Bonjour,
voilà j’ai une question qui me turlupine depuis un sacré bout de temps et là y faut que j’en parle et que je trouve une expliquation alors… A L’AIDE !!!
pourquoi dans tout les shonen les éditeurs se sentent obligé de traduire le nom des attaques ?
genre “orbe tourbillonant” pour Razengan, ou “mille oiseaux” pour chidori !!! baaaahhh !!!
et ça c’est des exemple tout frais mais pour tout les shonen c’est ça.
merci pour vos réponse et bonne continuation