Lupin III – Edgar de la Cambriole

20 sujets de 721 à 740 (sur un total de 1,979)

Posté dans : Anime & Animation

  • Veggie11
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Veggie11 le #270777

    Vu que Xanatos est un immense fan des scènes Zenigata/Lupin il ne sera pas déçu sur ce point ! 😂 Quant au design, il est variable (surtout durant les chapitres 3 et 4) mais j'aime bien celui des chapitres 1 et 2 ! Bonne lecture au préalable, en tout cas ! 😉

    J'ai vu les planches de The Punisher ! C'est vrai qu'ils ont des têtes bizarres, mais qui collent bien au style graphique de l'oeuvre. C'est amusant que cet album sorti en 1988 parle déjà de Lupin III étant donné que la première VHS américaine à sortir ne le sera que 3 ans plus tard ! En revanche, les Américains connaissaient bien Lupin par l'intermédiaire de ''Mamo'' et ''Cagliostro'' diffusés dans des conventions et des cinémas !

    Très sympathique partage !

    PS : vu que tu t'y connais un peu en comics, ce serait sympa de me conseiller quelques titres. En comics je suis surtout les séries humoristiques (Calvin et Hobbes, Bébé Blues ou encore les gags absurdes de Gary Larson) ou les oeuvres de Robert Crumb (Fritz the Cat) et ses coéquipiers du Zap Comix.

    Xanatos
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Xanatos le #270778

    Citation (veggie11 @ 11/11/2011 22:50)
    Vu que Xanatos est un immense fan des scènes Zenigata/Lupin il ne sera pas déçu sur ce point ! 😂 Quant au design, il est variable (surtout durant les chapitres 3 et 4) mais j'aime bien celui des chapitres 1 et 2 ! Bonne lecture au préalable, en tout cas ! 😉

    Merci Veggie11!
    Ah oui, je suis un fan inconditionnel des scènes Zenigata/Lupin, tantôt elles donnent lieu à des situations hilarantes, tantôt elles montrent des moments d'anthologie, mais généralement, la plupart des confrontations de nos deux antagonistes préférés sont toujours mémorables et jouissives à souhait! 😃
    D'ailleurs dans une interview de Monkey Punch, celui ci a déclaré que l'inspecteur Zenigata est présent dès le premier chapitre du manga!

    Et par curiosité Veggie11, Jigen et Feanor, Jigen apparaît à partir de quel chapitre dans le manga?
    Et pour Fujiko et Goemon?
    Quoi que pour ce dernier, je pense qu'il est apparu en dernier, vu que l'auteur a voulu introduire un personnage beaucoup plus typé japonais traditionnel, vu que Lupin, Jigen, Fujiko et Zenigata sont très occidentalisés.

    Citation (veggie11 @ 11/11/2011 22:50)
    J'ai vu les planches de The Punisher ! C'est vrai qu'ils ont des têtes bizarres, mais qui collent bien au style graphique de l'oeuvre. C'est amusant que cet album sorti en 1988 parle déjà de Lupin III étant donné que la première VHS américaine à sortir ne le sera que 3 ans plus tard ! En revanche, les Américains connaissaient bien Lupin par l'intermédiaire de ''Mamo'' et ''Cagliostro'' diffusés dans des conventions et des cinémas !

    Très sympathique partage !

    PS : vu que tu t'y connais un peu en comics, ce serait sympa de me conseiller quelques titres. En comics je suis surtout les séries humoristiques (Calvin et Hobbes, Bébé Blues ou encore les gags absurdes de Gary Larson) ou les oeuvres de Robert Crumb (Fritz the Cat) et ses coéquipiers du Zap Comix.

    Je m'y connais surtout en comics de super héros, bien que je ne dédaigne évidemment pas les autres genres.
    J'ai crée spécialement un topic ou je t'y recommande chaudement des histoires majeures de Batman, je te donne le lien 😁 :

    Comics de super héros

    Snowcrash
    Membre
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    Snowcrash le #270779

    Veggie, pour les comics, est-ce que tu serais intéressée par les graphic novels ? Ce sont des comics mais qui tirent plus sur la BD en fait, avec des auteurs un peu plus indépendants.
    Après si tu cherches plus dans l'humoristique j'ai moins de connaissances.
    Je sais que Bones est un classique mais c'est plus de la Fantasy avec un design très cartoon on va dire.

    Et sinon je plussoie Xanatos pour les comics Batman. M'y étant mis depuis peu, j'ai acheté les oeuvres majeures telles que la trilogie à lire dans cet ordre: Batman Year One, Un Long Halloween (la meilleure pour moi), Dark Victory (tome 2 introuvable par contre).
    J'ai pris une claque avec Dark Knight Returns qui, malgré un dessin assez particulier, nous présente un Batman vieillissant et très violent.
    Le gros problème c'est que ces oeuvres sont toutes éditées chez Panini et c'est assez cher. J'espère que Dargaud baissera les prix sur le catalogue DC dès janvier en tout cas (vu qu'ils ont récupéré les droits).

    En graphic novel, l'auteur Craig Thompson est un incontournable. Ses oeuvres sont très touchantes : Blankets est juste magnifique, et son tout récent Habibi est à lire apparemment.

    Ah et sinon, Walking Dead c'est THE série de zombie à lire absolument (surtout éviter l'adaptation TV bien pourrie).

    Jigen-Daisuke
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Jigen Daisuke le #270780

    Alors…. T'as du bol Xanatos, j'ai le premier volume de l'édition espagnole sous la main… ^^

    Zenigata est bien présent dès le début, et ça détonne, waw, quelle classe !

    Fujiko apparaît dans le chapitre trois ” Bruce que va muriendo
    Jigen, en total TGCM*, dans le chapitre sept ” Mago” (le chapitre qui met en scène Pycal !)
    Goemon, beaucoup plus tardivement, dans le chapitre 28, au titre plutôt explicite… ” La entrada en escena de Goemon ” !

    Veggie, je compte sur toi pour nous donner les équivalents en anglais 😛
    Je suis ravie que tu puisses découvrir le manga, tu vas certainement adorer ! En sus, Monkey Punch a le chic pour dessiner des expressions vraiment géniales sur les trognes de ses personnages, rien que ça m'a fait hurler de rire sur certains passages… Et si Zenigata se fait forcément avoir par Lupin à un moment donné, il est un adversaire redoutable et plutôt classe à la hauteur de notre cambrioleur préféré. Leurs confrontations sont vraiment, vraiment plus féroces que dans l'animé… pour notre plus grand plaisir !

