Nouveau doublage pour FMA

0

Les 9 premiers épisodes de FullMetal Alchemist Brotherhood sont diffusés toute la semaine sur Virgin 17. A cette occasion, nous avons pu enfin découvrir la version française de cette nouvelle saison.

Nous vous l’annoncions la semaine dernière, l’ensemble des voix a changé, de la même manière qu’en VO. Retrouvez le détail de ce nouveau casting dans la fiche technique de la série en cliquant ici (voir en bas, “version française”).

Source : Crédits du générique de fin de FMA Brotherhood.

Parlez-en à vos amis !

A propos de l'auteur

Pas de commentaire

  1. GON

    je suis tombé sur la diffusion de Virgin 17 (je n'étais pas au courant) : donc je retire ce que j'ai dit : la voix de Ed a bel et bien changée, en moins bien (plus terne). Dans l'ensemble, les voix sont moins dynamiques que celles de la 1ère saison. Bon, ça ne fait que commencer : laissons les comédiens se faire à leurs personnages. Néanmoins, je trouve incompréhensible que l'éditeur n'ait pas conservé les anciennes voix qui collaient si bien et qui étaient déjà rodées.

  2. Laetus

    Je trouve également fort dommage qu'on n'ait pas gardé le casting de la première saison. Je ne vois pas en quoi ce pourrait être excusable. C'est comme si, du jour au lendemain, on changeait la voix d'un acteur connu : ça ne ravirait sûrement personne.Je trouve que le monde du doublage devrait faire preuve d'un peu plus de sérieux, et particulièrement en France…Et Gon s'est trompé : ce n'est pas le même doubleur qui fait Ed dans cette saison 2…

  3. Xanatos

    L'annonce est un peu erronée, ce n'est pas l'ensemble des voix des personnages qui ont changé, juste une partie, certains protagonistes comme Armstrong, Scar, King Bradley, Riza Hawkeye ou encore Lust ont conservé leurs voix françaises d'origine dans Fullmetal Alchemist Brotherhood…