j'y pense comme çà soudainement, depuis que le site a été ouvert aux modifications par le public, il serait intéressant que ceux qui achetent animeland remplissent les fiches anime/manga du site à l'aide des fiches présent au milieu du magazine, notamment pour remplir les résumés (même si certains ne sont pas juste à 100%, j'ai là aucun exemple en tête).
Surtout que ya pas mal de manga & anime qui sont assez underground dont même ANN n'a aucune information dessus. Donc avoir un résumé de ces oeuvres serait cool.
Les fiches Animeland …
-
Sachez en tous cas que désormais, quand je ferai les “fiches techniques” du magazine, je les ferai aussi pour le site par la meme occasion. Elles y seront d'ailleurs plus complètes étant donné qu'on peut y mettre beaucoup plus d'infos !
Quand est t'il des fiches sur le magazine Animeland mon cher Olivier ? vont'il revenir ou etre sur l'Animeland X-Tra ?
J'ai noté deux erreurs dans les fiches:
"Slayers Gorgeous" n'est absolument pas présent dans le coffret collector de "Slayers Try", seul le 3ème film ("Slayers Great") est présent. "Slayers Gorgeous" avait été licencié par Déclic Images qui ne l'a finalement jamais sorti.
Il faudrait mettre cette fiche en "import"
http://www.animeland.com/animebase/anime/voir/1671Idem pour "le retour du chat botté"
http://www.animeland.com/animebase/anime/v…u-Chat-Botte-le
Jusqu'à preuve du contraire, ce film n'est jamais sorti chez nous. La date de sortie (1992) et l'éditeur (UGC) font référence au 2ème doublage du film. Je ne sais pas où vous avez trouvé ce titre "le retour du chat botté" (sur anime news network??) mais il me semble inventé de toutes pièces.Je ne sais pas où vous avez trouvé ce titre “le retour du chat botté” (sur anime news network??) mais il me semble inventé de toutes pièces.Le titre “Le retour du chat botté” figure sur la jaquette de la vhs de l'époque, sur le sticker de la vhs et apparaît au générique de la version française de l'anime donc, a priori, çà semble une info fiable (je ne sais pas si ce ton condescendant est volontaire mais vérifie tes sources de manière à le justifier)
Le titre “Le retour du chat botté” figure sur la jaquette de la vhs de l'époque, sur le sticker de la vhs et apparaît au générique de la version française de l'anime donc, a priori, çà semble une info fiable (je ne sais pas si ce ton condescendant est volontaire mais vérifie tes sources de manière à le justifier)
Il n'y pas de “ton condescendant” dans ce que j'écris, c'est juste qu'on ne trouve aucune info à ce sujet sur le net à part sur cette fiche et sur Animenewsnetwork (qui est loin d'être fiable). Aurais-tu un visuel de cette VHS? Car personnellement, je ne connais que celui-là:j'ai cette vhs, dont l'éditeur n'est pas ugc, mais elle est chez mes parents avec tout mon bordel, j'essaie d'avoir une photo ce week end et je la posterai ici (me souviens plus du nom de la boite qui l'a distribué)
D'ailleurs la jaquette en question m'a toujours laissé perplexe puisqu'elle n'a juste n'a rien à voir avec le film, il s'agit d'une illustration du chat dans un monde médiéval alors que le film se déroule dans le far west
j'ai cette vhs, dont l'éditeur n'est pas ugc,
Ah OK, l'erreur vient de là alors car comme en 1992 UGC a réédité “le chat botté” (avec un nouveau doublage), j'ai pensé qu'il y avait confusion entre les deux films, d'autant que je n'avais jamais entendu parler la VHS “le retour du chat botté” (et pourtant j'ai cherché sur le net!) Veggie 11, qui est elle aussi très calée sur le sujet, ne connaissait pas non plus son existence. C'est pour ça que je me suis montré trop sûr de moi précédemment, et je m'en excuse.j'essaie d'avoir une photo ce week end et je la posterai ici (me souviens plus du nom de la boite qui l'a distribué)
Merci beaucoup! 😂Tu possèdes d'autres VHS rares comme ça? Je pense au “loup blanc”, à la 1ère édition du “chat botté” (3ème photo postée par veggie 11), à “Sindbad le marin” et “Rémi sans famille” version Toei…
(même si la première sur fond noir semble bien être le troisième film) :
Ah ça je te le confirme, j'ai déjà vu ce film. Pour la 2ème photo, je crois bien que c'est aussi le 3ème film mais ça demande confirmation.Pour continuer sur le sujet, l'écran-titre qui s'affiche pour le 2ème film est simplement "le chat botté" et non "le retour du chat botté". Il semblerait que ce titre soit celui du film au Québec.