    * Ta Gueule, C'est Magique, si vous n'êtes pas des rôlistes ^^

    Veggie11
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Veggie11 le #270781

    Citation
    Merci Veggie11!
    Ah oui, je suis un fan inconditionnel des scènes Zenigata/Lupin, tantôt elles donnent lieu à des situations hilarantes, tantôt elles montrent des moments d'anthologie, mais généralement, la plupart des confrontations de nos deux antagonistes préférés sont toujours mémorables et jouissives à souhait!
    D'ailleurs dans une interview de Monkey Punch, celui ci a déclaré que l'inspecteur Zenigata est présent dès le premier chapitre du manga!

    Oui oui Zenigata apparaît pour la première fois en même temps que Lupin et il est en pleine forme !

    Citation
    Et par curiosité Veggie11, Jigen et Feanor, Jigen apparaît à partir de quel chapitre dans le manga?
    Et pour Fujiko et Goemon?
    Quoi que pour ce dernier, je pense qu'il est apparu en dernier, vu que l'auteur a voulu introduire un personnage beaucoup plus typé japonais traditionnel, vu que Lupin, Jigen, Fujiko et Zenigata sont très occidentalisés.

    Jigen : Tome 1, chapter 7 ''The hand is quicker than the spy'' (épisode sur Pycal). Attention, Jigen est méconnaissable dans ce tome. Il faudra un peu de temps avant de reconnaître celui qu'on connaît !

    Fujiko : impossible à dire. Il faut savoir que pendant un bon moment, Fujiko a été plusieurs jeunes femmes répondant au même nom mais ayant un rôle et un background différent à chaque fois. Première apparition d'une Fujiko tome 1 chapter 3 '' Mystery woman''. Celle qu'on connaît, je dirai chapter 24 ''Flowers for Fujiko''.

    Goemon : Tome 3 chapter 28 ''Master Goemon''. Un samourai borgne ressemblant à Goemon apparaît dans le tome 1 mais il n'a rien à voir avec notre Goemon ! Ne pas confondre ! Le chapitre où apparaît Goemon a donné l'épisode 5 de la série Tv 1.

    Citation
    Veggie, pour les comics, est-ce que tu serais intéressée par les graphic novels ? Ce sont des comics mais qui tirent plus sur la BD en fait, avec des auteurs un peu plus indépendants.

    Oui, justement ce sont plus les graphic novels qui m'intéressent et qui m'inspirent plus. Ainsi que toute la BD satirique américaine héritée du Mad Magazine.

    Xanatos
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Xanatos le #270782

    Lupin III série 1 tome 1

    Et bien voilà, ça y est, j'ai ENFIN lu le premier tome de l'oeuvre majeure de Monkey Punch qui a donné lieu à une adaptation animée aussi longue que prolifique et qui n'est pas prête de s'arrêter, pour notre plus grand bonheur.

    Alors bilan de ce premier tome? très bon, j'ai beaucoup aimé. 😁

    Le trait du mangaka n'est pas particulièrement esthétique, les décors (à quelques exceptions près) sont très dépouillés (bien que ça s'améliore au fil des histoires).
    Néanmoins, les personnages sont très typés et incroyablement expressifs, certains ont des mimiques tout bonnement impayables, Lupin et Zenigata en tête of course! 😂
    Les cadrages de certains passages sont très bien réalisés, ils sont très cinématographiques dans leur mise en scène.

    Pour ce qui est du ton du manga, c'est assez intéressant: l'ambiance est très sombre, typique des polars noirs (en cela, les premiers épisodes de la première série TV ont parfaitement su retranscrire l'atmosphère des premiers tomes).
    Mais on a aussi un humour très cartoonesque particulièrement désopilant et qui enchante au plus haut point mes zygomatiques! 😂
    J'adore entre autres les gags ou les personnages sont victimes d'explosions et se retrouvent carbonisés comme dans les bons vieux cartoons! 😂
    Lupin est vraiment classe dans ce premier tome: il est intelligent, rusé, malin, plein de ressources, mais il peut se montrer aussi incroyablement décontracté. Il a déjà beaucoup d'humour, mais celui ci repose plus sur ses blagues que sur le comportement extravagant qu'il aura sûrement par la suite et qu'il a dans de nombreuses adaptations animées.

    On voit aussi que c'est un homme d'honneur et il hait les crapules qui cherchent à violer des femmes, il brutalise ou tue sans pitié les raclures de ce genre.

    Zenigata, s'il est aussi susceptible et explosif que dans les animes n'en demeure pas moins un inspecteur perspicace et calculateur qui perce à jour facilement les mensonges de ceux qui lui mentent.
    Il y est vraiment un adversaire digne de ce nom de notre héros (exactement comme dans le film “Dead or Alive”/”Mort ou Vif”, entre autres).

    Contrairement à ce que décriaient avec énormément de virulence les détracteurs du manga, les scénarios sont très bien construits, plein de fausses pistes et de faux semblants et certaines chutes sont pour le moins inattendues.

    Ainsi qui aurait cru que Koroshi le samouraï borgne et Danshyaku le spécialiste des pièges n'étaient qu'une seule et même personne?
    Lui même en tant que schizophrène l'ignorait complètement.

    On a aussi quelques jolies références à des séries cultes des années 60 comme “Mission Impossible” (ce message s'autodétruira dans 30 secondes) sauf, que, contrairement à Jim Phelps, Lupin n'a pas eu le temps de prendre la poudre d'escampette! 😂
    Mais bon évidemment il s'en est remis. 😉

    Ce qui est intéressant aussi dans certaines histoires, c'est qu'il n'y intervient pas en tant que voleur, il bosse parfois comme un agent secret, et d'autres fois, il en vient à aider Zenigata à démasquer l'identité de bandits autrement plus odieux et moins recommandables que lui, et ce, en dépit du fait qu'il sait qu'il risque de se faire arrêter juste après par notre brave inspecteur.

    On trouve dans ce tome l'histoire qui a été adaptée dans le 4e épisode de la série 1, celui ci est excellent et l'un des sommets de la première série animée, l'intrigue originale est tout aussi excellente.

    Jigen apparaît effectivement dans ce tome mais a un rôle assez anecdotique dans le premier récit qui l'introduit (qui correspond aussi à l'apparition de Pykal).

