La VO du film d’ALBATOR sera bien en japonais

0

Il y a un mois, nous avions relayé la volonté des producteurs d’Albator – Corsaire de l’espace de remonter le film et de proposer une version originale uniquement en anglais (lire l’information du 09/11/13). Bonne nouvelle, aujourd’hui, tout ceci n’est plus d’actualité.

Tout d’abord, la version originale restera bien en japonais. Vous pourrez donc voir le film en version française doublée ou en version japonaise sous-titrée français, suivant les salles qui ne distribueront.

Quant au montage, il aura bien lieu, mais on est loin du quart d’heure qui risquait d’être supprimé. On parle désormais de quelques minutes, à peine, et on nous assure que cela ne dénaturera en rien le film.

Réalisé cette année par Shinji Aramaki et produit par Tôei Animation, Albator – Corsaire de l’espace est entièrement réalisé en 3D-CGI et 3D-relief. Il sortira sur les écrans français le 25 décembre 2013, distribué par Océan Films. Voici d’ailleurs la bande annonce en VF.

Retrouvez un dossier sur ce film et ses créateurs dans AnimeLand n°195, disponible demain en kiosque.

Source : Sources AnimeLand

Parlez-en à vos amis !

A propos de l'auteur

Olivier

Pas de commentaire

  1. Sebrider

    Au sujet du mode "DARK" :

    contrairement au DA où les équipiers de l'Arcadia était libre de partir, dans le manga inachevé que l'on a eu en France, il est interdit de quitter le groupe sous peine de mort. Le Da trahit toujours l'auteur. il y a souvent une infantilisation et idéalisation dans le DA. Par exemple Mazinger et Goldorak de la Toei n'ont rien à voir avec Mazinger et Goldorak de Go Nagai.

    Harlock/Albator n'est pas un gentil d'autant plus que l'univers l'est encore moins. La série Albator 1984 que j'ai vu dans mon enfance est beaucoup plus noire que la série Albator 78 que j'ai vu il y a seulement quelques années. A l'époque, je n'aimais pas trop Albator. Mais, aujourd'hui, j'adore. Je m'aperçois que le personnage est réaliste face à la réalité du monde. Albator est loin d'être un idéaliste.

  2. Jhudson

    D’après une personne qui a vu le film;
    On retiendra qu'Harlock n'est pas le personnage principal et que sa personalité bien connu est bien trahi, en le mettant en mode "DARK".
    Le film n'a visiblement pas été fait pour plaire aux fans Matsumo et de Harlock qui est peu connu en dehors du japon.
    C'est le plus gros budget de la Toei avec 30 millions de $ ,ça a été surtout conçu pour le plus grand nombre ,avec une prise de risque scénaristique très limité

    Sa critique en anglais

    http://www.imdb.com/title/tt2668134/?ref_=fn_al_tt_2

    La traduction automatique de la critique, la syntaxe est parfois hasardeuse mais ca reste compréhensif

    "Le film est sorti hier, Oct 12h à Sitges Film Festival, ici à Barcelone. Ceci est un bref résumé de mes impressions: La première demi-heure du film annonce un film génial: avec une grande introduction du film est présenté visuellement superbe avec une bande son magnifique, des personnages intéressants, une grande action, mais très vite dégonflée par le pauvreté du script.

    Note qu'il s'agit d'un film d'Harlock où Harlock n'est pas le personnage principal!

    Les ressources et des idées dans certaines des scènes d'action sont las de répéter encore et encore … La cinématographie est grande qu'après les 45 premières minutes env. , Puis le film devient très explicatif, avec beaucoup de dialogues et voix-off. C'est à partir de là lorsque le script devient pauvre.

    Les changements dans le caractère de Harlock sont très grands et ils en trahissent meme l'esprit original. En plus, j'étais fatigué avec cette «DARK MATTER», un élément du film utilisé comme un Appleseed deus ex-machina (le précédent film du réalisateur), encore et encore tout au long de la grande opportunité film.A est perdu parce que les films sont visuellement superbe et le travail de conception artistique est très bonne. S'ils avaient écrit un script simple, élaboré mais pas si compliqué et en gardant l'essence du personnage, le résultat aurait été beaucoup mieux.

    C'est malheureux, mais j'ai eu une expérience 3D audiovisuel divertissant et je pouvais découvrir une belle bande son que je envie d'écouter encore et encore imaginer mon film Harlock idéal."

  3. Xanatos

    Citation (yotadelatisane @ 13/11/2013 20:27) < {POST_SNAPBACK}>
    moi si j'irai le voir mais en numerique pas 3D (je porte des lunettes, pas pratique donc T_T)
    La voix d'Albarlok (ouais j'ai mixé les deux noms tongue.gif) me plait même si j'aurai préféré la voix d'origine… enfin… celle du 84 ^^

    Malheureusement, François Leccia, le formidable comédien qui avait interprété avec tant de maestria Albator dans Albator 84 est décédé en 2009… sad.gif

    J'aurais vraiment aimé que Richard Darbois ait été contacté pour reprendre le rôle sur ce film (surtout qu'il fait toujours du doublage et qu'il avait repris le rôle de notre ténébreux balafré sur Harlock Saga et Captain Herlock Endless Odyssey), de même que Thierry Bourdon pour Tadashi/Ramis.

    Ceci dit, la voix Belge du trailer (c'est Mathieu Moreau alias Thor dans Avengers l'équipe des super héros qui prête sa voix à Albator sur ce film) me plaît bien.

    A noter aussi qu'au Japon, depuis 1998, Albator/Harlock a été interprété par une multitude de seiyuu.
    Le seiyuu d'origine est le génial Makio Inoue, bien connu pour son interprétation remarquable de Goemon Ishikawa sur de nombreux animés de Lupin III. Il a doublé le personnage de Albator 78 (1978) jusqu'à Queen Emeraldas (1998).
    Le meilleur de ses successeurs a été le grand Koichi Yamadera (Spike Spiegel) qui a doublé avec brio Harlock sur Harlock Saga et Captain Herlock Endless Odyssey.