Concernant le 3ème film, là encore "Le Chat botté fait le tour du monde" n'est pas – selon mes recherches – le titre français officiel. Sur la jaquette, il est simplement écrit "le chat botté". Et l'écran-titre est resté en japonais.
En tout cas ça confirme que le titre français n'est pas "le retour du chat botté". Il semblerait que ce soit le titre du film au Québec où ce film a eu un doublage différent.
Le titre français du 3ème film est également incorrect. Que ce soit sur la jaquette ou sur le générique du film, il n'est jamais indiqué "le chat botté fait le tour du monde" mais simplement "le chat botté". Je ne sais pas s'il existe un doublage québécois pour ce film donc du coup je ne sais pas d'où vient ce titre.
Bon, je continue à lister les erreurs de l'Animebase bien que seule mar remarque concernant "Slayers Gorgeous" ait été prise en compte:
Le hobbit ( http://www.animeland.com/animebase/anime/voir/1884/Hobbit-le ) et le retour du roi ( http://www.animeland.com/animebase/anime/v…etour-du-roi-le ) ne sont jamais sortis en France, d'ailleurs l'éditeur VHS n'est pas précisé, et pour cause puisqu'il n'y en a pas eu! Ces fiches devraient considérées comme des fiches "import".Je ne suis pas du tout d'accord pour qu'on vienne piquer sur le site Planète Jeunesse les infos que je peux donner sur le doublage de certaines séries étant donné que comme Anime News Network vous ne créditez personne pour ces infos! 😡
Je prends l'exemple de With Hunter Robin dont j'ai publié la fiche le 17 décembre sur Planète Jeunesse et pour laquelle j'ai donné des noms de comédiens qu'on ne trouvait nulle part sur le net avant cela. Et, ô surprise, voilà qu'en tombant par hasard sur la fiche de votre site, on retrouve mes infos (votre fiche a été mise à jour le 18 décembre… )
Je n'ai pas le moyen de savoir qui a fait la MAJ de votre fiche mais je vous demanderai:
1) D'enlever les infos rajoutées le 18 décembre
2) De demander à la personne qui a fait cette MAJ d'arrêter de piquer des infos sur notre siteMERCI!
bah là je rejoins un peu Rukawa, je comprends pas trop la démarche, si les infos sont confidentielles faut pas les mettre sur le web … L'idée c'est de partager sa passion et ses infos avec la communauté, pas de se faire mousser.
Par ailleurs, tu peux prouver que tu es la seule source des infos en question ? (parce que je dis çà mais chez Animeland ce sont un peu des journalistes, je pense que dénicher des infos c'est un peu le coeur du métier, on peut peut-être envisager qu'ils aient leurs sources à eux aussi non ?)
Je ne fais pas ça pour la gloire (ni “pour me faire mousser” – et après c'est moi qui suis condescendant hein Kurunoe… 🙄 ) mais il me semble normal d'être crédité pour mon travail, or, avec le système actuel de l'animebase ça n'est pas le cas. Donc je ne veux pas qu'on se serve de mon travail sur ce site, point. Kurunoe je vois que tu écris des critiques sur un blog. Ca te ferait plaisir qu'un autre site les réutilise sans mettre ton nom? Je ne pense pas…
Quant à demander comment je peux prouver que ces infos m'ont été volées, je l'ai expliqué plus haut : je publie une fiche sur Planète Jeunesse avec des infos inédites, le lendemain ces infos sont publiées ici (la date de MAJ est indiquée sur ce site contrairement aux noms des contributeurs). Pas de hasard là dedans. De plus, ce ne sont pas des infos journalistiques, ce sont des reconnaissances vocales. Enfin, l'animebase est alimentée par des lecteurs de ce site et de Planète Jeunesse, je n'accuse pas le personnel d'Animeland d'être à l'origine du vol .
Je remarque que mes infos VF sur “le loup blanc” et “Jack et le haricot magique” ont été retirées hier (cf liste des MAJ les plus récentes : http://www.animeland.com/animebase ), j'aimerais bien à présent que ça soit le cas aussi pour Witch Hunter Robin… Et je vais continuer à survoler l'animebase pour voir quelles autres infos auraient pu encore être piquées.
le prob c'est comme je l'ai dis, on peut pas dire que çà a été "volé" vu que tu le mets dans le "domaine public", car ton site a la notoriété assez importarnte pour qu'on lui face confiance.
après çà répond pas non plus à ma question, pourquoi fais-tu çà, si tu veux pas que l'information circule.
car même si l'info se retrouve sur wikipedia, 99,99999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999% des gens n'iront pas vérifier la source.
Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.