    Quant aux scènes de gaudriole… oui, il y en a, mais bon, c'est pas bien méchant et certaines sont plus humoristiques qu'autre chose, rien de pornographique.
    Les détracteurs qui prétendent qu'il n'y a que du cul dans le manga de Monkey Punch ont raconté des bobards et encore c'est un euphémisme.

    Il y a aussi du second degré et quelques moments cocasses qui cassent le 4e mur: ainsi un “complice” de Lupin après avoir fait avouer la vérité à une femme s'apprête à assouvir son appétit sexuel et se jette goulûment sur elle, cette dernière lui répond “Hey! mais je vous ai tout dis”! “Tu oublies que Monkey Punch adore ce genre de scènes!” 😂 Et PAF! il se fait mortellement poignarder et la demoiselle lui rétorque: tu oublies qu'il adore aussi ce genre de scènes! 😂

    En bref, j'ai beaucoup aimé ce premier tome du manga et je ne suis pas du tout déçu! 😁
    Par ailleurs, dès ce premier tome, le trait de Monkey Punch s'améliore, le dessin est déjà moins brouillon dans les deux dernières histoires.

    J'ai hâte de lire la suite! 😁
    Je vais essayer de me commander bientôt les autres tomes sur Amazon.

    Jigen-Daisuke
    Membre
    • Offline
      • Habitué
      • ★★★
    Jigen Daisuke le #270783

    Si je devais donner mon avis sur le manga, c'est à peu près ce que je dirais… Contente que ça te plaise !

    Un point qui peut sembler anodin mais que je tenais à vous faire partager… Je crois avoir identifié l'arme utilisée par la plupart des protagonistes dans le manga ! Il ne s'agirait pas d'un Walther P38 ou comme le disent les notes complémentaires de ma version espagnole, un Luger P08 Custom, ou encore un Glisenti (des modèles au look assez approchant au fond) mais d'un Nambu Type 14, arme de poing utilisée par l'armée japonaise pendant la Seconde Guerre mondiale.

    Ma certitude n'est pas absolue, mais le canon, dans la plupart des dessins, me semble trop long pour que ce soit un Walther… Bref, ça reste une hypothèse.

    Veggie11
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Veggie11 le #270784

    Oh, Xanatos a enfin découvert l'univers particulier de Monkey Punch et l'a adoré ! C'est un grand jour ! 😂

    Je suis vraiment ravie que ça te plaise, car les amateurs francophones du manga restent malgré tout très rares, soit parce qu'ils ne s'intéressent qu'à ce qui est sorti en France soit parce qu'ils croient ce que disent les magazines dédiés à l'animation et au manga comme Animeland. Le seul magazine qui a dit du bien du manga est Mangazone en 1993 (ça remonte donc à un moment).

    Ce qui m'a toujours frappé c'est que les exemples tirés pour illustrer leurs articles lorsqu'il s'agit de parler du manga sont toujours tirés de la seconde série et non de la première. Comme s'ils ignoraient son existence ou n'arrivaient pas à mettre la main sur la première. Quand Ilan Nguyen (qui n'y connaît rien au manga malgré ce qu'il veut prétendre) montrait une illustration de Fujiko déguisée en Lupin, il s'agissait d'un chapitre de Shin Lupin III et non de Lupin III. Or, il faut savoir que la 2e série est très critiquée pour sa gaudriolerie dans les premiers chapitres bien que les personnages aient gardé leur complexité. Shin Lupin III rappelle au premier abord les exemples cités par les critiques haineuses envers la ''pornographie'' du manga et l'invraisemblance des histoires.

    Je me demande si par hasard les journalistes de l'époque ne suivaient pas l'édition italienne de la 2e série qui était la seule disponible concernant le manga en Italie (et en Europe), ce qui expliquerait la prédominance de la seconde série lorsqu'ils parlaient du manga…

    PS : j'en profite pour signaler avoir lu le volume de Lupin Y Shin et le premier volume de Lupin H dont je fais la critique sur Edgar de la cambriole. J'ai également découvert l'adaptation manga du Tv spécial Seven Days Rhapsody, bien plus intéressante que son holologue animé.

    Veggie11
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Veggie11 le #270785

    Je relève ce topic pour informer que j'ai écrit deux critiques pour le site web Animeka. Il s'agit des critiques de ''Mamo'' et de ''Cagliostro'' (J'ai également écrit le synopsis pour ''Mamo'').

    Les voici :

    Le Secret de Mamo

    Le Château de Cagliostro

    ça rejoint assez ce que je dis habituellement, mais j'ai également mentionné les influences culturelles (surtout sur Cagliostro) et parlé des anciens doublages.

    Bonne lecture si intéressés ! (Avis bienvenus)

    Feanor-Curufinwe
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Feanor-Curufinwe le #270786

    Très bonnes critiques “Veggiesques”! 😃

    Citation
    Miyazaki semble ne pas aimer Jigen, Fujiko et Goemon et, au travers de ce film, nuit énormément à la réputation de ces trois-là : cette vison dénaturée se poursuivra dans bien d’autres adaptations de la licence, surtout Adieu, Nostradamus ! où Jigen et Fujiko sont réduits au rang de « tireur épris de religion » (sic) pour le premier et de nounou pour la seconde. Ne croyez surtout pas les critiques qui prétendent, pour sauver la réputation de Miyazaki, que leur rôle et leur personnalité sont comme d’habitude, il n’en est absolument rien.


    On sent tout de suite ta patte! 😂 Un p'tit coup derrière la nuque de tonton Mimi! Mais quand on est fan de Lupin, on a plutôt tendance à t'approuver…

    Par contre, je ne suis pas d'accord avec cette phrase:

    Citation
    Vidocq contre Cagliostro n’en demeure pas moins le meilleur doublage français réalisé sur ce film.


    Mais bon, c'est une affaire de goût!^^
    Sauf si on me sort le doublage de 96, là c'est du mauvais goût! 😛

    "With the first link, the chain is forged. The first speech censured, the first thought forbidden, the first freedom denied, chains us all irrevocably." -Jean-Luc Picard
    Star Trek - The Next Generation / The Drumhead

    Xanatos
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Xanatos le #270787

    Très bonnes critiques de Veggie11, mais je ne suis décidément pas entièrement d'accord avec elle au sujet de Jigen dans “Le Château de Cagliostro” (en revanche, je le suis entièrement à 100% pour le traitement de Goemon et Fujiko dans “Cagliostro”).

