Le saviez-vous ?

20 sujets de 1 à 20 (sur un total de 211)

Posté dans : Délire & Divers

  • Akiko_12
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Akiko_12 le #239137

    Nouveau topic à haute volée culturelle (ou pas) : le "Saviez-vous" !

    J'ouvre le bal avec ma découverte de la journée.

    Le saviez-vous ?
    Hohenheim n'est pas seulement un personnage du manga Fullmetal Alchemist. Avec un H de moins, c'est une petite ville en terre bien franchouillarde, du côté de Strasbourg…
    Fou non ?
    On en apprend des choses sur Arte…

    Rozen
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Rozen le #239138

    Citation (akiko_12 @ 07/04/2009, 23:01)
    Nouveau topic à haute volée culturelle (ou pas) : le Saviez-vous !

    J'ouvre le bal avec ma découverte de la journée.

    Le saviez-vous ?
    Hohenheim n'est pas seulement un personnage du manga Fullmetal Alchemist. Avec un H de moins, c'est une petite ville en terre bien franchouillarde, du côté de Strasbourg…
    Fou non ?
    On en apprend des choses sur Arte…

    Ah mais, Hohenheim est le vrai nom de Paracelse, un alchimiste (!) qui a réellement existé !

    Sellenee
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    sellenee le #239139

    Arrêtez-moi si je dis une bétise 😂
    Le saviez-vous?
    Le vaisseau Von Braun de Planet ES qui doit effectuer une mission sur Jupiter a été baptisé en l'honneur du scientifique Wernher von Braun.
    Célèbre scientifique issus de l'Allemagne nazie, il est l'inventeur du V2, premier missile balistique utilisé au cours de la Seconde Guerre mondiale. Il est le père de la fusée Saturn V[1], qui a permis de développer de façon significative le programme spatial américain. Il est aussi très connu pour avoir participé à des films éducatifs de Walt Disney entre 1955 et 1957, dans lesquels il présentait le programme spatial américain.

    Tom-Le-Chat
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Tom Le Chat le #239140

    A propos de FMA, Hawkeye et Mustang sont tous deux des noms attribués à des avions militaires américains, tandis que Hughes est aussi le nom de l'homme d'affaires américain et grand passionné d'aviation Howard Hughes (le fiilm Aviator de Martin Scorcese raconte d'ailleurs une partie de sa vie). Je ne sais pas si tout ça n'est qu'une coïncidence mais le fait que cela concerne trois personnages qui sont très proches est amusant.

    Et il faudra me dire d'où vient cette orthographe Planet-ES que je vois fréquemment et qui n'a pas de sens sinon d'être plus parlante pour les anglophones. Même les DVD américains ont le titre "Planetes". Reste l'url du site officiel : http://www.planet-es.net/ mais c'est le seul "document officiel" où j'ai vu cette orthographe.

    [Insérez une citation qui donne l'air intelligent ici]
    null
    flickr

    Akiko_12
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Akiko_12 le #239141

    Fou tout ça, je vais me coucher moins bête ce soir ! Pour Disney et Mustang / Hawkeye j'en avais déjà entendu vaguement causer (Disney il me semble que c'est par Bub) mais pour Paracelse j'ignorais totalement, va falloir que j'aille lire cet article 😉 !

    Feanor-Curufinwe
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Feanor-Curufinwe le #239142

    Tiens! Intéressant, le concept!

    Je crois que beaucoup de personnes le savent, mais sait-on jamais: Saviez-vous que D Grayman, Hellsing, Superior, Fullmetal Alchemist, One Piece, Trigun, et d'autres encore, dont certains que j'oublie, ont une illustration cachée?
    Enlevez la jaquette de votre manga et hop! Surprise! (je connais quelques potes qui n'étaient absolument pas au courant pour certains titres, comme D Grayman par exemple…)

    Tiens un autre savoir plus insolite et absolument pas confirmé: Saviez-vous que Luffy apparaissait dans les premiers volumes de Dragon Ball?
    En fait il s'agit d'un garçon (la plupart du temps, mais des fois c'est un vieux) avec un chapeau de paille qui apparaît de dos lors des deux premiers Tenkaichi Budôkai, le chapeau est en tout cas très ressemblant. Connaissant la vénération de Oda pour DB et pour les détails (Panda man, où te caches-tu?), pourrait-on y voir un lien? Evidemment je ne sais absolument pas si Oda l'a fait consciemment ou pas mais c'est une anecdote amusante, isn't it?
    Pour ceux qui vont s'amuser à chercher, regardez la foule attentivement lors des finales…

    "With the first link, the chain is forged. The first speech censured, the first thought forbidden, the first freedom denied, chains us all irrevocably." -Jean-Luc Picard
    Star Trek - The Next Generation / The Drumhead

    Akiko_12
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Akiko_12 le #239143

    Tu déterres les vieilleries Feanor, bravo 😂 !!

