Le film est sorti samedi dernier et il a commencé à faire couler pas mal d'encre.
Evidemment, beaucoup de personnes étaient inquiets à savoir si les studios DEEN ont été à la hauteur d'UBW et s'ils avaient réussi à nous pondre quelque chose de détonnant en seulement 100mn de film.
D'après les avis que j'ai trouvé sur le net, le film est meilleur que l'anime (notamment techniquement : il paraitrait que l'animation des combat est une véritable "claque dans ta gueule" dans les deux sens de terme) et réussi plus ou moins à bien encadrer les thèmes du scénario en dépit de nombreuses coupures, ceci étant quoi de plus normal avec seulement 100 mn de film ? L'histoire est bien évidemment centrée sur le trio Archer/Rin/Shirou tandis que les passages concernant notamment Caster et Ilyasel/Berzeker ont été tronqué. Sakura est aussi quasiment absente (en même temps quoi de plus normal dans UBW?).
Cependant, Lancer à la classe et occupe de nombreuses scènes : il semblerait qu'il soit le chouchou du réalisateur alors bon…
Maintenant, passons aux coups de gueule : les dialogues seraient toujours moins bon que dans la visual novel ce qui est fort dommage étant donné leur grand potentiel dramatique, et il y une épuration un petit peu trop forte du scénario au bénéfice des combats, ce qui est également une déception quand on sait à quelque point le terreau de UBW est riche… Et Rin serait aussi un petit trop stéréotypée tsundere par rapport au jeu vidéo.
Voila, maintenant il faudra attendre 6 mois pour nous autres occidentaux pour pouvoir nous faire notre propre avis à la sortie des DVD. En tout cas, s'il ne semble pas être le film du siècle, "UBW the movie" semble au moins ne pas avoir été raté donc je suis plutôt optimiste en espérant que son visionnage ne fasse pas écrouler toutes les illusions que je me fais à son sujet.
A oui et en dehors de ça, les paroles de l'ending (présentes dans le trailer posté ci-dessus) correspondent parfaitement à l'esprit du scénario. Pour ceux qui le connaissent, je vous poste la traduction anglaise à quelques erreurs près selon l'auteur de la traduction :
Lyrics: Haga Keita
Music: Kawai Kenji
Arrangement: Masanori.T
Vocal: Tainaka Sachi
tadoritsuita yume no hate de hito wa nani wo omou no darou
yagatekuru sono toki boku wa donna kao wo shiteiru no ka
What do people think when they finally reach the end of their dreams?
When I finally get there, what sort of face will I have?
moshimo dareka ni uragiraretemo hitsuyou to sarenakutemo
wasure wa shinai jibunjishin ga eranda koto
Even if I am betrayed, deemed unnecessary
I won't forget, what I chose for myself
itsuwari no yume datte kanaete miseru
ima wa mada warawaretemo ii sa
kireigoto datoshitemo mesashitainda
ima wa mada kanata dakeredo kitto nisemono wa honmono ni kawaru darou
Even if it's a false dream, I will strive for it
It's okay to laugh about it now
Even if it's something simple, I want to aim for it
It's still off in the distance, but surely, even the fake will become real
sugiteitta yume no ato wa hito ni tetsu no tsuyosa kureta
yattekita ano toki boku wa jibun dake sukuenagatta
After passing by their dreams, people gain the strength of steel
When I finally got there, the only one I couldn't save was myself
itsuka dareka ni meguriaettemo namae sura tsugerarenai
omoidasu no wa houseki no you na mabushii sugata
Even in a meeting by chance, nothing more than a name is given
The only thing that will be remembered, is his glorious figure shining like a jewel
itsuwari no yume dakara kuyan dakeredo
ima wa mou kotae wo etakara
esoragoto dakara koso idakitsudzuketa
ima wa mou kasuka dakeredo kitto hajimekara shinjitsu wa koko ni atta
Because it's a false dream, I regret it
But I've already gotten my answer
Because it's made of lies, I will continue to embrace it
It's still hazy, but surely, the truth was right here all along
marude kiseki no you hibikiatta kotoba
machigaijanai soredake de afuredasu
The words resounded, almost like a miracle
'It's not wrong' – it just kept pouring out
itsuwari no yume datte kanaete miseru
ima wa mada warawaretemo ii sa
kireigoto datoshitemo mesashitainda
ima wa mada kanata dakeredo kitto nisemono wa honmono ni kawaru darou
Even if it's a false dream, I will strive for it
It's okay to laugh about it now
Even if it's something simple, I want to aim for it
It's still off in the distance, but surely, even the fake will become real