    De même, bien que “Mamo” soit effectivement l'adaptation cinématographique la plus proche du manga de Monkey Punch (avec “Mort ou Vif”) qu'il a d'incontestables qualités et bénéficie d'une grande richesse thématique, à mes yeux, il n'est pas le meilleur film de Lupin III, je préfère très largement “Le Complot du Clan Fûma” et “Mort ou Vif”.
    Mais c'est juste un avis personnel de ma part, hein!

    Je reviendrai ce soir sur ce topic pour parler beaucoup plus en détail de tes critiques.

    Mais il est indéniable que les critiques de Veggie11 sont excellemment écrites et très bien argumentées comme à son habitude. 😁

    Pendant que j'y suis, je vous informe que j'ai commandé et reçu le deuxième tome du manga de Lupin III! Ma critique de ce tome est prévue très bientôt! 😉
    Et pour l'avoir feuilleté, comme le laissait présager la dernière histoire du premier volume, le style graphique semble déjà moins fouilli et brouillon que dans les toutes premières histoires et les personnages ont toujours l'air aussi incroyablement expressifs! 😃

    Xanatos
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Xanatos le #270788

    Me revoilà! 😁

    En fait pour Jigen, là ou je ne suis pas du tout d'accord avec toi veggie11 c'est sur le fait que Jigen ne soit pas du tout intelligent dans “Le Château de Cagliostro”.
    Désolé, mais je ne trouve pas qu'il soit un imbécile dans ce film.
    Lorsqu'il a tiré sur les pneus de la voiture des poursuivants de Clarisse et qu'il s'est rendu compte que ses balles étaient inefficaces, il a su réfléchir vite et bien et a employé des cartouches adaptées et a pu finalement se débarrasser de ces bandits. S'il était si idiot que ça, il se serait acharné à réemployer la même méthode en espérant en vain que ça marche.
    Quand Lupin lui cachait l'origine et signification du pendentif que Clarisse lui a remis, Jigen est sorti de ses gonds et a voulu lui faire cracher le morceau. S'il était si bête que ça, jamais il ne se serait rendu compte que Lupin lui mentait.

    Enfin, après avoir vu que les sbires du gang étaient munis d'armures pare balles contre lesquelles son revolver est inefficace, il a plus tard percé à jour leurs failles et eu recours à des armes à feu beaucoup plus puissantes pour pouvoir neutraliser efficacement leurs ennemis. On voit bien l'expert en armes à feu qui sait observer au premier coup d'oeil les faiblesses d'armures à priori invincibles et se munir d'armes à feu appropriées.

    Qu'on lui reproche d'être passif, c'est malheureusement vrai, il se contente généralement de suivre Lupin sans trop se poser de questions, il est glouton dans cette histoire alors qu'il ne l'a jamais été dans aucune autre adaptation animée de Lupin III…
    Il manque en effet d'esprit d'initiative, étant donné que, lorsqu'il a perdu de vue Lupin, il semblait désemparé comme un enfant ayant perdu sa mère (un comble pour un personnage à l'origine si débrouillard!)…

    Mais il ne m'a JAMAIS donné l'impression d'être un imbécile dans “Le Château de Cagliostro”. Ni quand j'ai vu pour la première fois le film et qu'à l'époque Lupin III correspondait uniquement aux souvenirs un peu flous de la seconde série animée que j'ai vu étant enfant, ni maintenant alors que je connais largement mieux l'univers de Monkey Punch.

    Qu'on dise de lui qu'il soit sous exploité, passif, gourmand, peu débrouillard quand il est seul, OK, mais stupide non.

    Enfin voilà mon avis! En revanche pour Fujiko et Goemon, rien à redire, je suis totalement d'accord avec toi. 😁

    Veggie11
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Veggie11 le #270789

    Merci bien pour vos avis, même si on est jamais d'accord sur tout c'est toujours intéressant de débattre 😂

    Feanor : j'ai cité le doublage de Vidocq parce qu'en effet, je trouve qu'au niveau des voix et du jeu c'est celui qui a le plus de charme. Mais c'est surtout un point qui m'oblige presque à considérer le premier comme le meilleur (de mon point de vue) :

    Je crois que cette image suffit à expliquer la raison, non ? 😂

    Quant au doublage de 1996, je vais me faire démonter mais je l'aime bien… Il n'est pas catastrophique, pas non plus excellent certes, mais il est loin d'être la daube dont parlait Animeland lors de la sortie de la cassette. Et il ne faut pas non plus oublier que le doublage n'a pas été réalisé depuis la VO mais depuis une version américaine dont les voix n'avaient déjà plus grand chose à voir avec la VO.

    À l'époque où j'ai découvert Lupin, j'ai davantage tiqué sur la voix de Goemon version VF 1985 que sur l'ensemble du secon doublage de Cagliostro… 😛 Mais faut dire que malheureusement pour celui-ci, j'étais tombé sur un passage qui était vraiment mal doublé…

    Citation
    De même, bien que “Mamo” soit effectivement l'adaptation cinématographique la plus proche du manga de Monkey Punch (avec “Mort ou Vif”) qu'il a d'incontestables qualités et bénéficie d'une grande richesse thématique, à mes yeux, il n'est pas le meilleur film de Lupin III, je préfère très largement “Le Complot du Clan Fûma” et “Mort ou Vif”.

    Attention, je ne dis pas qu'il est le meilleur film ! Je dis qu'il est le plus abouti en matière de scénario et de personnages secondaires/ennemis. Si tu regardes bien ''Fuma'', tu constates que malgré ses grandes qualités les méchants sont horriblement clichés et manichéens. Leur but est ridicule et stéréotypé. De même, si ''Mort ou Vif'' a des méchants de plus grande envergure, son scénario pêche un peu parce qu'on passe d'une ambiance fidèle au manga à une autre qui n'a rien à voir avec le sujet et qui tire dans la guimauve (l'histoire d'amour qu'on ne verrait pas développée de la sorte dans le manga) ainsi que la guest féminine qui manque un peu de présence à l'écran.

    C'est sur ces bases que je parle de ''Mamo'' comme du film le plus abouti (et non le meilleur).

    Pour Jigen, je crois qu'on en a déjà assez débattu mais je persiste à trouver le Jigen miyazakien comme inutile et fade. Pourquoi ?

    1. Tous les scènes où les deux devraient se casser la gueule, c'est Jigen qui chope (le trou où Jigen tombe alors que Lupin lui l'a remarqué, les différents moments dans la course-poursuite où il s'en prend plein la gueule, le moment où il chute dans le cockpit de l'avion dans l'épisode 145…)

    2. Il ne fait que suivre Lupin ou obéir à ses ordres.

    3. Il ne prend aucune initiative. Comme tu le mentionnes, il est incapable de partir à la recherche de Lupin après qu'ils se soient perdus de vue dans le souterrain.

