Allez ! Courage ! Il ne me reste plus qu’un message auquel je dois répondre.
Bonjour Nopse et Bienvenue ! 😁
Pour ma part, je vois une énorme différence : le fansub est fait dans certaines règles trés majoritairement suivies par les différentes teams de fansub. Dans l’article du magazine, on parle de Animeka. Sur ce même site, avant d’avoir la liste des sorties de fansub, on a un message d’avertissement qui explique ce qu’est le fansub, et qui invite les gens a respecter cet état d’esprit. Toujours sur ce site, dès qu’un anime et licencié, il n’est plus possible d’avoir acces aux teams qui sortaient les épisodes de ces animes. En général, ces teams mettent des messages sur leur site pour expliquer qu’ils arrètent la traduction pour cause de licence, ils demande aux gens d’arreter de diffuser leurs fichiers, et conseillent d’acheter les DVD dès leur sortie.
Pour ma part, le fansub, c’est en tres grande partie ça.
En effet, il y a toujours quelques teams qui vont continuer à sortir leurs épisodes, mais ce n’est pas la majorité des teams.
Deux choses là dedans. Par rapport à l’éthique des fans, je n’y crois plus trop aujourd’hui. Y en a encore, oui. Mais je ne pense pas que ce soit une majorité. Pourquoi ?
– D’abord la course à la nouveauté : il faut à tout prix être le premier à proposer des subs du dernier animé à la mode.
– La mise à disposition des fichiers jusqu’à la sortie française (ce qui équivaut à tous les deux mois pour un manga, les fichiers étant retirés sur certains sites la veille de la sortie du bouquin : bonjour l’hypocrisie).
– Il y a 3 jours, je cherchais des infos sur un manga fraichement acquis en France et dont je n’avais jamais entendu parlé. La troisième réponse de google m’a amené sur un site US qui proposait une fiche avec des chapitres à télécharger (mais il faut s’incrire sur le site). Juste au dessus, il y avait une icone Death Note. Par curiosité, j’ai cliqué dessus. Et là, des liens pour télécharger les tomes jap, les scantrds au chapitre ou au volume O_o Alors si ça se trouve, les liens sont morts mais comme il faut s’inscrire, j’ai pas été vérifier (mais à ce moment là, quel est l’intérêt de laisser la page dispo ?). Ce dont je suis sûr, c’est que la série est dispo légalement aux USA.
– Et puis, avec les sites de partages de fichiers, on sait qu’on peut stocker tout et n’importe quoi n’importe où. On ne me fera pas croire qu’ensuite, les infos ne circulent pas sur certains forums, via msn ou un tchat quelconque… (ça me rappelle l’hypocrisie de 99pourcent des forums “où il est interdit de faire l’appologie du téléchargement” et dont on sait pertinament que c’est ce qui alimente toutes les conversations ou presque).
– Pourquoi aussi proposer l’intégralité d’une série, si c’est juste pour donner envie aux fans de la découvrir et inciter les éditeurs à s’y intéresser ? Le compromis entre fansubber et éditeurs ne pourrait-il pas venir de là ?
Ah ! Et petite question : Pourquoi aucun fan ne signe-t-il de son vrai nom son travail sur le fansub ou le fantrad ? Si c’est vraiment si bien fait que ça, et si peu néfaste pour le marché, qu’est-ce qu’il a à craindre ?
Aux USA, c’est bien un fantradder qui est devenu le traducteur officiel de Beck !
J’ai plus de 600 CD chez moi, et tous sont des originaux.
O_o
J’aurais jamais les moyens de m’en payer autant (ni le temps pour les écouter, du reste ^^).
Je réagit pareil pour les films : je n’achète jamais un film en DVD si je ne l’ai pas vu, a moins que se soit un film d’un réalisateur que j’apprécie vraiment énormément, et encore, je m’arrange souvent pour le voir avant d’acheter.
Et aller au ciné ? Avec les abonnements que proposent certaines enseignes, en trois séances par mois, le prix est rapidement amorti.
Déja, Ach Sen Lapin qui critique DI
(alors deja, je sens bien qu’on va me traiter de pro DI, et même penser que je bosse chez eux, et pourtant, il n’en est rien, mais ce n’est pas la question !)