    Citation (feanor curufinwe @ 11/06/2010, 14:52)
    Je crois que beaucoup de personnes le savent, mais sait-on jamais: Saviez-vous que D Grayman, Hellsing, Superior, Fullmetal Alchemist, One Piece, Trigun, et d'autres encore, dont certains que j'oublie, ont une illustration cachée?
    Enlevez la jaquette de votre manga et hop! Surprise! (je connais quelques potes qui n'étaient absolument pas au courant pour certains titres, comme D Grayman par exemple…)


    C'est aussi le cas pour Kuroshitsuji (Black Butler) !!
    Avec, à chaque nouveau tome, une parodie de la couverture où on retrouve Sebastian avec un costume différent, bien sûr plus seyants les uns que les autres. Yana Toboso a décidément un sens aigu du fangirlisme 😂 !!

    Vongola-79
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    vongola 79 le #239144

    Pour n'en cité que quelques uns,
    Samouraï Usagi, Claymore, et …….. ah mince, je sais qu'il y en a d'autres, mais je n'arrive pas à me souvenir lesquels !!

    Rozen
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Rozen le #239145

    C'est également le cas pour Genshiken et Sayonara Zetsubô Sensei, et les bonus de ce dernier sont en général encore pires que le manga en lui-même puisque ils n'ont aucun sens ou presque !

    Feanor-Curufinwe
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Feanor-Curufinwe le #239146

    Voilà! Genshiken! Je savais que j'en avais oublié un!

    Sinon, je remarque souvent sur le net que beaucoup, en orthographe, confondent le participe passé et l'infinitif, alors voilà un bon moyen mnémotechnique d'éviter l'erreur:

    le truc, quand vous avez un doute, c'est de changer le verbe par "prendre" ou "pris", exemple:

    ce livre m'a marqué.

    Ici on utilise le participe passé, parce qu'on peut dire:

    ce livre m'a pris(évitons les allusions graveleuses)

    De même:

    ce livre va marquer toute une génération.

    Ici on utilise l'infinitif, parce qu'on peut dire:

    ce livre va prendre toute une génération.

    Voilà!

    "With the first link, the chain is forged. The first speech censured, the first thought forbidden, the first freedom denied, chains us all irrevocably." -Jean-Luc Picard
    Star Trek - The Next Generation / The Drumhead

    Feanor-Curufinwe
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Feanor-Curufinwe le #239147

    La langue japonaise possède quelques liens avec la langue française, outre le fait qu'il s'agit de deux langues très difficiles à apprendre. Je veux parler de quelques mots qui ont la même prononciation et qui ont aussi la même signification. Du francicisme ( 😒 )?

    Pique-nique se dit en Japonais Piku niku…
    le saa Japonais a presque la même signification que le çà Français (à ne pas confondre avec le ça sans accent), certes très peu utilisé de nos jours…
    Il y a aussi bien sûr le Coup d'état Français qui devient Kudeta en Japonais, bien que ce terme de coup d'état soit aussi utilisé dans d'autres langues, comme l'anglais…
    Le Pyjama Français devient un Pajama japonais, mais je ne crois pas qu'il s'agisse d'un terme Français non plus, à l'origine. Cependant la langue Française s'est toujours inspirée de termes étrangers, depuis ses débuts évidemment puisque c'est une langue latine, même Gaulois, comme Bijoux par exemple…

    "With the first link, the chain is forged. The first speech censured, the first thought forbidden, the first freedom denied, chains us all irrevocably." -Jean-Luc Picard
    Star Trek - The Next Generation / The Drumhead

    Rozen
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Rozen le #239148

    Citation (feanor curufinwe @ 26/06/2010, 14:00)
    La langue japonaise possède quelques liens avec la langue française, outre le fait qu'il s'agit de deux langues très difficiles à apprendre. Je veux parler de quelques mots qui ont la même prononciation et qui ont aussi la même signification. Du francicisme ( 😒 )?