    Quant à son utilisation des armes à feu, je vois plus le remplacement du magnum par un fusil anti-tank comme une manière de lui faciliter la tâche. On dirait que les armures des sbires du comte sont un prétexte pour expliquer ce remplacement. Et puis même le dernier des crétin remarquerait bien vite qu'il faudrait changer d'arme pour en venir à bout. Dès qu'il a son fusil en mains, il n'est plus un tireur expérimenté qui vise bien, vu qu'il n'a pas besoin de viser. C'est ainsi tout son rôle qui est jeté aux oubliettes…

    Citation
    Lorsqu'il a tiré sur les pneus de la voiture des poursuivants de Clarisse et qu'il s'est rendu compte que ses balles étaient inefficaces, il a su réfléchir vite et bien et a employé des cartouches adaptées et a pu finalement se débarrasser de ces bandits. S'il était si idiot que ça, il se serait acharné à réemployer la même méthode en espérant en vain que ça marche.

    Je me demande si ce n'est pas parce que cette scène a été réalisée par Yasuo Otsuka qui respecte davantage les protagonistes… Parce que dans les Greatest Capers, Jigen va jusqu'à vider son chargeur sans atteindre sa cible au lieu de trouver une stratégie pour en finir plus facilement pour après demander comme un naïf à Zenigata de lui prêter le sien (qu'il n'a pas, bien entendu). Et là oui, il est complètement stupide.

    Citation
    Quand Lupin lui cachait l'origine et signification du pendentif que Clarisse lui a remis, Jigen est sorti de ses gonds et a voulu lui faire cracher le morceau. S'il était si bête que ça, jamais il ne se serait rendu compte que Lupin lui mentait.

    Oui, on peut dire que c'est le seul où effectivement Mimi ne le ravale pas au rang de sous-fifre. Et comme je l'ai dit plus tôt, je préfère le début du film, parce que de un Jigen est plus présent et de deux, on se trouve dans une ambiance un peu plus proche du manga avec son lot de disputes et de convoitise de fortune.

    Dans ce cas pourquoi il est pratiquement toujours cité comme le ''sous-fifre'' ou le ''bras droit'' de Lupin dans la majorité des critiques ? Il y a bien une raison à ça ! Je pense qu'il ne faut pas chercher plus loin et un critique l'avait bien exprimé (il ne connaissait pas la série de base) : pour lui, en voyant le film, Jigen semble être le sous-fifre de service qui sert uniquement à apporter de l'humour.

    Helen McCarty (qui a pourtant bien décrit Lupin III et ses potes dans son fanzine Anime UK) le compare à celui qui sert uniquement à donner les informations uniques au spectateur. Description à côté de la plaque reprise mot pour mot par Buta Connection qui n'a toujours rien changé malgré leurs promesses suite à mon message d'août. Je vais finir par croire qu'on s'est payé ma tête…

    Circulez un peu sur le net et vous verrez que Jigen est principalement décrit comme un employé de Lupin et non son ami dès qu'il s'agit de résumer Le Château de Cagliostro. Que Carl Macek ait en 1991 décidé que Jigen appelle Lupin ''Boss'' n'est certainement pas dû au hasard.

    Pour finir, je n'ai pas contrairement à d'habitude mentionné le design des personnages (alors que je hais celui employé sur Jigen, de loin le pire sur l'ensemble de la saga), simplement parce qu'il s'agit d'un jugement personnel et non d'un regard général sur le film 😁

    PS : j'espère que vous n'avez pas mal prit le fait que je n'ai pas mentionné les points positifs de la VF 2005 de Mamo, mais je ne voulais pas traîner la chose. J'ai juste indiqué les problèmes de manque de fidélité et d'édulcoration pour ce dernier mais je ne veux pas non plus le dénigrer.

    Xanatos
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Xanatos le #270790

    Citation (veggie11 @ 28/11/2011 23:08)
    Merci bien pour vos avis, même si on est jamais d'accord sur tout c'est toujours intéressant de débattre 😂

    Feanor : j'ai cité le doublage de Vidocq parce qu'en effet, je trouve qu'au niveau des voix et du jeu c'est celui qui a le plus de charme. Mais c'est surtout un point qui m'oblige presque à considérer le premier comme le meilleur (de mon point de vue) :

    Je crois que cette image suffit à expliquer la raison, non ? 😂

    Quant au doublage de 1996, je vais me faire démonter mais je l'aime bien… Il n'est pas catastrophique, pas non plus excellent certes, mais il est loin d'être la daube dont parlait Animeland lors de la sortie de la cassette. Et il ne faut pas non plus oublier que le doublage n'a pas été réalisé depuis la VO mais depuis une version américaine dont les voix n'avaient déjà plus grand chose à voir avec la VO.

    À l'époque où j'ai découvert Lupin, j'ai davantage tiqué sur la voix de Goemon version VF 1985 que sur l'ensemble du secon doublage de Cagliostro… 😛 Mais faut dire que malheureusement pour celui-ci, j'étais tombé sur un passage qui était vraiment mal doublé…

    Pour le premier doublage, je suis d'accord avec toi, au niveau de l'interprétation, c'est le meilleur des trois.
    Il faut dire qu'il a un casting haut de gamme: Roger Carel, Philippe Dumat, Céline Monsarrat, Gérard Hernandez.
    Et c'est de loin celui ou Clarisse a la voix la plus belle et la plus crédible.

    En revanche, pas d'accord avec toi pour Jacques Ferrière, il est excellent sur Goemon et assure comme une bête et j'adore ses BAAAANZAÏÏÏ! 😂
    Il n'y a que Jean Barney que je préfère à Jacques Ferrière sur ce rôle, la voix de Barney est plus naturelle, même si Ferrière confère beaucoup de charisme à Goemon.
    Pour Serge Lhorca, je le trouve plus à l'aise dans le rôle de Zenigata que celui de Goemon, le changement de voix pour Zenigata s'est passé en douceur sur la deuxième série, même si Ferrière demeure insurpassable dans le rôle de notre inspecteur favori. Pour moi, TOUTES les voix françaises de nos cinq héros sont parfaitement choisies dans la deuxième série animée et collent à merveille. 😁

    Pour le passage que tu trouvais mal doublé, ce ne serait pas celui du 27e épisode ou Goemon a dit à ses amis qu'il les couvrait? C'est la seule et unique scène ou Ferrière m'a déçu sur Goemon car il y prend des intonations me rappelant horriblement Maurice Sarfati quand il doublait les “méchants” de City Hunter!

