A l’occasion de la diffusion de la nouvelle série Dragon Quest – Dai no Daibôken, je voulais trouver un topic où en parler, mais comme y en a pas, et qu’il y a déjà beaucoup d’adaptations (animées ou non) du RPG phare d’Enix / Square Enix, allez hop, nouveau topic. 😀
Vu ce week-end le premier épisode de Dragon Quest – Dai no Daibôken version 2020, et j’ai adoré ! 😀
Comme je le pensais, des libertés ont été prises par rapport au manga afin de faire tenir toute l’histoire sur un seul épisode (lieu du combat final ainsi que quelques évènements), mais l’essentiel est là.
Techniquement ça envoie du lourd. Les monstres en 3D, même s’ils se démarquent clairement des décors et des animations 2D par leur animation très fluide, n’agressent pas l’oeil grâce à un cel-shading efficace et des couleurs en adéquation avec leur environnement. Et l’animation 2D oscille entre le très bon et le superbe, avec un excellent chara-design et surtout un effet crayonné / cellulo sur les décors comme sur les personnages du meilleur effet. Le choix de couleurs chaudes finit d’embellir le tout (ça rappelle un peu le travail sur HxH 2011), on se sent vraiment comme dans un des RPG de la licence.
L’avantage de l’adaptation d’une oeuvre depuis longtemps terminée, c’est de pouvoir jouer avec la préfiguration d’évènements, de révélations ou de personnages à venir, mais encore faut-il y mettre la forme et un certain style tout en jouant la retenue histoire de ne pas gâcher la surprise et entretenir un certain mystère. Ce premier épisode s’y est risqué dans les premières minutes, et c’était une réussite sur tous les plans.
Si sur tous ces points techniques cette nouvelle mouture des aventures de Dai n’a pas à rougir de la première série (mais c’est encore trop tôt pour un jugement définitif), il y a un point sur lequel la version de 1991 reste imbattable, c’est son OST. S’il est là aussi trop tôt pour juger de la qualité des compositions de Yûki Hayashi (My Hero Academia), la première série nous flattait les esgourdes dès les premières minutes du premier épisode, avec les compositions du chef d’orchestre de la saga DoraQue en personne, Maître Kôichi Sugiyama lui-même, et ça c’est un fait indéniable !
Le seul véritable défaut de cet épisode se situe au niveau du sous-titrage de cette VOSTF par ADN. Si je n’ai aucun problème avec la traduction des noms des monstres utilisée pour l’adaptation VF des jeux sortis en France, je trouve en revanche la traduction des noms des sorts insipide, générique au possible et sans le moindre impact en comparaison avec les noms originaux. Par exemple, le nom original du sort de feu, Mera, est tiré de l’onomatopée japonaise des flammes qui crépitent (Mera Mera), alors le traduire par un fade “Flamme”, ça ne percute pas, ça n’a aucune force, c’est mou. Et c’est comme ça avec tous les sorts (Hyado / Glace, Bagi / Tornade, Io / Bang…). Et je vous dis pas ce que ça donne avec les niveaux supérieurs… ou si, tiens : Merami / Super Flamme, Merazoma / Méga Flamme… pour les autres sorts vous changez Flamme par Glace par exemple, et vous gardez les “Super” et “Méga” (en lieu et place de Hyadaruko, Hyadain et Mahyado). -_-
Un tue-l’amour. Aucune imagination, c’est la mort de l’esprit… j’ose même pas demander comment ils vont changer les sorts originaux comme Medoroa.
La traduction de L’Emblème de Roto (Roto no Monshô) en a d’ailleurs aussi fait les frais, c’est affligeant.
En espérant qu’ils changent leur fusil d’épaule pour la suite, ou qu’un éventuel doublage VF (reprenez Jackie Berger pour Dai !) rectifie ce gros merdier. Après tout, la VF de la première série avait laissé intact ces noms de sorts, en dehors de quelques bafouillements ! ^^
Bref, un départ très positif, et à part certain choix de la VOSTF, je suis très emballé par cette nouvelle adaptation !
À suivre ! 😀
Et voici l’avis de Léo et Max sur ce premier épisode, avec quelques comparaisons avec la première série.
Je parlerai prochainement aussi du récent film en 3D Dragon Quest – Your Story, qui adapte l’histoire du cinquième jeu de la saga. ^^
"With the first link, the chain is forged. The first speech censured, the first thought forbidden, the first freedom denied, chains us all irrevocably." -Jean-Luc Picard
Star Trek - The Next Generation / The Drumhead