Alors ça , pas très surprenant pour moi. Mon souvenir (et celui de ma femme japonaise) des conditions d'hygiène en Corée, notamment les toilettes – mais pas que – = brrrrr ! Des touristes occidentaux là-bas nous disaient à l'époque que c'était pire encore en Chine, pays où je refuse d'aller fournir des devises à la dictature minutieuse et implacable de Beijing et dont par conséquent je n'ai pas l'expérience vécue.
Justement, la Corée du Sud donnait une impression très “chinoise” bien que politiquement un peu plus libre : fort contraste de niveau de vie entre la masse et les businessmen de Séoul-centre ville dans leurs grands buildings et grosses firmes, population bruyante, peu amène, retards de confort, mauvaises odeurs partout, machisme confucéen et donc condition de vie féminine déplorable.
Robocar Poli me touche parce que clairement il s'agit d'un effort éducatif vers l'enfance en faveur de l'anti-machisme (plusieurs persos féminins ont un rôle valorisé), de l'humanisme (même si ce sont surtout des voitures humaines), des sauvetages grâce aux techniques modernes, etc. Bref, en 15 ans il se peut bien qu'une certaine atmosphère en Corée ait changé, ou soit en voie de changer. Grâce à la Présidente actuelle, Park Geung-ye, que tout le monde connaît en France 😂 😂 😂 ??
Les dessins animés dont on ne parle jamais
-
On peut aussi lire que les cellulos présentent des traces de doigt, d'humidité ou même des cheveux. A se demander dans quelles conditions étaient réalisés ces DA locaux !
Le dessinateur Jung – auteur du récit autobiographique Couleur de peau : Miel – évoque sur quelques pages la condition des femmes dans la Corée du sud des années 50-80. Jusque en 1990, la femme était dépendante de son statut d'épouse, il y avait peu de possibilité pour elle de trouver un travail décent, les mères non mariées se voyaient retirer leur enfant ou étaient forcées de l'abandonner et en cas de divorce, c'était le mari qui obtenait la garde des enfants. D'après l'auteur, c'est suite aux jeu olympiques de Séoul que le gouvernement coréen décida, pour valoriser le régime, de soutenir un peu plus les mères non mariées et les pressions de mouvements féministes ont finalement mis un terme à cette loi machiste qui sévissait depuis les années 60. Malheureusement il y a encore beaucoup de travail à faire pour changer les mentalités (en particulier la préférence des garçons par rapport aux filles).
Il y a bien un dessin animé japonais qui est diffusé le matin dans l'émission Zouzous sur France 5, mais qui est assez court (4 min), Mofy, dont la réalisation a été faite en Stop-Motion, ce qui est assez rare pour un anime, en tout cas, le rendu "coton" des perso est très réussi.
Il y a certaines séries animé qui naissent par le financement participatif, bon, dés qu'il y a de l'argent en jeu, c'est un peu difficile d'adhérer, mais n’empêche, je suis bien curieux de voir ce que va donner Cannon Busters
http://www.catsuka.com/news/2014-11-12/can…unding-en-cours
Teaser du pilote de Cannon Buster :http://www.catsuka.com/news/2015-11-02/can…serie-usa-japon
Allez, on relance !
Justement ailleurs j’ai causationné un peu d’une série qui a priori aurait dû intéresser les gens de Planète Jeunesse, mais comme je n’ai eu pour réponses qu’un silence assourdissant, je poste ici, sujet très adapté.
<La Petite Géante> est un DA français qui passe, on se demande pourquoi, vers les 5h 30 ou 6h du matin une seule fois dans la journée sur Gulli. C’est pourtant d’un niveau d’animation et de conception très convenable, pour une cible plutôt filles d’environ 11 / 13 ans. En effet c’est l’âge de l’héroïne. Elle a été adoptée par une famille de villageois d’une vallée de montagne ; on y vit comme en Chine de l’Antiquité, mais Emilie est anormalement grande (ou bien eux anormalement petits) et semble faire dans les 3 mètres de haut par comparaison. Ses vêtements sont modernes, et elle a un sac à dos en forme de panda, lequel est vivant en fait. Avec ses trois ou quatre amis, elle vit des aventurettes pas trop tragiques mais mouvementées et assez bien construites, en constante rivalité avec une fille du village et son petit clan. Les décors sont soignés, et ce monde comporte quelques bestioles ou monstres assez bien imaginés.
Mériterait un meilleur sort que cette case d’oubli hyper-matinale !Je suis assez curieux de voir ce que va donner Kingsglaive : Final Fantasy XV, non seulement Square Enix se remet dans l’animation, mais dans le style réaliste assez bluffant à l’instar de leur premier film The Spirits Within, le film sera disponible en vidéo le 30 Septembre.
Host Club est une série nippone qui est rediffusée actuellement sur KZTV le samedi matin, de 11h 20 à 12h 10 (environ), à raison de deux épisodes se suivant.
Au début je trouvais cela assez peu intéressant, mais finalement c’est à la fois plus drôle et plus “sérieux” que je ne pensais.
