Je reposte ici mon dernier message consacré à la fin de ''Yuki no Jôo'', message qui a été supprimé suite au dernier crash du forum, mais qu'heureusement j'ai posté en partie sur un autre site, ce qui m'a permis de sauvegarder les commentaires. Les résumés des épisodes 26 à 36 par contre sont perdus.
Ayant fini la série en entier via les DVD japonais, je reposte ici mes impressions (écrites pour un autre forum) sur l'ensemble des épisodes :
ATTENTION GROS RISQUE DE SPOIL POUR CEUX QUI VEULENT ENCORE DÉCOUVRIR LA SÉRIE !!!!
Beaucoup ont dû se demander depuis l'annonce de la diffusion de la série au Japon (et sa rapide présentation dans Animeland) pourquoi jamais aucun éditeur occidental n'a eu l'initiative de licencier cette adaptation, pas même lors de la sortie de la version Disney en salles. J'argumenterai qu'avec le recul, je comprends leur décision. Cette série est sur plusieurs points très réussie, mais elle est en même temps difficile d'accès. Qui est réellement visé par cette adaptation ? Les enfants ? Il y a certes beaucoup de passages drôles et puérils avec les trolls de la reine qui tentent de dédramatiser certaines scènes par leurs grimaces et leurs pitreries, les animaux qui parlent (le corbeau, Beh l'élan…), l'ambiance du conte est assez bien retranscrite, mais en même temps certains thèmes exploités au cours de la série sont bien trop complexes et l'ambiance, à mi-chemin entre le conte pour enfants et une atmosphère douce-amère assez réaliste (il y a plusieurs morts dans la série et certains passages sont pires que dans ''Rémi sans famille''), sont difficiles à appréhender pour un jeune public, destinant donc la série à un public plus mature qui lui sera déconcerté par cet humour puéril. Cette série n'a absolument aucune chance de séduire le public occidental fan d'anime, à l'exception des fans de Dezaki/Sugino. Parce qu'on pourrait croire que cette série a été créée pour eux : les personnages principaux sont typiquement dezakiens (la reine et Lagi en particulier), la mise en scène, le soin apporté aux décors, la dramatisation extrême de certains passages rappellent les meilleures séries du duo. Dezaki se permet même à de nombreuses reprises des clins d'oeil à ses réalisations précédentes soit par l'intermédiaire de personnages communs (le singe), soit au travers de séquences parodiques (le match de boxe entre les deux trolls).
Le conte d'Andersen est respecté dans les grandes lignes et les différentes étapes sont présentes, même si Dezaki se permet parfois certaines libertés et rajoute de nombreuses intrigues qui ne servent pas toujours à quelque chose. Les personnages principaux sont très réussis, qu'il s'agisse des enfants, de la reine, de Lagi, mais aussi certains personnages plus secondaires mais tout aussi intéressants et attachants comme l'ingénieur Hans qui fait une petite apparition à la fin avec une nouvelle invention ratée. Le personnage de Lagi est à mon sens le plus intéressant : on ne sait pas vraiment quel sera son rôle au départ, il apparaît au début comme narrateur puis comme simple musicien ambulant contant le parcours de Gerda au fil des épisodes avant de faire physiquement partie du voyage. Son passé reste assez obscure, de même que son identité, mais ça reste assez raccord avec ce que nous a déjà servi Dezaki sur des personnages similaires (pour ceux qui l'ont vu, souvenez-vous du flou volontaire autour des sentiments véritable du coach pour Hiromi dans le film ''Ace wo nerae''). Puis bon Lagi a quand même sacrément la classe.
''La Reine des Neiges'' est presque un chef d'oeuvre du duo et si je dis presque, c'est parce que tout n'est pas parfait non plus. En points négatifs je noterai :
– des épisodes variables au niveau de l'animation et des dessins (un coup on peut avoir un épisode absolument laid puis dans le suivant un petit bijou graphique).
– des décors en 3D horribles (les chutes d'eau, les effets de feu, le moulin de l'eye-catch Smiley4 Smiley4 Smiley4)
– des couleurs par ordinateur assez grossières pour les personnages alors que celles employées pour les décors sont superbes.
– un méchant en carton-pâte digne d'un mauvais shônen (je suis battu, donc je serai encore plus grand et fort dans l'épisode suivant); dommage au début il était intéressant.
– l'humour stupide et enfantin de certaines scènes
Série à conseiller absolument aux fans du duo, au risque sinon de ne pas l'apprécier en tant que telle. Il y a sept volumes disponibles sur CD Japan et peut-être des coffrets intégraux sur Amazon. Après, il faut se faire à l'idée que la langue proposée reste le japonais sans sous-titrage, ce qui n'arrange pas les choses. Moi-même je n'ai pas compris toutes les intrigues et j'ai mis un certain temps à deviner le rôle et l'identité de certains personnages. Néanmoins, je pense que si quelqu'un désire vraiment découvrir cette série et est prêt à faire l'investissement, c'est la solution la plus légale qui existe vu que cette série ne sortira jamais ailleurs qu'au Japon (sinon elle aurait déjà été annoncée quelque part).