    Quant au second doublage, en effet, il n'est pas nul, juste moyen. Et puis Léa Gabrielle n'était pas mal du tout dans le rôle de Clarisse et dans mes souvenirs, la voix de Jigen était sympa.

    Quant au doublage ayant la meilleure traduction, c'est indubitablement le troisième d'IDP.

    Citation (veggie11 @ 28/11/2011 23:08)
    Quant à son utilisation des armes à feu, je vois plus le remplacement du magnum par un fusil anti-tank comme une manière de lui faciliter la tâche. On dirait que les armures des sbires du comte sont un prétexte pour expliquer ce remplacement. Et puis même le dernier des crétin remarquerait bien vite qu'il faudrait changer d'arme pour en venir à bout. Dès qu'il a son fusil en mains, il n'est plus un tireur expérimenté qui vise bien, vu qu'il n'a pas besoin de viser. C'est ainsi tout son rôle qui est jeté aux oubliettes…

    Le fait qu'il ait su par la suite quelle arme employer pour détruire les armures des complices du Comte démontre tout de même qu'il a une certaine expérience des armes à feu et qu'il a un bon sens de l'observation je trouve. Quoi que, il est vrai qu'avec un fusil de char d'assaut, il y a pas grand chose qui résisterait à cela, sauf si les armures étaient faites dans le même moule que le sabre de Goemon!

    Citation (veggie11 @ 28/11/2011 23:08)
    Pour finir, je n'ai pas contrairement à d'habitude mentionné le design des personnages (alors que je hais celui employé sur Jigen, de loin le pire sur l'ensemble de la saga), simplement parce qu'il s'agit d'un jugement personnel et non d'un regard général sur le film 😁

    Le pire de l'ensemble de la saga? Certainement pas! pour moi on ne pourra pas faire pire que son immonde design dans le film “L'Or de Babylone”!

    Citation (veggie11 @ 28/11/2011 23:08)
    PS : j'espère que vous n'avez pas mal prit le fait que je n'ai pas mentionné les points positifs de la VF 2005 de Mamo, mais je ne voulais pas traîner la chose. J'ai juste indiqué les problèmes de manque de fidélité et d'édulcoration pour ce dernier mais je ne veux pas non plus le dénigrer.

    Mais non on l'a pas mal pris et tu as bien spécifié qu'il n'est pas mauvais, donc tout va bien! 😉

    Feanor-Curufinwe
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Feanor-Curufinwe le #270791

    Citation (veggie11 @ 28/11/2011 23:08)
    Merci bien pour vos avis, même si on est jamais d'accord sur tout c'est toujours intéressant de débattre 😂

    Feanor : j'ai cité le doublage de Vidocq parce qu'en effet, je trouve qu'au niveau des voix et du jeu c'est celui qui a le plus de charme. Mais c'est surtout un point qui m'oblige presque à considérer le premier comme le meilleur (de mon point de vue) :

    Je crois que cette image suffit à expliquer la raison, non ? 😂


    Je m'en doutais, figure-toi! 😂
    Pour ma part, je n'ai vu qu'une demi-heure, pour l'instant, de ce doublage, et mis à part les censures (dont certaines sont très visibles) et les erreurs de doublage (on entend par exemple, si je me souviens bien, Jigen dire un texte de Lupin, ou l'inverse…), ça se laisse écouter!

    Citation (veggie11 @ 28/11/2011 23:08)
    Quant au doublage de 1996, je vais me faire démonter mais je l'aime bien… Il n'est pas catastrophique, pas non plus excellent certes, mais il est loin d'être la daube dont parlait Animeland lors de la sortie de la cassette. Et il ne faut pas non plus oublier que le doublage n'a pas été réalisé depuis la VO mais depuis une version américaine dont les voix n'avaient déjà plus grand chose à voir avec la VO.

    À l'époque où j'ai découvert Lupin, j'ai davantage tiqué sur la voix de Goemon version VF 1985 que sur l'ensemble du secon doublage de Cagliostro… 😛 Mais faut dire que malheureusement pour celui-ci, j'étais tombé sur un passage qui était vraiment mal doublé…


    D'accord, mais le fait est que tu n'as pas dit que le doublage de 1996 était le meilleur! Et ça c'est du bon goût! Maintenant, moi aussi, je trouve que le doublage n'est pas entièrement à jeter! Par exemple, j'aime bien la voix de Clarisse et de Goemon!

    Citation (veggie11 @ 28/11/2011 23:08)
    Circulez un peu sur le net et vous verrez que Jigen est principalement décrit comme un employé de Lupin et non son ami dès qu'il s'agit de résumer Le Château de Cagliostro. Que Carl Macek ait en 1991 décidé que Jigen appelle Lupin ''Boss'' n'est certainement pas dû au hasard.


    En effet, ton argumentaire se tient!

    Citation (veggie11 @ 28/11/2011 23:08)
    PS : j'espère que vous n'avez pas mal prit le fait que je n'ai pas mentionné les points positifs de la VF 2005 de Mamo, mais je ne voulais pas traîner la chose. J'ai juste indiqué les problèmes de manque de fidélité et d'édulcoration pour ce dernier mais je ne veux pas non plus le dénigrer.


    Pas de souci, mais j'ai pu constater que tu avais plus à dire sur le Château de Cagliostro que sur Mamo! J'imagine que la réputation que Mimi donne à ton sniper préféré y est pour quelque chose, et que tu tenais férocement à étrangler les lieux communs qu'on peut lire sur nombre de magazines!
    Ce qui est tout-à-fait compréhensible! Et je ne veux pas non plus dire que ton article sur Mamo est bâclé, hein!^^
    Mais quand on en a gros sur le coeur, on utilise plus de mots pour le dire! J'ai raison ou j'ai pas tort? 😃

    "With the first link, the chain is forged. The first speech censured, the first thought forbidden, the first freedom denied, chains us all irrevocably." -Jean-Luc Picard
    Star Trek - The Next Generation / The Drumhead

    Veggie11
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Veggie11 le #270792

    Citation
    Pour le passage que tu trouvais mal doublé, ce ne serait pas celui du 27e épisode ou Goemon a dit à ses amis qu'il les couvrait? C'est la seule et unique scène ou Ferrière m'a déçu sur Goemon car il y prend des intonations me rappelant horriblement Maurice Sarfati quand il doublait les “méchants” de City Hunter!