Je ne critique pas DI. Je dis qu’estimer que les DVD de la concurrence sont trop chers parce que DI propose une gamme de tarifs plus qu’intéressant, c’est ne pas tenir compte de certaines réalités et c’est peut-être se tromper.
Alors oui, certains éditeurs sont trop chers, mais à l’opposé, les prix de DI me paraissent beaucoup trop bas. L’écart est bien trop grand pour que la responsabilité soit unilatérale. Et comme, depuis des années, ça ne semble déranger personne, je profite de l’occasion pour mettre les pieds dans le plats et dire que, peut-être, si ces prix sont si attractifs, il y a des questions à se poser. Quand vous faites vos courses dans des enseignes de harddiscount, vous savez que ce n’est pas le summumun de la qualité que vous allez avoir, non ? Alors pourquoi les petits prix DI ne vous intriguent pas ?
Quant à être anti-DI, je crois que c’est encore chez eux que j’ai acheté le plus de DVD <img src="http://www.animeland.com/forum/style_emoticons//happy.gif” style=”vertical-align:middle” emoid=”^_^” border=”0″ alt=”happy.gif” />
J’aimerais bien avoir une critique constructive de la démarche de DI sur ces coffrets a 30 € (qui soit dit en passant sont à 30 € pour les personnes abonnées ou lors d’offres spéciales, car sinon, c’est plutot 40€ ou 50 €)
Ah ! En voilà un qui dit que DI pratique les mêmes prix que la concurrence, maintenant ? On ne s’en sort plus !
Donc si tout le monde pratique les mêmes prix, peut-être qu’il y a une raison, vous ne croyez pas ? (autre que “animéfans = pigeons”)
Ces coffrets sont de qualité les traductions ne sont ni meilleurs ni pires que celles d’autres boites, et si ils ont pu faire autant de coffrets à ces prix là, c’est que tout le monde à du y trouver son compte, autant les doubleurs que les presseurs que les autres…..
La traduction… Parlons-en… Je serai curieux de connaître les tarifs des traductions japonaise/française pour 2 épisodes de 22 minutes et d’avoir les tarifs de traduction pour un épisode de 40 minutes de séries US, tous éditeurs confondus. Je crois que rien que là, on aurait des surprises et que le prix des DVD augmenterait encore d’un cran pour payer les traducteurs. En effet, le japonais étant plus rare que l’anglais, ça en fait une aptitude plus prisée, donc plus chère. Si a temps égal le tarif est le même (ou inférieur) à celui d’une trad US, alors le traducteur est en droit de demander plus.
Quant au prix des coffrets, je l’ai déjà dit : la cible n’est pas toujours la même. DI mise plus sur la nostalgie que Kaze. C’est tout bénéf pour eux :
– la trad (voire le doublage) est déjà faite
– la licence est déjà globalement amortie par les diffusions TV
– le public est déjà tout trouvé grâce à l’effet nostalgie = plus gros tirage
– qui dit plus gros tirage, dit nouvelle baisse des coûts de production et du seuil de rentabilité
De la a penser que tu n’aime pas DI eux même, il n’y a qu’un pas. Ce qui me dérange, c’est que du coup, on ne voit pas un avis impartial et juste, mais un règlement de compte qui ne m’interresse pas du tout.
De toute façon, comme ça a été démontré par la réaction de Warren, à partir du moment où je poste en tant que “Team Animeland”, aucun de mes messages n’apparaitra comme impartial et juste. Qu’il le soit ou non.
Pour l’instant, après quand même près de trois pages d’interventions, je n’ai toujours pas pris position pour ou contre le fansub/trad ni même pour ou contre les éditeurs. Je me suis toujours contenté de répondre à des arguments qui me semblent souvent plein de mauvaise foi (des réponses qui n’en optiennent pas, d’ailleurs).
Le coté “travailler plus pour gagner plus” m’a beaucoup choqué.
Depuis quand “travailler” est un gros mot ?:sick:
je pensais que sur un site comme Animeland, l’avis politique n’avait pas son mot a dire.
Alors, mettons les choses au clair. Mode 3615Mavie.
ça fait maintenant 7 ans que j’écris dans Animeland. Un travail que je fais en plus de celui qui me fait vivre. Un travail que j’aime, que je prends plaisir à faire, et auquel j’essaye de consacrer beaucoup de temps et de sérieux. Et non seulement, avec Animeland, je “gagne” de l’argent avec ma passion, mais en plus, je peux réinvestir tout ce même argent dans ma passion.
