrée sa voix pour le personnage.

    Xanatos
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Xanatos le #461142

    Une fiche de Chernabog très intéressante en effet.

    C’est franchement dommage pour l’interprète d’origine de Wendy qui fut remplacée, ce n’est pas très sympa pour cette dernière qui a enregistré l’ensemble des dialogues.

    J’abonde dans ton sens au sujet du capitaine Crochet et de Monsieur Mouche.

     

    Crochet a une dimension comique très drôle et a souvent des expressions irrésistibles (les scènes où il est terrorisé par le crocodile sont à mourir de rire !), mais c’est aussi un méchant très intelligent et manipulateur qui sait influencer ses futures victimes (Clochette dans le film original par exemple).

    Geoff34
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    geoff34 le #461169

    Premier aperçu de la nouvelle série de La Bande à Picsou qui sera diffusé cette année.

20 sujets de 301 à 320 (sur un total de 544)

Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

Members Currently Active: 0
No users are currently active
Membres en ligne pendant les dernières 24 heures : 5
Lord-Yupa, dekamaster2, Cyril, Xanatos, feanor-curufinwe
Keymaster | Moderator | Participant | Spectator | Blocked
Additional Forum Statistics
Threads: 10, Posts: 169, Members: 48
Welcome to our newest member, Adalyn
Most users ever online was 8 on 6 June 2016 17 h 13 min