    Il s'agissait d'un passage au début de l'épisode 24 lorsqu'il rencontre Nezumi Kozo (horriblement renommé en Mimi Kozo dans la VF) après que celui-ci ait osé s'introduire dans son bain. Je sortais à peine de la VF de Cagliostro et débutait avec la VF de la série 1, alors forcément la voix particulière de Jacques Ferrière sur Goemon couplé avec celle de Nezumi Kozo que je n'ai pas aimée (et que je n'aime toujours pas, je trouve qu'elle ôte toute consistance au personnage) et les dialogues caricaturaux pour sonner ''oriental'' m'a laissé un vague sentiment négatif sur la VF 1985 avant que je ne la découvre dans son intégralité (où là j'ai pu m'habituer à la voix de Goemon)

    Quant à l'épisode 27 je ne me souviens plus le passage, il faut dire que ça fait une paie que je ne l'ai plus vu tant je ne l'aime pas (seul le passage où ils essayent de se débarrasser de la fillette est assez drôle, mais ça s'arrête là).

    Citation
    Le pire de l'ensemble de la saga? Certainement pas! pour moi on ne pourra pas faire pire que son immonde design dans le film “L'Or de Babylone”!

    Bizarrement autant je déteste les autres design sur Babylone – surtout celui de Zenigata (argh !) et Fujiko ( 😉) sans parler de Goemon (😢) – autant celui de Jigen j'ai moins de mal parce que ça donne un côté cartoon pas désagréable. Dans Cagliostro, ce qui me gêne principalement c'est que son design de départ n'est pas si nul… mais varie tout le temps. On navigue entre ça (image de gauche) et ça (image de droite)

    C'est le seul personnage de tout le film dont le design varie aussi subitement dans le film ! Tous les autres sont homogènement dessinés depuis le début jusqu'à la fin, y compris les personnages de décor. Y a un truc qui coince, non ?

    Citation
    Pas de souci, mais j'ai pu constater que tu avais plus à dire sur le Château de Cagliostro que sur Mamo! J'imagine que la réputation que Mimi donne à ton sniper préféré y est pour quelque chose, et que tu tenais férocement à étrangler les lieux communs qu'on peut lire sur nombre de magazines!
    Ce qui est tout-à-fait compréhensible! Et je ne veux pas non plus dire que ton article sur Mamo est bâclé, hein!^^
    Mais quand on en a gros sur le coeur, on utilise plus de mots pour le dire! J'ai raison ou j'ai pas tort?

    C'est vrai que ma critique est surtout influencée parce que Jigen est mon perso préféré, mais comme tu le vois je critique aussi férocement l'utilisation de Fujiko et Goemon qui sont pourtant loin d'être des personnages que j'aime autant que Zenigata, Lupin et Jigen (sans les détester pour autant !). Et comme je l'ai indiqué dans ma critique, la réputation des personnages en a beaucoup pâti, car désormais ils sont souvent décrit comme ils sont présentés dans ''Cagliostro'' ou alors leur personnalité inventée par Mimi réutilisée sur d'autres films (Nostradamus étant le plus emblématique sur ce point). J'espère que le Tv spécial de cette année, bien qu'usant d'un design ghibliesque, saura utiliser correctement les personnages et non se contenter de mettre en scène Lupin bien qu'il soit le héros.

    C'est aussi vrai que peu de critiques ou de magazines le mentionnent, il n'y a qu'à voir la critique lacunaire d'Olivier dans le numéro 172 d'Animeland.

    Quant à ''Mamo'', je pense que la critique que j'ai écrit en début d'année est la plus complète et je voulais simplement la résumer. ''Mamo'' n'est pas un film facile à critiquer, j'ai d'ailleurs prévu d'en faire une analyse durant ces vacances, ayant déjà bien avancée dans l'analyse des anciens doublages de ''Cagliostro'' où je tente de prouver notamment que Vidocq et Hardyman ne sont pas nés d'une initiative américaine mais bel et bien française.

    Feanor-Curufinwe
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Feanor-Curufinwe le #270793

    Citation (veggie11 @ 29/11/2011 00:15)
    Quant à ''Mamo'', je pense que la critique que j'ai écrit en début d'année est la plus complète et je voulais simplement la résumer. ''Mamo'' n'est pas un film facile à critiquer, j'ai d'ailleurs prévu d'en faire une analyse durant ces vacances, ayant déjà bien avancée dans l'analyse des anciens doublages de ''Cagliostro'' où je tente de prouver notamment que Vidocq et Hardyman ne sont pas nés d'une initiative américaine mais bel et bien française.


    Tu sais qu'à cause de ça, un jour, on te bombardera Veggie: Docteur Es-Lupin?
    Ton soucis de précision et d'exactitude sur cette gigantesque fresque qu'est Lupin III forcent le respect, ma grande!
    Félicitations!
    Au passage, je signale que ce soir a été diffusé le film Arsène Lupin, avec Romain Duris…tu le savais? 😂
    Inutile de dire que je ne l'ai pas regardé! Une fois ça suffit (comme pour the Spirit d'ailleurs!^^)!

    "With the first link, the chain is forged. The first speech censured, the first thought forbidden, the first freedom denied, chains us all irrevocably." -Jean-Luc Picard
    Star Trek - The Next Generation / The Drumhead

    Snowcrash
    Membre
    • Offline
      • Padawan
      • ★★
    Snowcrash le #270794

    Ha, premier trailer du prochain special TV.
    http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-…ct-tv-ad-posted

    Veggie11
    Participant
    • Offline
      • Ancien
      • ★★★★
    Veggie11 le #270795

    Le Tv spécial 2011 a été diffusé hier au Japon. Bilan des premiers commentaires :

    Certains le qualifient de médiocre mais visionnable (trop de gore, personnages secondaires sous-exploités) d'autres de meilleur que ''The Last Job''. Il semble que la vague des Tv spéciaux sombres sur Lupin III reviennent après la vague ''soft'' (2006 à 2008). Notamment Goemon qui semble avoir repris son rôle de trancheur (dans tous les sens du termes) d'ennemi. Il est vrai que ces dernières années on a eu tendance à oublier que le Zantetsuken c'est avant tout une arme : ça tranche, ça découpe… Bref ça ne fait pas du tout dans la dentelle, bien au contraire…

    Les images me rappellent l'ambiance du Mermaid Forest de Rumiko Takahashi et sa version violente et gore du mythe des sirènes… Peut-être une véritable inspiration ? En tout cas âmes sensibles s'abstenir, le sang semble couler à flots.