Haruhi est une lycéenne discrète et boursière qui, par inadvertance, va entrer dans les locaux somptueux des membres du “Club des Hôtes” de son lycée. Y gravitent plusieurs superbes jeunes hommes de grandes familles, raffinés et richissimes. Le chef du club, Tamaki, flashe tout de suite sur la beauté frêle de ce “jeune garçon” (Haruhi est fringuée sans féminité et a coupé ses cheveux n’importe comment car un bambin lui avait collé un chewing-gum dedans). En reculant devant les avances de Tamaki, elle renverse et brise un vase de très grand prix. Tamaki en profite pour lui imposer d’entrer dans le club, dont le but est d’attirer les filles et de leur soutirer des dons. Mais lorsqu’on lui donne un uniforme chic et qu’elle se change, un des garçons ouvre la porte et elle se révèle fille en nuisette. L’amour de Tamaki ne fait que redoubler ; le Club va garder le secret, au prix évidemment de moult quiproquos, situations-limites, confusions yaoi comme yuri, etc. Le plus drôle en fin de compte n’est pas tant cela que le hiatus social et culturel abyssal que s’amuse à “dénoncer” la série. La déjantée bande des garçons vit dans un monde clos de rupins (“Crétins de riches” marmonne souvent Haruhi, qui est pauvre) au point qu’ils sont absolument fascinés par le mode de vie de Martienne que mène Haruhi à l’extérieur. Quel ébahissement pour eux de découvrir le “café de prolétaires” (lyophilisé) ! et de lui trouver un goût de café !
Un des garçons, le froid binoclard longiligne, est une machine à calculer qui note impitoyablement tous les frais (lesquels curieusement retombent souvent sur Haruhi !) ; deux très beaux jumeaux vivent dans la même chambre et le même lit et se font des papouilles et allusions érotiques devant les filles invitées au club, à leur grand enthousiasme ; un tout jeunot est la mascotte kawaii avec son gros lapin en peluche ; Tamaki part dans un tas de délires mais est complètement bipolaire et tombe en dépression dès qu’il n’est pas le plus adulé ou dès qu’Haruhi le rembarre ; etc.
Ajoutons que certains “tics” japonais ressortent bien grâce à la série, et que le générique d’un petit groupe Idoru est agréable (“Maybe you’re my love !”).Il y a aussi le dessin animé “Hamster Space” qui était diffusé sur Toon Disney et qui est tombé dans l’oubli, du moins en France. Le titre original est “Space Hamster”. C’était une adolescente nommée Cassie qui dont le père avait été enlevé par des pirates de l’espace. Elle le recherchait donc, avec l’aide d’un hamster bleu parlant chasseur de primes nommé Marion. C’était original et sympa.
Il s’agit de Thierry Wermuth, j’ai parlé de lui quelques messages plus hauts. Un très bon comédien qui a doublé Tilt dans “1001 Pattes”, Jerry O Connell (Quinn Mallory) dans “Sliders les mondes parallèles”, James Van Der Beek (Dawson Leery) dans “Dawson” mais qui fut effectivement déplorable sur Tintin et nous a livré l’une des pires prestations (si ce n’est la pire) de sa carrière.Comme tu dis, son interprétation est plate et monocorde et il donne l’impression de s’ennuyer à mourir à doubler Tintin.Et effectivement, certains passages émouvants de la BD originale ne me touchaient pas plus que ça dans le DA.
Bizarre que tu n’aies pas mentionné “South Park”, je crois que c’est le doublage plus connu de Thierry Wermuth^^ on lui doit la voix de Stan et Randy March, Gerald Broflowski, Al Super Gay, ou encore Soldat le manchot de Madagascar.
Ma dernière fiche est consacré à Mofy, il s’agit d’une co-production Italiano-Japonaise qui adapte une série de livres pour enfants assez populaire au Japon, bien sûr il s’agit d’une série pour les plus jeune avec un côté très éducatif, néanmoins l’aspect de la série est assez original avec l’utilisation de la matière ouate pour les décors et les persos
Je connais d’autre œuvres en stop-motion destiné au plus jeunes, notamment Komaneko – Le Petit Chat Curieux dont je possède le DVD.
La série semble très mignonne et charmante. Une chose est sûre, ce n’est pas la première fois qu’il y a une coproduction entre l’Italie et le Japon: outre la célèbre série animée Sherlock Holmes (Sherlock Hound dans les pays Anglo Saxons) il y a eu aussi Caliméro.
Pour ce qui est de Mofy, je ne sais pas si la série a marché en France, mais je suppose qu’elle a du avoir du succès au Japon, Mofy étant déjà connu là bas des plus jeunes grâce aux livres originaux où elle fut créée.
La série semble très mignonne et charmante. Une chose est sûre, ce n’est pas la première fois qu’il y a une coproduction entre l’Italie et le Japon: outre la célèbre série animée Sherlock Holmes (Sherlock Hound dans les pays Anglo Saxons) il y a eu aussi Caliméro.
Et aussi les adaptations Mondo TV, même si la qualité graphique n’est pas non plus extraordinaire (à 1 ou 2 exceptions près)…
Je vais peut-être me renseigner pour les livres sur Mofy, ça me permettra sans doute de bosser un peu mon japonais avec des titres pour les tout-petits.
J’ai regardé quelques minutes d’un épisode et j’aime bien, ça m’a rappelé l’époque où je regardais des séries en stop-motion ou les théâtres de marionnettes (ça remonte à plus de 20 ans, mais les souvenirs restent intacts). La réalisation est simple, mais très soignée je trouve. J’ai vu par contre qu’il y avait d’autres adaptations de Mofy, en tout cas une avec une réalisation en flash. Du coup je me demande si cette coproduction est la première et la seule version de Mofy à avoir été diffusée pour les petits Francophones ?
Des épisodes inédit de Crayon Shin Chan sont visible en France….sur la Nintendo 3DS.
On doit cette initiative grâce à “Luk Internacional S.A.”, une société Espagnol, et Shin Chan connait une forte popularité dans ce pays, ils ont même fait l’effort de reprendre les mêmes comédiens pour le doublage VF (réalisé en Belgique).
Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.