Donc, depuis 7 ans, je travaille plus pour gagner plus (et payer plus d’impôts 😪). C’est une philosophie, un choix de vie pour moi. Et je ne vais pas renier ce que je suis parce qu’un homme politique fait de la démagogie avec une lapalissade.
Du reste, je conçois totalement que c’est un privilège. Mon petit luxe personnel, là où d’autres préfèreront une belle maison, une grosse voiture ou des vêtements de marques, moi je m’éclate en vivant de ma passion. Je conçois aussi que tous les métiers ne permettent pas d’avoir un autre travail complémentaire à côté. Mais… Quand on sait :
– qu’une série jap de 26 épisodes, c’est 9 heures de vidéo
– qu’une saison Us de 24 épisodes, c’est 16 heures de vidéo
et que des personnes qui téléchargent et regardent 4, 5, 6… productions par mois illégalement parce qu’elles n’ont pas d’argent, j’estime que ces mêmes personnes pourraient au moins consacrer un tier de ce temps à travailler (intérim ?). A environ 8 euros net de l’heure, il y aurait de quoi payer le reste de ce qu’ils regardent. (En tout cas, ces personnes ont de la chance d’avoir autant de temps libre… T_T Mais bon, on ne peut pas tout avoir 😉 )
“Travailler plus et gagner plus”, c’est aussi élémentaire que 1+1=2. Je ne connais personne qui accèpterait des faire des heures supplémentaires sans que celles-ci ne soient payées. A partir de là…
Si demain Sarko dit “le ciel est bleu et le soleil jaune”, soit on dit “non c’est vert et rouge” soit on est Sarkoziste ? Restons sérieux…
Evidemment, tout le monde a comprisde quel côté se situe la personnequi écrit ca. Je trouve ca limité déplacé
ça démontre juste que je me tiens au courant de l’actu… Et les moyens sont nombreux…
[mode avocat du diable]
Ben, pour combler le problème des finances, outre les achats qu’on savourait longuement, on avait mis en place un systême avec les copains et on achetait rarement les mêmes séries. Cela nous permettait de nous les échanger pour les voir ou les lire (d’ailleurs, on se retrouvait souvent les uns chez les autres pour mater des VHS ensemble : est-ce que nos amis téléchargeurs ont ce genre d’habitudes sociales ?) et on fonctionnait bcp avec le marché de l’occasion.
Aujourd’hui, j’ai quand même l’impression que pour certains, le téléchargement est devenu une religion tant ils ne jurent plus que par ça.
Je trouve cet argument un peu tirer par les cheveux.
Mais ce n’est pas un argument. C’est un témoignage. Du vécu. Je ne vais pas inventer juste pour faire plaisir.
En effet, si tout le monde avait fait pareil, les boites aurait vendu bcp moins de VHS, et n’est-il pas préciser sur les VHS que le pret n’est pas autorisé hors du cadre familial ?
Tout à fait. Tu as raison de le faire. Nous étions parfaitement dans l’illégalité, tout le monde en avait conscience même si plus personne ne lisait plus le message d’avertissement en début de K7 ^^;;;
Reste que très rapidement, la qualité des VHS se dégradait : grésillements sonores, images qui sautent, neige, plusieurs bugs simultanés… Ou pire, la bande qui se déroulait dans le magnéto.
Ce que je veux dire, c’est que cette facon de faire n’est pas forcément plus rentable pour les boites, car il ne vendent quand même qu’une VHS et non 12 comme ils aurais pu. Combien de tes amis a l’époque on acheté la VHS que tu avais apres avoir apprécié celle qu’il avait regardé ?
[/mode avocat du diable]
Tu as encore une fois raison. Mais ce n’était pas plus dommageable pour les boîtes que les vidéoclubs… D’ailleurs… Pourquoi les gens préfèrent télécharger plutôt que d’aller dans les vidéos clubs ?
Les conséquence d’une copie restent les même et nuisent autant maintenant qu’avant, pas plus.
Si. Je persiste. Avec la VHS, plus tu copiait une K7, plus tu l’utilisais. Donc plus elle s’usait. Si tu arrivais à la regarder 20 fois, tu avais de la chance. Quant aux copies, la qualité était variable (macrovision ou pas) suivant l’état de la K7 de récéption et de l’usure de la bande d’origine. Du reste, pour faire une copie, ça te prenait le temps de la vidéo; Temps pendant lequel tu ne faisais rien d’autre.