    Pique-nique se dit en Japonais Piku niku…
    le saa Japonais a presque la même signification que le çà Français (à ne pas confondre avec le ça sans accent), certes très peu utilisé de nos jours…
    Il y a aussi bien sûr le Coup d'état Français qui devient Kudeta en Japonais, bien que ce terme de coup d'état soit aussi utilisé dans d'autres langues, comme l'anglais…
    Le Pyjama Français devient un Pajama japonais, mais je ne crois pas qu'il s'agisse d'un terme Français non plus, à l'origine. Cependant la langue Française s'est toujours inspirée de termes étrangers, depuis ses débuts évidemment puisque c'est une langue latine, même Gaulois, comme Bijoux par exemple…

    Il y a également les classiques “déja-vu” et “fiancé”. Après, je sais que “vacances” a donné “bakansu” et “enquête” “ankêto”. Bon, il y en a d'autres, mais c'est toujours chouette de se dire que le français a donné des mots d'autres langues 😁

    Bub
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Lord-Yupa
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Lord Yupa le #239150

    Citation (bub @ 28/06/2010, 17:47)

    Arf ! 😂 😂 Elle est bonne en effet. Moi qui espérais que Wikipedia deviendrait plus fiable avec le temps…

    Baklael
    Membre
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Baklael le #239151

    Citation (Lord Yupa @ 28/06/2010, 18:58)
    Arf ! 😂 😂 Elle est bonne en effet. Moi qui espérais que Wikipedia deviendrait plus fiable avec le temps…


    Ah ! Mais ce n'est absolument pas inexact ! Inutile au premier abord, certes. Mais au deuxième on se rend compte que la page offre une information utile : la longueur de cette frontière (322km).

    Mais j'ai quand même bien ri, moi aussi. (Et au passage, wikipédia reste un truc absolument fantastique -surtout pour les anglophones, certes.)

    Feanor-Curufinwe
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Feanor-Curufinwe le #239152

    Moi qui suis toujours à la recherche de l'origine des expressions, il me semble avoir trouvé d'où venait l'expression "dans ton cul" que l'on donne souvent en réponse aux questions de direction "où se trouve bidule? DTC".
    En effet, par inadvertance, j'ai regardé hier soir Rambo 3 (grosse bouse, en passant, mais à regarder juste pour le final, John Rambo et le colonel Trautman seuls devant l'armée Russe, prêts à partir la fleur au fusil, belle rigolade), et j'ai entendu cette réplique mémorable de Trautman, en pleine séance de torture subie. A la question "où se trouvent les rebelles?", notre colonel à tous fait mine de vouloir parler, il répond alors au ruskof qui se penche vers lui avec satisfaction : " Dans ton cul!"

    Gniihihihihihihihahiharrrr!

    "With the first link, the chain is forged. The first speech censured, the first thought forbidden, the first freedom denied, chains us all irrevocably." -Jean-Luc Picard
    Star Trek - The Next Generation / The Drumhead

    Akiko_12
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Akiko_12 le #239153

    Le saviez-vous ? Aleister Crowley, le vampire de D.Gray-man, a réellement existé. Je viens de l'apprendre à l'instant, tout à fait par hasard !

    Bub
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    bub le #239154

    Le saviez-vous ? Il existe une Tour Eiffel de 50 mètres de haut perdue dans l'Oural, en plein d'un village cosaque baptisé… Paris. il fallait que ça se sache crénomdiou

    Akiko_12
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Akiko_12 le #239155

    Fou !!! Elle fait quand même très contrefaçon 😂

    Lord-Yupa
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Lord Yupa le #239156

    Le saviez-vous ? Un détail appris lors de la longue émission Il était une fois Dorothée (voir le topic Télé) :
    Elle s'appelle en réalité Frédérique Hoschedé. En tant que guide professionnel qui fait souvent visiter la maison et le jardin de Monet à Giverny, j'avais bien pensé à un rapport avec la seconde épouse de Monet, Alice Hoschedé, mais des gens portent le même patronyme, même si celui-ci est rare. Or Dorothée confirmait dans le film qu'elle avait tenté la peinture après sa mise au rancart parce qu'elle est de la famille de Monet. Mais en réalité c'est la branche parallèle, car Monet et Alice, tard mariés, chacun après veuvage, n'ont pas eu d'enfants ensemble, ils en avaient avant. Et de toutes façons, Dorothée n'a abouti à rien de valable en peinture, gènes ou pas 😉 .
    Tant que je suis là : quand je fais visiter Giverny à mes groupes de rombières japonaises, je leur demande “Quel était le prénom de Monet ?” et elles se ruent en avant pour me jeter à la figure “Clôdo !!!”, ce que je pourrais prendre mal, mais non, je rétorque : “Iie !! chigau !! Oscar deshita !!” Et c'est vrai, il a pris plus tard son second prénom pour signer ses toiles.

20 sujets de 1 à 20 (sur un total de 211)

Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

Members Currently Active: 0
No users are currently active
Membres en ligne pendant les dernières 24 heures : 7
Bruno, dekamaster2, Xanatos, feanor-curufinwe, Josephine Lemercier, Lord-Yupa, Cyril
Keymaster | Moderator | Participant | Spectator | Blocked
Additional Forum Statistics
Threads: 10, Posts: 169, Members: 48
Welcome to our newest member, Adalyn
Most users ever online was 8 on 6 June 2016 17 h 13 min