    Il semble que Jigen et Goemon aient de bons moments de gloire (alors que d'habitude dans les adaptations cagliostriennes ce n'est pas le cas, Fuma étant l'exception).

    On reproche au design – dans les grandes lignes de Cagliostro et de Fuma – de rendre les personnages trop jeunes (Lupin en paraît 25) et c'est vrai qu'au vu du design on a plus l'impression d'avoir affaire à des étudiants qu'à des cambrioleurs trentenaires.

    La plupart des avis sur le doublage semblent prometteurs, mis à part Zenigata (mais là encore c'est une affaire de goût, car d'autres l'ont trouvé très bon).

    Si une édition italienne débarque ces prochaines années, je pense me le prendre. L'ambiance m'a l'air plutôt fraîche.

    Quelques images découvertes sur le forum américain et qui promettent :

    Xanatos
    Participant
    • Offline
      • Grand maitre
      • ★★★★★
    Xanatos le #270796

    Citation (veggie11 @ 03/12/2011 14:47)
    Le Tv spécial 2011 a été diffusé hier au Japon. Bilan des premiers commentaires :
    Certains le qualifient de médiocre mais visionnable (trop de gore, personnages secondaires sous-exploités) d'autres de meilleur que ''The Last Job''. Il semble que la vague des Tv spéciaux sombres sur Lupin III reviennent après la vague ''soft'' (2006 à 2008). Notamment Goemon qui semble avoir repris son rôle de trancheur (dans tous les sens du termes) d'ennemi. Il est vrai que ces dernières années on a eu tendance à oublier que le Zantetsuken c'est avant tout une arme : ça tranche, ça découpe… Bref ça ne fait pas du tout dans la dentelle, bien au contraire…

    En effet. La dernière fois que Goemon a assassiné quelqu'un avec son Zantetsuken, c'était dans le téléfilm de 2005 “Angel Tactics”. Depuis, il s'en est surtout servi pour découper en rondelles des “objets inutiles”.

    Mais la scène la plus violente et sanglante ou il emploie son sabre que j'ai vu dans un anime de Lupin III, c'est le 7e épisode de la première série animée ou il tranche en deux un complice de Fujiko! 😉

    Citation (veggie11 @ 03/12/2011 14:47)
    Les images me rappellent l'ambiance du Mermaid Forest de Rumiko Takahashi et sa version violente et gore du mythe des sirènes… Peut-être une véritable inspiration ? En tout cas âmes sensibles s'abstenir, le sang semble couler à flots.

    Par ce côté, il doit se rapprocher de “Walther P-38” qui est à ce jour l'anime le plus dur et le plus violent de Lupin III ainsi que l'un des volets les plus sombres de la saga. “Walther P-38” est également l'un des meilleurs téléfilms grâce à son excellent scénario, sa réalisation technique remarquable et sa puissance émotionnelle extraordinaire. C'est assurément le téléfilm le plus émouvant de Lupin III.

    Citation (veggie11 @ 03/12/2011 14:47)
    Il semble que Jigen et Goemon aient de bons moments de gloire (alors que d'habitude dans les adaptations cagliostriennes ce n'est pas le cas, Fuma étant l'exception).


    En effet. Dans “Le secret de Twilight Gemini” si Jigen n'est pas ridicule comme dans “Cagliostro”, il est clairement sous exploité, même si ses interventions providentielles ont tiré Lupin d'un bien mauvais pas. Quant à Goemon il arrive comme un cheveu sur la soupe dans l'histoire.
    J'avais l'impression que les scénaristes voulaient mêler l'ambiance de “Cagliostro” de Miyazaki avec celle du manga de Monkey Punch et ils se sont plantés sur les deux tableaux, on y retrouve pas la magnifique poésie de Cagliostro, et, à part l'érotisme, on ne retrouve guère l'esprit Monkey Punch dans ce TV Spécial (manque de folie, d'humour absurde, sous exploitation de tous les personnages récurrents excepté Lupin lui même bien sûr).
    Il y a aussi des ellipses narratives douteuses comme Lupin et Lara qui s'enfoncent dans des sables mouvants et qui se retrouvent miraculeusement indemnes dans une tente, on a même pas assisté à leur sauvetage.

    Ce n'est certainement pas le plus mauvais téléfilm (il y a de très jolis moments dans l'histoire et le générique de fin est MAGNIFIQUE), mais c'est clairement l'un des plus faibles.

    Citation (veggie11 @ 03/12/2011 14:47)
    La plupart des avis sur le doublage semblent prometteurs, mis à part Zenigata (mais là encore c'est une affaire de goût, car d'autres l'ont trouvé très bon).

    Moi je fais confiance à Koichi Yamadera je suis sûr qu'il est excellent dans le rôle de l'inspecteur Zenigata. Et il est capable de prendre plusieurs voix différentes.

    Vous vous souvenez de Ranma 1/2? non seulement il doublait avec brio Ryôga en employant sa voix naturelle (ainsi que son alter ego porcin P-Chan) mais aussi le guide chinois des sources maudites et il a utilisé une voix totalement méconnaissable (et hilarante) pour interpréter ce personnage.
    Il est surtout connu en France pour son excellent doublage de Spike Spiegel le célèbre héros de Cowboy Bebop.
    C'est l'un des meilleurs seiyuu actuels, je suis sûr qu'il a assuré comme un chef sur notre inspecteur favori.

    Euh pour les images, à moins que ma mémoire me joue des tours, Veggie11, il me semblait que tu en avais mis une ou Goemon utilise son sabre avec du sang qui gicle…
    L'aurais tu enlevé entretemps ou ai je eu la berlue? A moins que je ne l'ai vu ailleurs…

20 sujets de 721 à 740 (sur un total de 1,979)

Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

Members Currently Active: 1
Bruno
Membres en ligne pendant les dernières 24 heures : 5
Bruno, dekamaster2, Xanatos, geoff34, Lord-Yupa
Keymaster | Moderator | Participant | Spectator | Blocked
Additional Forum Statistics
Threads: 10, Posts: 169, Members: 48
Welcome to our newest member, OverDemonic
Most users ever online was 8 on 6 June 2016 17 h 13 min