Aujourd’hui, tu as juste à faire “copier-coller” autant de fois que tu veux. Tu n’as aucune altération de la vidéo en terme de qualité et ça te prend 30 secondes.
Et on pourrais même répondre que pour copier un CD ou un DVD, on a maintenant une taxe qui est soit-disant reversé aux entreprises de CD/DVD pour combler le manque a gagner… Certains pourrais dire que ça leur autorise donc a se faire une copie, même si c’est faux, bien sûr (en plus, ce n’est pas forcément reversé à ceux qui sont berné, mais plutôt aux grosses boites)
A lire certains, toi et d’autres, j’ai un peu l’impression que vous considérez les éditeurs comme une entité unique. Un gros méchant patron qui vendrait des DVD qui ne lui couteraient rien et qui lui rapporterait tout.
Je vais reprendre l’exemple du coffret à 50 euros. Pour info ou pour rappel, le distributeur prend 30 pc environ du Prix de vente, le vendeur 20 pc et l’état avec la TVA, 5,5 pc. Ce qui veut dire que sur les 50 euros que vous payer, la moitié seulement va à l’éditeur. Même moins. L’éditeur doit ensuite payer ses employés, ses charges, les différentes étapes de productions et surtout les droits de la série. Vous croyez vraiment que l’éditeur s’en met plein les poches ? (En plus, en guise de merci de sortir la série, il reçoit des “c’est trop cher”, “ça sort seulement maintenant ?”, “j’aurais préféré une commercialisation différente”, “je l’ai déjà vu en sub” ou des “j’aurais préféré qu’il sorte ça”. Sympa comme conditions de travail, non ? Sans compter, bien sûr, l’inquiètude constante de voir sa société tenir la route entre les titres qui vendent et ceux qui font des bides – que le marché soit viable ou non)
Depuis quand la culture est abordable au tout venant ?
La, j’ai trouvé je crois la pire phrase de tout le post.
Je ne sais pas comment expiquer a quel point çà m’a choqué !!!
Désolé. Mais la culture, c’est cher. Tu veux voir une expo au musée ? Tu payes ! Tu veux aller au zoo ? Tu payes. Tu veux aller à un concert (pop ou classique) ? Tu payes. Le théâtre ? Tu payes. Les prix sont très variables, il y a aussi des occasions promotionnelles à saisir dans tous les cas, mais il faut quand même payer. Les bibliothèques ? C’est gratuit, tant que tu consultes sur place. Parfois, le prix de la découverte culturelle ne se fait pas directement. Tu veux visiter un temple Shinto ? C’est gratuit. Encore faut-il payer ton billet d’avion et ton séjour.
De toute façon, tout ce qui est indispensable est payant. Si c’est gratuit, on peut probablement s’en passer. 😁
Il me semble tellement évident que c’est la culture qui permet d’avancer, de progresser, de faire des jugement par soi-même. Il est évident que de priver un peuple de culture est le meilleur moyent pour l’endoctriner.
Tout de suite, on dit que la culture à un prix et on se fait taxer de dictateur prompt à faire de la propagande et instaurer la censure. Mazette !
Mais comment savoir qui a raison ? Un ingénieur du son me trouvera des arguments tres bien sentis sur les qualités de Johnny, et moi, je trouverais des tonnes d’arguments inverses. Qui donc a raison ? Sous pretexte que je ne travaille pas dans le “son”, je n’ai pas mon mot a dire ? Pourtant, je m’y connait en musique, et rien ne dit que je ne suis pas ingénieur moi-même. Pourtant, je n’arriverais jamais a lui “prouver” que j’ai raison.
D’où l’intérêt des discussions, des échanges et des débats.
Oui, un avis n’est pas LE SEUL valable, alors que MON AVIS est le seul valable POUR MOI (et c’est pareil pour tout le monde).
Je ne crois pas que ce soit pareil pour tout le monde. Tu crois vraiment que j’aurais passé mon après-midi à poster si l’avis “des autres” ne m’intéressais pas ? En tout cas, j’aurais lu ce commentaire avant de poster, je ne t’aurais pas répondu. ça ne fait pas du tout “personne ouverte d’esprit et prête à échanger son avis avec les autres”. 😢