Citation (akiko_12 @ 06/04/2013 16:58)
J'adore Hard Pouf avec son marqueur sur le bras et son “fuck ton R'n'B, là !” 😂
Je crois que c'est plus qu'un marqueur: un tatouage ^^°
Et encore, comment elle cause à sa guitare dans “Rid of me”! 😉 😂
Citation (Tom le chat @ 06/04/2013 17:56)
Ca me fait penser à cette reprise de
Ma Benz. Je n'avais jamais vraiment écouté l'original : attention les paroles sont un peu NSFW.
(Tom a dit “NSFW”, sans doute pour “No Salsifis For Wednesday”, mais quel rapport? Ou alors “néon sonné falsifie wagon”? Hem… Continuons la conversation comme si de rien n'était, avec un peu de chance, ça se verra pas.)
C'est vrai que si tu écoutes l'original, il est difficile de prêter réellement attention aux paroles, surtout si le clip est joué en même temps, et la doulce voix de Joey Starr n'aide pas à se concentrer sur la grâce du texte (“Ondule comme un ver de terre”… mmmh, quelle heureuse et exquise comparaison). Bref, Brigitte, oui, je les avais lues dans Causette, me semble-t-il. Le journal s'étonnait de la reprise d'une chanson machiste, ce à quoi elles répondaient avec candeur à peu près: “Mais pas du tout! C'est juste un garçon content de rouler en voiture avec sa copine.”
Citation (Tom le chat @ 06/04/2013 17:56)
Pour continuer dans les reprises, vous avez aussi cette réinterprétation de
I Kissed a Girl, ça devient
I Kissed a Boy et je préfère de loin la reprise à l'original au moins musicalement parlant. Sur le fond, je comprends plutôt les paroles de la reprise comme l'histoire d'un mec qui a décidé de foutre le bazar dans une soirée qu'une chanson vraiment gay.
Cela paraît même assez explicite dans les paroles ^^ La version originale n'est cependant pas une chanson de gay non plus, avec les minauderies agaçantes de fille de mauvaise foi: “Nan mais c'était juste pour essayer, c'est tellement joli une fille, je ne suis pas bi au minimum, et pis j'ai un copain. Oh, une fille avec un rouge à lèvres goût fraise des bois et à la peau adoucie par des gommages réguliers, miaaam!”*
Je ne connaissais pas cette chanson, c'était dommage car elle m'amuse beaucoup, merci Tom ^__^
*D'accord, ma traduction est un chouïa exagérée, mais l'idée est là.